Zemplén, 1901. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1901-01-20 / 3. szám

„Nézd a világot: annyi milliója, S köztük valódi boldog oly kevés. Ábrándozás az élet megrontója.“* 0, a tapasztalt férfi, óva inti a tapaszta­latlan fiatal leányt a veszedelmektől, az elérhe­tetlen vágyaktól, melyeken a boldogság meg szokott törni. Mi az, mi embert boldoggá tehetne? Kincs ? hir ? gyönyör ? Legyen bár, mint özön, A telhetetlen elmerülhet benne, S nem fogja tudni, hogy van szivöröm. Kinek virág kell, nem hord rózsaberket, A látni vágyó napba nem tekint; Kéjt veszt, ki sok kéjt szórakozva kerget: Csak a szerénynek nem hoz vagya kint. Intelmét, a mely itt következik, a 18 éves leányka meg nem értheté; de megértheti az, ki az életet ismeri. így szól tovább: Ki szívben jó, ki lélekben nemes volt, Ki életszomját el nem égetó, Kit gőg, mohó vágy s fény el nem varázsolt, Földön honát csak ollyan lelheté. S itt esengve fordul a kedves leányhoz: Ne nézz, ne nézz hát vágyid távolába : Egész világ nem a mi birtokunk; A mennyit a szív felfoghat magába, Magunkénak csak annyit modhatunk. Ha van mihez bizhatnod a jelenben, Ha van, mit órezz, gondolj és szeress, Maradj az élvvel kínáló közelben 8 tán szebb, de csalfább távolt ne keress. A birhatót ne add el álompénzen, Melyet kezedbe hasztalan szoritsz : Várt üdvöd kincse bánat ára lószen. Ha kart hízelgő ábrándokra nyitsz ! Maradj közöttünk ifjú szemeiddel, Barátod arcán hozd fel a derűt; Ha napja lettél, szép delét ne vedd el, Ne adj helyette bánatot, könyüt. Nem is adott. Tiszta, csöndes boldogság­ban folyt családi életüknek minden napja. A költő alkotó munkásságát bánat nem zavarta; az élet küzdelmei közben volt nyájas, puha fészke, a hova megtérjen, a hol a hü hitves szerető keze simította el a redőket homlokán. A nemzeti szerencsétlenség a költőt össze­törte. Lelkére homály borult; a mely csak egy­szer szakadt fel — mikor a „Vén cigányában a hazafi fájdalom utójára viharzott át rajta. „Lesz még egyszer ünnep a világon . . Ezzel kiesett a vonó a vén cigány kezéből és hegedűje elhallgatott. A húr elszakadt. Utol­sót dobbant az a hü szív, melynek minden le- hellete a honé volt, A ki nem a maga dicsősé­géért dalolt, de a haza felvirulásáért. Oly meg­hatón fejezi ki ezt az érzést „Cserhalom“-hoz irt „Utóhang“-jában, a hol saját sorsát jósolja meg: . . . És benövik sirját a vad fák ágai: akkor Még ki fog emlékezni felőle ? Ki tudja, hogy ott is Megfáradt ember hamvára nehezedik a domb ? . . . Nem tudják, de ne is tudják; csak az ősi dicsőség Hire mhradjon fenn s unokánk tettekre hevüljön . . . # A századvég embere megilletődve hallgatja a tiszta önzetlen szeretet e megható szavait. Apáink még szivünkbe vésték azokat s az el­nyomatás napjaiban, a Biblia mellett Vörösmarty volt az imádságos könyvük s minket kicsiny korunkban azzal altattak el s azon tanítottak olvasni. Édes atyám hangja rezeg át lelkemen, a mint e verseket újra olvasom; azokból tanit­* Nem jutnak-e erről nekünk, zemplénieknek, eszünkbe azok a szép, kedves, fiatal leányok, kik itt az utóbbi évtizedek alatt maguk oltották ki életüket. G. Egy hervadó szegfűről. Oh, sok poéta énekelt már Szinehagyott virágról, Van nekem is egy . . . hogyha látom, A szívem újra lángol. Kicsinyke szegfű . . . régi nóta . . . Leány adta legénynek, — S a vége egy, ezer év óta Ennek a bús regének . . . (Agárd.) Kremmcr Dezső. Sí Hónap-kövek. A most divó hónapköves „brelogue-ok“ (Budapest: Schletter, Váczi-utca 19) magyará­zatául közöljük e rövid sorokat. Január: (Vízöntő — jácintkő.) Azokból a nőkből, akik ebben a hónapban pillantották meg a napvilágot, okos, józan gondolkozásu és taka­rékos háziasszonyok lesznek ; gondosak, szeme­sek, de egy kicsit hajlanak a melankóliára. A januárban született férfiakból igen jó és hűséges férjek válnak. Külsejükre nézve kissé közönyö­seknek tűnnek ugyan fel, nem sok szót sza­porítanak, de jóakaratuak, igazelműek, rendkí­vül becsületesek és megbízhatók. Február: (Halak — ametiszt, violakő). Á februárban született nők gyöngédek és őszinték, igen jó hitvestársak egész életükre. A férílak hű­ségesek, hő szivüek és egész egyéniségüket bi­gatott Ő minket nemesen szeretni a szépet, a jót, a hazát. De a lelkesedés kora elmúlt. A béke jó­zanabb, ridegebb nemzedéket nevelt. Jól sejtette a költő: a feledés hamar be­lepte porát. Nevét még emlegették; de nemes szelleme kiveszett az emberek szivéből. Sirját nem vad fa nőtte be: rideg, virágtalan, koszo­rút! an kő fedi . . . * Engedjenek meg befejezésül egy vissza­emlékezést. Most esztendeje öszszel, okt. 6-ika után, a budai képző növendékeit kivittük a kerepesi temetőbe, Battyányi sirját megkoszorúzni. El­énekelték ott a Himnuszt; azután körüljártuk a temetőt, meg-megállva az ott porladó nagyok, hívek sírjánál; nyugszik ott másod- harmad­rendű nagyság is elég: jámbor városatyák, egykor hangos politikusok s a lírai berek cine­géi, rigói. Mindegyiknek sírján, virág, koszorú. Csak egy sir volt elhagyatva, szomorún, kopá- ran; dísztelen szürke kőlapján a beléje vésett lant alatt ez egy szó : Vörösmarty. A „Szép Ilonka“ költőjének sírján nincs egy szál virág; a Szózat költőjének sírjára nem jut egy szál babér. Megilletődve álltam ott, — feledés, hála — kezdtem érteni a szók értelmét. Aztán azok a vidám, lelkesedni tudó, fiatal leányok is meg­álltak; észevették megdöbbenésemet s mikor mondom nekik : „Gyerekek, nézzék, ez itt a Szózat költőjének sirja /“ — rákezdték a „Szó- zat“-ot. Ott álltak a sir körül, énekelve, a ra­gyogó őszi verőfényben vagy száz fiatal leány, arcukon megilletődés; a szól kergette a sárguló levelet, meglengette azt az egy árva vadfücso- mót, a mi ott verődött ki a költő sírján, a szürke kövek közt. Vagy nem is a szél lengette, hanem a költő szive dobbant meg ott alant . . . Megdobbant végre az ország szive is. Egy percre a Vörösmarty szelleme suhant át felet­tünk. Szegény, gazdag, hordja filléreit össze, hogy szobra álljon közöttünk. Álljon szobra és éljen lelke sziveinkben! Vármegyei ügyek. „Mócsa Zemplénben.“ E hangzatos cim alatt közölték a napilapok az egyik zempléni újság után az a kegyetlen eljárást, mely szerint Orosz István, Csorba József, Illés Antal és Ju­hász István mádi „tisztességes gazdaembereket“ a mádi nótárius egy éjjel a városházára hur- coltatta és ott megkinozta. — Ez a (vád még máig sincs beigazolva; ellenben a sátoralja-uj he­lyi kir. törvényszék f. hó 16-án hirdette ki ne­vezett gazdaemberek (notabene — teljesen va­gyontalan suhancok) felett már a kúria által is megerősített Ítéletet, mely szerint Orosz István és Juhász István egy-egy évi, Csorba József és Illés Antal hat-hat havi börtönre Ítéltettek. — Az ítéletből kitetszően e „tisztességes gazda­emberek“ még sem annyira ártatlan emberek, mint azt az illető újság annak idején elhitetni szerette volna; mert eltekintve attól, hogy Orosz István és társai notórius falurosszai, 1898. év október hó 9-én este valóságos pánikba ejtették Mád város közönségét. — A kérdéses este ugyanis legelőbb a községi bírót s vendégeit, zonyos előkelőség jellemzi; kitűnő jó apák, mert bár erélyesek, azért szeretetteljesek és igazsá­gosak. Március : (Kos — jászpisz ) A márciusi nők mind jó gazdasszonyok, nagyon vendégszeretők, de többnyire túlságig közlékenyek, őszinték és rabjai a kedélyhangulatoknak. A férfiak nem va­lami nagyon tehetségesek; hajlammal bírnak a lustasághoz ; szívügyekben kissé állhatatlanok, nem igen rajonganak a családias házas életért és gyakran pesszimisták. Április: (Bika — zafír.) A nők, kik ebből a hónapból származnak, szeretik ha körülrajong­ják őket, ingatagok és állhatatlanok; mihelyt azonban megtalálják az „igazit“ és feleségül is mehetnek hozzá, a legjobb hitves és anya válik belőlük. A férfiak: rendkívül nagyravágyók, hagy súlyt fektetnek a külsőségekre, nagyon változók vonzalmaikban és nehezen kielégíthetők. Május: (Ikrek — smaragd.) A májusi nők élvezetvágyok, nagyon szeretik a jó ebédeket, de többnyire szépek és szeretetreméltók. A férfiak erős jellemüek és hallgatagok, parancsolok, kissé pedánsak, önfejűek és csak akkor szenvedélye­sek, ha komolyan felheviti őket valami. Június : (Rák — kalcedon.) A júniusban született nők meggondolatlanok, hevesek és ne­hezen kielégíthetők ; a társalgásban szellemesek s a szerelemben szenvedélyesek. A férfiak finom ízléssel bírnak, de nem mindig hívek és csele­kedeteikben kissé határozatlanok­Július : (Oroszlán — karneol.) A nők köny- nyen sértődnek, egy kicsit szeszélyesek, de a szerelemben állhatatosak és kitűnő anyák vál­nak belőlük. A férfiak finom érzéssel bírnak; köztük a róm. kát. segédlelkészt, támadták meg s riasztották be a biró házába; majd egy ottani előkelő cégnek az utcán mitsem sejtve haladó könyvelőjét rohanták meg s verték fél holtra ; ezután „Üssük az urakat“ ! ordítása közben a kaszinót rohanták meg s az onnan kimenekülő urakat, köztük a város legelőbbkelő egyéneit, kergették az utcán végig. Az e közben elősiető éjjeli őrséget szétriasztották, a hajdúkat lever­ték, a súlyosan megvert Trautman Mihály könyvelő ápolására siető orvost visszariasztot­ták, egy az éjjeli őrség által letartóztatott tár­sukat, a községi zárka ajtaját feltörvén, kiszaba­dították s egész éjjel az egész várost rémület­ben tartották. — Az iratok tanúsága szerint a sértettek a községi jegyzőnél emeltek panaszt, ki az első kihallgatást eszközölte s a tetteseket az illetékes fórumnál feljelentette. Ennek foly­tán indult meg ellenük a vizsgálat. „Hinillae lacrimae.“ (Btt.) A bodrogközi helyi érdekű vasút ter­vezete már közzé tették. E szerint a kiin­duló állomás Sárospatak lenne, honnan a Liszka- Tolcsva felé eső első őrházig a magyar állam­vasutak vonala használtatnék. Ettől az őrháztól — a Bodrog folyónak B.-Zsadány felett való áthidalásával — a Zsadány-homok érintésével, a vonal Viss-Kényézlő állomásra vezet, melyen túl a Bálványos-homokon megálló rakodó hely létesittetik, mely Gáva és Vencsellő számára is megnyitná a Bodrogközt, mig a tovább eső György-talló megálló hely Berczelnek és a bod­rogközi Vizszabályozó Társulat karádi zsilip­telepének volna hozzáférhető. György-tallótól a vonal a főcsatorna áthidalásával Karád vizállo- másra vezet és a Szt. Mária és Lajos-majorok közt létesítendő, Csermely megállóhely közbe- igtatásával, Czigánd végállomással végződik. A vonal hossza 35 km. Idővel —• igy mondja a tervezet — a „Bogközi h. é. vasút“ Csap, vagy Kis-Várda felé előnyösen tovább fejleszthető lenne. Kimutatás a Zemplén-vármegyei közkór­ház 1900. évi IV. negyed betegforgalmáról. Maradt október hóról 33, november hóról 31, december hóról 38, összesen: 102. — Felvétetett: októ­ber 49, november 45, december 46, összesen: 140. — Ápoltatott: október 82, november 76, december 46, összesen: 242. — Elbocsáttatott: október 49, november 36, december 46, össze­sen : 131. — Meghalt: október 2, november 2, december 7, összesen: 11. — Kórházban visz- szamaradt: október 31, november 38, december 31, összesen: 100. — Az ápolásnapok száma: október 884, november 906, december 1191, ösz- szesen: 2981. —Schön Vilmos dr., főorvos, köz­kórházi igazgató. Hírek a nagyvilágból. Dél-Áfrikába már megérkezett az a 20,000 főnyi segítő csapat, nagyobb részében lovasság, melyet Kitchner tábornagy, a Déláfrikában har­coló ángolok fővezére kért a búrok ellen, kik a védelemből mindenütt átcsaptak a támadásba, Kínából ez a legújabb hir, hogy a kínai császár megbízottjai aláírták azt a békesség- Folvtatás az I. mellékleten. kíméletesek, fogékonyak a legmélyebb vonza­lomra, mely azonban ha egyszer kihűl, soha többé fel nem éleszthető. Augusztus: (Szűz — szárdoniksz) Az au­gusztusi nőkben sok temperamentum van, ural­kodni vágyók, de igen nagy lelküek és rokon­szenvesek. A férfiak külsőképp durvák, az élet­ben magas állásra törekszenek, önérzetesek és változhatatlanok vonzalmaikban. Szeptember: (Mérleg — krizolit.) A nők diskrétek, ragaszkodók, okosak és szorgalmato­sak. A férfiak kritizálok, de van belátásuk; folyton tevékenyek, törekvők, azonkívül igen jó családapák. Október: (Skorpió — ákvamarin.) A nők negédesek, kacérok, tetszetősek, s szeretik a társaságot. A férfiak előkelő gondolkozásuak, vidámak és állhatatosak. November: (Nyilas — topáz.) A nők szi­gorúak bírálatukban, büszkék, féltékenyek, tud­nak magukon uralkodni, de kissé melankoliku­sok. A férfiak erélyesek, önállók, bizalmatlanok és hirtelen haragúak. December : (Bak — krizoprász.) A decem­berben született nők tevékenyek, erélyesek, sze­retik a változatosságot az életben, hanem hűsé­ges hitvesek és okos jó anyák. Á férfiak ke­délyesek, nagylelkűek, gyöngédek, de ingatag jelemmel bírnak. Végül megjegyezzük még, hogy a hónap 21-ike után született egyén inkább bir a rá kö­vetkező hónapra szóló jellemi tulajdonságokkal. Bazár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom