Zemplén, 1901. január-június (32. évfolyam, 1-26. szám)
1901-04-21 / 16. szám
Hirdetmény. Ezennel közhírré tétetik, hogy miután a Magyar Királyi Pénzügyminisztérium ellenőrző közegei a Magy. Kir. Szab. Osztálysorsjáték (VIII. sorsjáték) I osztályára szóló sorsjegyeket felülvizsgálták, azok a főárusitóknak árusítás végett kiadattak. Az I. osztály húzása 1901. május hó 22 és 23-án tartatik meg. A húzások a Magyar királyi ellenőrző hatóság és királyi közjegyző jelenlétében, nyilvánosan történnek a huzási teremben (IV. Eskü-tér, bejárat a Duna-utcza felől.) Sorsjegyek a Magy. Kir. Szab. Osztálysorsjáték valamennyi elárusítóinál kaphatók. Budapest, 1901. évi április hó 21-én. Magy- Kir. Szab. Osztály sorsjáték Igazgatósága. Lónyay. Hazay. 1 nőni DMS.-a.-Ujhelyben. útorokat vásárolni szándékozó n. é. közönséget van szerencsém meghívni a »Vörös ökör“ épületében a földszinten és az emeleten nyilcz teremben kényelmesen berendezett szives megtekintésére, hol is hazai gyártmányú bárok, ó-német és egyéb másnemű stilszerü bútorok a legkényesebb ízlésnek is teljesen megfelelőleg, csinos és izlésteljés kivitelben kaphatók. Kik eddig nálam bevásárolni szívesek voltak, meggyőződhettek azon állításom igazságáról, hogy raktáramban csakis jó és szolid minőségű és bárminő kívánalomnak megfelelő izlésteljes áruim vannak, miért is kérem e kedvező alkalmat megragadni és Ígérem, hogy a n. é. közönség bizalmát mint eddig úgy ezután is igyekezni fogok kiérdemelhetni. Kiváló tisztelettel WILHELM HENRIK. OslplgefTJ-g-gSuy tisztítás. JJBLBI (Q a +j P N (Q «H 4-> (Ü 3 H I H HD h te Ein,dm férfi és női-ruha vegytisztító, selyem-szövet gyapju-ruhafestö és guvelirozó intézete. S.-A.-Ujhely, a vármegyeház háta mögötti Bercsényi-u. 45 sz. Férfi- és női ruhák, tiszti egyenruhák, tavaszi és őszi felöltők, gyermek-ruhák, szallagok, csipkék, nyakkendők, szarvasbőr nadrág stb. elő nem sorolt tárgyak tisztításra elvállaltalak. Minden megunt szinti, vagy szinoha- gyott női és férflruhák, a tárgy minősésóhez képest minden divatos színben festetnek. Guvrirozásra elváUalok selyem, krep, batiszt, terno, szövet, szatin és mindénfélo szöveteket 150 cm. hosszúságig. Vidéki megrendelések posta utánvéttel is elfogadtatnak. Férfi- és női ruhák kívánatra a legrövidebb idő alatt olcsó áron tisztittatnak. Kézi-munka tisztítás Bikszádi árlappal és ismertető könyvecskével bérmentve szolgál a ~ kutkezelöség Itikszail (Szat már- m egye.) T)«!*****)« ásvá,"yos gyósyvi*«t fii iC\7/iril mely egyedüli a maga nemében, l több hírneves egyetemi orvostanár és hírneves vidéki orvosok, hatásánál fogva fölébe helyezik a külföldi és drága Selters és Gleichenbergi vizeknek. Gyógyító hatása a bikszádi ásványos gyógyvíznek kitűnően bevált idillt és heveny légcsőhurut, hang- jl szálag hurut, vérköpés ellen. Nagy konyhasó tartalmánál fogva vérhányás, tüdőcsucs hurutnál és kezdődő gümökőrnál, továbbá kitűnő eredményt értek el a BIKSZÁDI VIZ alkalmazása által emészthetetlenség, idült- és heveny-gyomor hurut, máj és epehólyag bántalomnál, a belek renyhe működésénél, vesehomokban szenvedőknél, görvélykóros daganatoknál, heveny és idült női bántalmakuál, mint specificum vált be. Bikszádi viz bérlője s a sztojkai viz föelárusito : firner £ajos és Károly nagybányai lakosok. 1 *|. • ásványvizet, mint erdély gyöngyét, nem hiába 90M % V I W névezték e! magyar karlsbadi víznek W mert tényleg annak gyógyhatása a szigorú di- ta betartásával: idült gyomorbántalóm, máj- es epe-hólyag, valamint epekő bajoknál, nem különben czukor- betegségnél alkalmazva, valóságos csodákat müvei, kitűnő hatású a sztojkai ásványvíz a légzőszervek összes bántalmainál, valamint a nöibajok és görvélykóros bántalmakuál is. — a sztojkai ásványvíz düs szénsavtartalmánál fogva akár borral, akár gyümölcsszörppal vegyítve, mint kellemes üdítő ital párját ritkítja, A sztojkai ásványvíz hős zas használata az ép szervezetben elváltozást nem idéz elő s igy a rossz ivóvizet is pótolja bármely vidéken, annyival is inkább, mert hosszabb állás után nem csapódnak ki belőle a szilárd alkotórészek, mely tulajdonsága lehetővé teszi a tengeren túli szállítást. SZTOJKAI árlappal ^ és ismertető könyvecskével bérmentve szolgál a jorráskezelőség S/.loj Ua. u. p. Magyar Lápos. Szolnok-Doboka ni, Kapható : Behyna Testv., Gyarmathy Béla, Malárcsik György, Nagy Ferencz, Szent-Györgyi Vilmos uráknál Sátoralja-Ujhely és Pavletits ííyörgy urnái Sárospatakon. Alapittatottr 1887-ben. BERcziK 138J ASZTALOS MESTER Sá/toralja-TTjUely, (Gubás-utcza 242. sz.) A dohánygyár közelébe. Van szerencsém b. tudomására hozni, hogy Budapesten az elsőrendű gyárakban nyert szakismereteim, valamiut az ottani iparrajziskola építészeti osztályánál 6 éven át nyert tanulmányaim alapján felvállalok és készítek mindennemű épület- és butor-munkákat, a legújabb divatu rajz és kézi munkák bemutatása mellett, — továbbá: templom, gyógyszertár, bolt és malom-berendezési munkákat, portálokat stb. szolid árakban. Vidéki megrendeléseket a legpontosabban teljesítek és egy hozzám intézett levelező-lapban kifejezett kívánságra bárhová szívesen személyesen is elmegyek. A magy, kir. államvasutak Ä gépgyárának vezérügynöksége BUDAPEST, Váczi-körüt 32 szám. .... ajáalja a magy- Isis« áUaavasmtak gépgy&s’&'baa őaesáfléssBloteit, §salmakaaalósóit „MILLENNIUM“ * * lorviií n Itlk uvákitlrAitfkiii legújabb szerkezetű fűkaszái ó-, m arolcralcó- és kévekötő arató gé p © i t, továbbá: a szab. osztr.-magyar államvasuttársaság resiczai mezőgazdasági gépgyárában készült 4 lóerejü gőzcséplö-készleteit, Sack rendszerű aezélöntésn ekefővel ellátott ekéit és egyéb mezőgazdasági eszközeit.