Zemplén, 1901. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)

1901-04-21 / 16. szám

Hirdetmény. Ezennel közhírré tétetik, hogy miután a Magyar Királyi Pénzügyminisztérium ellenőrző közegei a Magy. Kir. Szab. Osztálysorsjáték (VIII. sorsjáték) I osztályára szóló sorsjegyeket felülvizsgálták, azok a főárusitóknak árusítás végett kiadattak. Az I. osztály húzása 1901. május hó 22 és 23-án tartatik meg. A húzások a Magyar királyi ellenőrző hatóság és királyi közjegyző jelenlétében, nyilvánosan történnek a huzási teremben (IV. Eskü-tér, bejárat a Duna-utcza felől.) Sorsjegyek a Magy. Kir. Szab. Osztálysorsjáték valamennyi elárusítóinál kaphatók. Budapest, 1901. évi április hó 21-én. Magy- Kir. Szab. Osztály sorsjáték Igazgatósága. Lónyay. Hazay. 1 nőni DM­S.-a.-Ujhelyben. útorokat vásárolni szándékozó n. é. közönséget van szerencsém meghívni a »Vörös ökör“ épületében a földszinten és az emeleten nyilcz teremben kényelmesen berendezett szives megtekintésére, hol is hazai gyártmányú bárok, ó-német és egyéb másnemű stilszerü bútorok a legké­nyesebb ízlésnek is teljesen megfelelőleg, csinos és izlésteljés kivitelben kaphatók. Kik eddig nálam bevásárolni szívesek voltak, meg­győződhettek azon állításom igazságáról, hogy raktáram­ban csakis jó és szolid minőségű és bárminő kívánalom­nak megfelelő izlésteljes áruim vannak, miért is kérem e kedvező alkalmat megragadni és Ígérem, hogy a n. é. közönség bizalmát mint eddig úgy ezután is igye­kezni fogok kiérdemelhetni. Kiváló tisztelettel WILHELM HENRIK. OslplgefTJ-g-gSuy tisztítás. JJBLBI (Q a +j P N (Q «H 4-> (Ü 3 H I H HD h te Ein,dm férfi és női-ruha vegytisztító, selyem-szövet gyapju-ruhafestö és guvelirozó intézete. S.-A.-Ujhely, a vármegyeház háta mögötti Bercsényi-u. 45 sz. Férfi- és női ruhák, tiszti egyenruhák, tavaszi és őszi felöltők, gyer­mek-ruhák, szallagok, csipkék, nyakkendők, szarvasbőr nadrág stb. elő nem sorolt tárgyak tisztításra elvállaltalak. Minden megunt szinti, vagy szinoha- gyott női és férflruhák, a tárgy minősésóhez képest minden divatos színben festetnek. Guvrirozásra elváUalok selyem, krep, batiszt, terno, szövet, szatin és mindénfélo szöveteket 150 cm. hosszúságig. Vidéki megrendelések posta utánvéttel is elfogadtatnak. Férfi- és női ruhák kívánatra a legrövidebb idő alatt olcsó áron tisztittatnak. Kézi-munka tisztítás Bikszádi árlappal és ismertető könyvecskével bérmentve szolgál a ~ kutkezelöség Itikszail (Szat már- m egye.) T)«!*****)« ásvá,"yos gyósyvi*«t fii iC\7/iril mely egyedüli a maga nemében, l több hírneves egyetemi orvostanár és hírneves vidéki orvosok, hatá­sánál fogva fölébe helyezik a külföldi és drága Selters és Gleichenbergi vizeknek. Gyógyító hatása a bikszádi ásványos gyógyvíznek kitűnően bevált idillt és heveny légcsőhurut, hang- jl szálag hurut, vérköpés ellen. Nagy konyhasó tartalmánál fogva vérhányás, tüdőcsucs hurutnál és kezdődő gümökőrnál, továbbá kitűnő eredményt értek el a BIKSZÁDI VIZ alkalmazása által emészthetetlenség, idült- és heveny-gyomor hurut, máj és epe­hólyag bántalomnál, a belek renyhe működésénél, vesehomok­ban szenvedőknél, görvélykóros daganatoknál, heveny és idült női bántalmakuál, mint specificum vált be. Bikszádi viz bérlője s a sztojkai viz föelárusito : firner £ajos és Károly nagybányai lakosok. 1 *|. • ásványvizet, mint erdély gyöngyét, nem hiába 90M % V I W névezték e! magyar karlsbadi víznek W mert tényleg annak gyógyhatása a szigorú di- ta betartásával: idült gyomorbántalóm, máj- es epe-hólyag, valamint epekő bajoknál, nem különben czukor- betegségnél alkalmazva, valóságos csodákat müvei, kitűnő ha­tású a sztojkai ásványvíz a légzőszervek összes bántalmainál, valamint a nöibajok és görvélykóros bántalmakuál is. — a sztojkai ásványvíz düs szénsavtartalmánál fogva akár borral, akár gyümölcsszörppal vegyítve, mint kellemes üdítő ital pár­ját ritkítja, A sztojkai ásványvíz hős zas használata az ép szer­vezetben elváltozást nem idéz elő s igy a rossz ivóvizet is pó­tolja bármely vidéken, annyival is inkább, mert hosszabb állás után nem csapódnak ki belőle a szilárd alkotórészek, mely tulajdonsága lehetővé teszi a tengeren túli szállítást. SZTOJKAI árlappal ^ és ismertető könyvecskével bérmentve szolgál a jorráskezelőség S/.loj Ua. u. p. Magyar Lápos. Szolnok-Doboka ni, Kapható : Behyna Testv., Gyarmathy Béla, Malárcsik György, Nagy Ferencz, Szent-Györgyi Vilmos uráknál Sátoralja-Ujhely és Pavletits ííyörgy urnái Sárospatakon. Alapittatottr 1887-ben. BERcziK 138J ASZTALOS MESTER Sá/toralja-TTjUely, (Gubás-utcza 242. sz.) A dohánygyár közelébe. Van szerencsém b. tudomására hozni, hogy Budapesten az elsőrendű gyárakban nyert szakismereteim, valamiut az ottani iparrajziskola építészeti osztályánál 6 éven át nyert tanulmá­nyaim alapján felvállalok és készítek mindennemű épület- és butor-munkákat, a legújabb divatu rajz és kézi munkák bemutatása mellett, — továbbá: templom, gyógyszertár, bolt és malom-berendezési munkákat, portálokat stb. szolid árakban. Vidéki megrendeléseket a legpontosabban teljesítek és egy hozzám intézett levelező-lapban kifejezett kívánságra bárhová szívesen személyesen is elmegyek. A magy, kir. államvasutak Ä gépgyárának vezérügynöksége BUDAPEST, Váczi-körüt 32 szám. .... ajáalja a magy- Isis« áUaavasmtak gépgy&s’&'baa őaesáfléssBloteit, §salmakaaalósóit „MILLENNIUM“ * * lorviií n Itlk uvákitlrAitfkiii legújabb szerkezetű fűkaszái ó-, m arolcralcó- és kévekötő arató gé p © i t, továbbá: a szab. osztr.-magyar államvasuttársaság resiczai mezőgazdasági gépgyárában készült 4 lóerejü gőzcséplö-készleteit, Sack rendszerű aezélöntésn ekefővel ellátott ekéit és egyéb mezőgazdasági eszközeit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom