Zemplén, 1898. január-június (29. évfolyam, 1-26. szám)

1898-01-16 / 3. szám

erősödését, példátlan recipiáló képességét, áldozatkészségét és biztos Ítéletét, araely- lyel meg tudja különböztetni igazi lelki szükségeit. Ma pedig látom és vallom: hogy a magyarság, mint könyvvevő kö­zönség is aránylag elöl áll a nagy nem zetek között, csak a szükséges, hasznos, jó könyvvel forduljanak hozzá. Amidőn mély hálát érzek a közönség iránt, hálámat, köszönetemet és nagyra­becsülésemet mindenekelőtt a „Pallas Nagy Lexikona“ szellemi megalkotóival szemben tartozom leróni. A közönség ereje és pártfogása, tár­saságom anyagi áldozata és bátorsága mind hiába lett volna, ha nem sikerül megtalálnom a szerkesztőt és a szerkesz­tőséget, a Lexikon munkatársait, ezek so­rában a „Zemplén“ t. szerkesztőjét is, az élő és aktiv magyar tudományosságot, a mely mint egy hatalmas, érett, kész és pontos szervezet munkálkodott. Csodálko­zással néztem működését és életem egyik nagy gyönyörűsége, hogy társaságom szol­gálatában nekem jutott a szerencse ama nagyszerű munkásságnak megadni a ma­teriális eszközöket, hogy a nyilvánosság elé az én kezdeményezésem hozta a „Pal­las Nagy Lexikoná“-t. E nagy könyvért legyen a dicsőség — Tiszti bál. Az idei farsangnak elit-mu­latsága, a lapunk ma egy hetes számában már jelzett táncmulatság lesz, melyet az Ujhelyben állomásozó honvéd- és csendőrtisztikar, a vár- megyeháza termeiben f. é. február 12-én fog rendezni. A mulatságról szóló s már a múlt hé­ten széjjel küldött meghívó szövege a követ­kező : A Sátoralja-Ujhelyben állomásozó magy. kir. honvéd- és csendőrtisztikar folyó évi feb­ruár hó 12-én, a vármegyeháza termeiben, zárt­körű táncestét rendez. Kezdete este 8 órakor. — A városi kaszinó bálja. Értesülésünk szerint Ujhely város kaszinója elhatározta, hogy a farsang utolján, febr. 29-én, táncmulatságot rendez s evégből a kaszinó választmánya Hor­ny ay Béla dr. elnöklete alatt a Schweiger Áron, Novák Gyula, Gnädig Lipót, Kiár Andor, Kail Béla, Ocskay László, Pallay József és Rei- chard Dénes tagokból álló vigalmi bizottsá­got már megalakította. A rendező-bizottság kü­lönben vagy hetven tagból fog állani. Az elő­jelek szerint a mulatság egyike lesz a farsang legnépesebb és legsikerültebb mulatságainak. — Új plébános. Derfínyák Béla, kassai rk. káplán, mint a „K. Hl.“ irja, Parnóra plé­bánosnak neveztetett ki.-— Időjárás. Olvadásos, 8— 10°-os meleg után tegnapra viradva ismét téliesre változott az idő. Ha Így marad, vághatják megint fejszével a vizet és folytathatják tovább a napok óta abbanhagyott jégszüretet. — Ujhely város gyomra. Ujhely város nagyságára, fejlődésére és jó gyomrára valló sta­tisztikai közlés fekszik előttünk, amelyből meg­tudjuk, hogy vágóhidunkon 1897-ben hány négy­lábú került sakter- és henteskéz alá. E szerint levágtak: 6 bikát, 282 ökröt, 1482 tehenet, 119 tinót, 2582 borjut, 436 juhot és 2515 sertést, összesen tehát 7421 állatot. Bizony nagy nume­rus ez s csak az a sajnos ebben, hogy 282 ökör mellett 1482 tehén majdnem mindig silány húsa került mészárosaink jóvoltából közfogyasztásra. — Péntekesti felolvasások. A múlt évek gyakorlata szerint, igy a téli hónapok pén­tek estéin, városunkban az ev. ref. egyházhoz tartozó gyülekezetben ismét uzoválják a vallá­sos felolvasóestéket, melyek nemcsak hitbeli tekintetben, de az erkölcs, a jellem, főként pedig a hazafias érzés szempontjából is üdvös hatást gyakorolnak a más vallásfelekezetüek sorából is egybesereglő hallgatóság lelkületére. A felolvasó­esték színhelye az ev. ref. elemi iskola fiúosz­tályának tanterme, mely eddig még minden es­tén szűknek bizonyult a hallgatóság befogadá­sára. A felolvasás ideje hetenkint péntek este 5 óra. Az uj évadban volt már négyr összejövetel, melyen különböző tárgyakról a derék Janka Károly ev, ref. segédlelkész, aki valósággal él­telő lelke az üdvös intézménynek, olvasott fel, két ízben egy -egy szavalattal is pótolván az es­ték programját. Más alkalmakkor Hlavathy József (Hlavathy Elek városi jegyező VIII. oszt. tanuló fia) Meczner Ferenc VIII. és Vágó Dezső IV. gimn. oszt. b. tanulók gyönyörködtették kel­lemesen a szép számú, jobbára a polgárokból és polgárnőkből álló közönséget, részint már ki­forrott tehetséget mutató, részint szép remé­nyekre jogosító szavalataikkal. — Az izraelita nőegyesület bálja teg­nap éjjel zajlott le a színházteremben. A mu­latság sikeréről és lefolyásáról mához egy hétre fogunk referálni. — Tűzoltóbál. A tüzoltóegyesület f. hó 29-iki batyubáljának bizottsága felkért bennünket annak a közlésére, hogy akik elnézésből eddig meghívót nem kaptak volna, szíveskedjenek az iránt Schmidt Lajoshoz, az egyesület titkárához fordulni. Tudatjuk egyúttal, hogy páholyjegyek a mulatságra már nem kaphatók. — Ipartestületi bál. Az ipartestület febr. 5-iki báljára, amint értesülünk, nagyban foly­nak az előkészületek. Az elnökség több kellemes meglepetésről gondoskodik a közönség részére, amit persze most még el nem árulhatunk, mert akkor már nem lenne meglepetés. Egyet azon­ban megsúgunk és ez az, hogy a kedv fokozá­sára az ipartestület valódi hegyaljai szőlőtőkén termett finom cankó bort fog a lelkesedni akaró közönség közt felszolgáltatni. — Csak helyeselhetjük az ipartestület részéről, hogy ezt a régi jó szokást behozza és igaz vendéglátással ingyen italt ad, s valódi jó borral traktálja meg vendégeit. A meghívók a napokban fognak ki­bocsáttatni. G. — Eljegyzés. Balogh György', birtokos gép tulaj do nos, gercselyi lakos, eljegyezte Traun Margit kisasszonyt Pelejtén. — Esküvő. Grappa Pál, magyar-izsépi rk. tanító, f. hó 25-én tartja esküvőjét Narozsnyi Teréz kozmái m. kir. posta- és távirókezelőnővel. Az ifjú párnak tartós boldogságot kívánunk ! rl. — Kőszéntolvaj. Bártfai András sáros­pataki származású kőmivesinast a minap tetten érték, amint a vasúti állomás közelében a rak­tár épületek mellett garmadába hányt kőszénből egy zsákot megrakott s elcipelni igyekezett. fpléni szélekre, Agárd, Czigánd és Karúd köz­ségekbe az a rákfene, mely gondozatlan elvadu- lásával, fájdalom, Szabolcs-vármegyében a köz- békét nemcsak hogy' megrendítette már, hanem -— csalódjunk a kórtünetekben — a társa­dalom rendjét is felforgatással lenyegeti. —- A mi vármegyénk, reméljük, nem lesz háládatos talaj a Szabolcsból átplántált szocializmus meg- foganásához, mert, és ezt a közönség megnyug­tatására mondjuk, nálunk a közkormányzat az ellen az undok célzatú, a nép jóhiszeműségére spekuláló paraszt-szoeiálizmus ellen már is oly' kiterjedt s mélyreható intézkedéseket tett, melyek alkalmasoknak bizonyultak az egész Tisza-menti hosszú vonalon (Agár dtól—Karádig) arra, hogy a baj csirái alaposan elfojtassanak. Óva intjük, saját jól felfogott érdekében, vármegyénk­nek józan itéletü népét, hogy ne hallgasson a szocialisták népbolonditó, jött-ment apostolai­nak hamis beszédeire; mert ezeknek az éhen­kórász apostoloknak az a számításuk, hogy üres bendőiket és zsebeiket jól megtöltvén, sa­ját önző céljaikra a népet kífoszszák, nyomorba döntsék, koldus sorsra juttassák. És kérve- kérjiik, saját jól felfogott _ érdekében, várme­gyénknek józan itéletü népét, hogy tűrve, re­mélve, bízva kövesse, mint eddig tette, a jövőben is, az ő vezetőit, kiket isten és az emberek tör­vénye rendelt vezetőiül: egyházi és világi eliil- járóit, hatóságait; kik midőn egyházi és polgári elüljáróikká lettek, egyenkint és valamennyien esküvel kötötték le magukat a közjónak, igy tehát a köznép boldogulásának is hűséges szol­gálatára és tőlük kitelhető előmozdítására. Óva intjük és kérve-kérjük a mi jó népünket: őriz­kedjék a világbolonditó szocialista-apostoloktól. TV • 1 7 _ 7 ____AA 1__AJ. « I /Vin Jtálr A. ír/A Ln . A tettes ezért a rendőrséghez került, ahol meg­vallotta, hogy a kőszenet már hónapok óta dézsmálja és Megyeri Mihály kőmives-mester munkaadójához hordja, aki igy orgazdaság vádja miatt került nagy bajba. — Baleset. Súlyos baleset érte a múlt héten Móricz Lajos pénzügyi fogalmazó bará­tunkat. Meczner Gyula Kossuth utcai házának kapujában a síkos talajon oly szerencsétlenül esett el, hogy ballába bokáján felül eltört. Gyógyu- lása, mint örömmel értesülünk, rendes lefolyású. — Szerencsétlenség. Nagy szerencsét­lenség hírét veszsziik Makkos-Hotykáról. A köz­ség határában lévő Károlyi gr. féle erdőségben e hó 13-án favágással foglalkozott emberek közül Revák Pál és Ruska Mihály egy hatalmas tölgy kivágásával és földöntösével foglalatoskodtak, miközben a százados fa tövéről oly szerencsét­lenül dőlt le, hogy a két favágót a törzs maga alá temette. Revák halva maradt a helyszínén, Ruska pedig olyan sérüléseket szenvedett, hogy aligha marad életben. Az előzetes vizsgálatot az ügyben a közigazgatási bizottság részéről Nemes Sándor szolgabiró teljesítette. — A törvényszékről. Balog János, kis- géresi születésű cigány-kovács, 1891-ben vette el feleségét, akinek akkor már két törvénytelen gyermeke volt. Felesége születéshelyén, Dá- móczon, majd N.-Dobronyban, N.-Lónyán egyik nagy-lónyai tanyán folytatta mesterségét Balog, azután Agárdon lett a falu kovácsa. Állítása sze­rint mindenik helyről azért kellett elmennie, mert a felesége — bár hozzá folyton szeretet­tel viseltetett — más férfiakra is kacsintgatott, sőt szerelmi kalandszomj is bántotta. Agárdon másfél évig békességben éltek, de mégis itt ébredt fel Balogban teljes erővel a féltékenység ördöge. Ha felesége az ablakon kinézett, már azt ku­tatta, hogy ki után nézett; ha felesége pillan­tása egy más férfi pillantásával találkozott, már azt hitte, hogy ez előre megállapított terv szerint történt és hogy az adandó találka idejét állapítot­ták meg szempillantásaikkal. Május 24-én fele­sége csakugyan utána nézett egy fiatal ember­nek, amikor a szerelem féltés oly erőt vett a kovácson, hogy a kezében levő pőrölylyel fele­ségének fejét s mellét többszörösen oly erővel ütötte meg, hogy az asszony hetekig súlyos betegen feküdt. Ez időtől fogva vége volt a cigány-kovács nyugalmának. Folytonosan fele­sége után kémlelődéit, temetőben, templom mellett, fák alatt, sőt idegen ház padján meg­bújva leskelődött felesége után s ha csak azt látta is, hogy felesége egy férfival beszél, már ütötte-verte, elkergette magától, hogy aztán pár nap múlva térden állva, rimánkodással hívja vissza ismét magához. így kergette el magától többször feleségét, hol pedig az asszony hagyta el őt. A múlt évi aug. elején minden este belülről bezárta az ajtót, mert szentül hitte, hogy felesége felhasználva az ő álmát, ezalatt kiszökik szeretői után. Sőt annyira ment, hogy közös ágyuk külső oldalára feküdt, hogy igy teljesen biztos legyen afelől, hogy felesége ki nem mehet az ő tudta nélkül. Szóval éjjel-nappal csak a féltékeny­ség járt eszében, hogy őt a felesége megcsalja. Éz érzés hatása alatt feküdt le aug. 13-án este is, de éjjel 2 óra tájban álmából felriadva, feleségét maga mellett nyugodtan találta ugyan, de testhely­zete oly különösnek tetszett előtte, hogy feliz­gatott képzeletében azt hitte, hogy felesége is­mét kiszökött mellőle, amiért feleségét azonnal kérdőre vonta és követelte tőle a szeretője nevét. Az asszony rémülten tagadta, hogy kint járt volna. Ekkor határozta el Balog, hogy hűtlen­nek hitt feleségét megöli. Egy kaszavasból ké­szített pipaszurkálót vett magához s feleségét rávette, hogy azonnal induljanak el Kis-Várdára, okul hozván, hogy egyik kereskedőnél tartozá­sát akarja kifizetni. Három óra tájban indultak el s amint a Tisza közelébe értek, újra köve­telte szeretője megnevezését, mire az asszony megijedve kiabálni kezdett, de Balog a pipa- szurkálóval feleségét mellbe szúrta és az asszony kezével megragadott karját nagy erőfeszítéssel kiragadva, feleségét ismét többször mellen szúrta, majd, amikor már alig hörgött, el vonszolta a Tiszához s oda bedobta. Az elhalt asszony só­gora, miután hallotta, hogy Balogné eltűnt s hallotta, hogy a Tiszában egy női hullát láttak, keresésére indult s augusztus 18-án a hullát Czigánd mellett a vizen úszva fel is találta, de annyira feloszlásnak indult állapotban, hogy haj­zata elmállott, orra, füle hiányzott, szóval ar­cáról teljesen felismerhetetlen lett, azonban ruhá­járól határozottan felismerte Balognét. A hulla felboncoltatván, annak fején egy halált okozó koponyatörést találtak, azonban a boncoló orvosok a mellen vagy pedig a belső nemesebb szerve­ken semmiféle sérülést nem találtak. — Miután Balog konokul tagadta, hogy ő a feleségét a Ti­szába dobta volna, sőt az eset utáni való napon ina­sát Dámóczra küldötte megnézni, hogy felesége nem ment-é oda, — és mert a törvényszéknek aggályai vannak aziránt, hogy a felboncolt hulla a Balogné hullája lett volna, és mert legfőképpen meg nem állapítható, hogy Balogné halálát a ma még nem, holnap legkésőbb,—mert holnap­után már késő]! A főispán beszélt. Tanácsos jól megje­gyezni, hogy nála a szót gyorsan követi a tett, Atyánkfiái, ott az ős Tisza jobb part­ján, ne adjátok el leikeiteket a bal parti ma­gyarok módjára. Akik pedig már „beesküdtetek“' cseréljétek vissza leikeiteket! * Az alispán helyett Dólcus Gyula főjegyző jelentette, hogy a közbiztossági viszonyok meg­nyugtatók s abbeli reményének adott kifejezést, hogy a szociálista-tanok a mi népünk lelkében nem fognak nyomokat hagyni maguk után. (ügy legyen — Szerk.) Agrár-szocialisztikus mozgalmak a tokaji és a szerencsi járásokban nem jelentkeztek. Karód község lakosságából 143 tag egyesületté alakult, Amerikába kiván­dorolt a midi, évi decemberben 67, visszajött 68 egyén. Füsesséry György főszolgabíró jelen­tette, hogy a varannai járás területéről dec. 31-ig 5153 egyén vándorolt Amerikába. A vármegye területén 5 uj csendőrőrs szer­vezését találták múlhatatlanul szükségesnek és kérték a belügyministert, hogy ezeket az uj őr­söket a sürgősség sorrendjében Agárd, Pápina, T.-Lucz, Havaj és A.-Körtvélyes községekben létesítse. A közigazgatási bizottság albizottságai újra megválasztatván, tagok maradtak mind akik vol­tak, kik közül a jelenlevők hivatali esküjüket mindjárt le is tették. Öméltósága a főispán indítványára fölirat ment a belügyi kir. ministerhez, hogy a nagy drágaságra vaíó tekintettel, hat hónap folyásán át, a vármegye tiszti, segéd, kezelő és szolgasze­- "l 111 ú 1 ‘! I lf.lt lí' L' lit 111:1.! Y; 111 V1) ZI 11 IteíTVfiS— szúrások, avagy pedig a fejen talált koponya­törés okozták-é ? és mert ki nem derittetett, hogy a hulla élve vagy halva került-é a Tiszába: mindezekért a boncolás és a vizsgálat hiányait pótlandó, a törvényszék, mely Seyfried József elnöklete alatt Wieland Lajos és Major István birákból és Eperjessy Ferenc jegyzőkből állott, a borzalmas ügynek f. hó 13-án történt vég­tárgyalásán ítéletet nem hozhatott, hanem el­rendelte a hulla exhumálását, ahova Balogot is oda vezetik, az azonosság megkönnyítése végett. — Boldogtalan újév. Szinnáról irja leve­lezőnk a következő sorokat: Szomorúan köszön­tött be az uj esztendő K. I helybeli lakos kuny­hójába. A vagyontalan, 4 meztelen gyermek atyja, társával, P. 7.-vel, mint községi gulyás tengeti nyomorult életét nagyszámú családjával régi idő óta. Majdnem két éve múlt már annak, hogy G. E., szinnai korcsmáros, kinek marhája szintén a községi legelőre jár, kihajtotta a többi között borjas üszőjét is, melynek elérkezvén az ideje, elhagyta a gulyát s a bokros erdei legelőn meghúzódva, egy cserjésben megborjadzott. Ter­mészetes, hogy ily helyen, ahol a marha úgy­szólván erdőben legel, s ahol több száz darab állat van együtt, vajmi nehéz két embernek foly­tonos figyelemmel kisérni minden egyes tehenet s igy történt, hogy csak estefelé, midőn már haza akarták terelni a gulyát, vették észre, hogy a korcsmáros üszője hiányzik. Keresésére indul­tak, de nem tudván a közelben megtalálni, haza­hajtották a marhaállományt, azzal a szándékkal, hogy visszatérve, ismét keresésére indulnak majd az elveszett üszőnek. Mig odajártak, az elmaradt, megellett tehenet megtámadta a farkas, borját széttépte, a tehenet pedig üldözőbe vevén, össze­marta. Áz egész éjszakán át kereső pásztorok végre hajnalban ily állapotban találták meg a szegény állatot a legelőtől messzire fekvő vadon­ban, egy farakás mellett meghúzódva, hová ordas üldözője elől elmenekült. Hazahajtották a meg­sebzett állatot, átadták gazdájának, kinél gyó­gyítás közben a tehén el is hullott. Á korcsmáros most pert indított a pásztorok ellen s azt két fórum előtt megnyervén, a földhöz ragadt szegény gulyásokat 73 ft (!) kártérítésben s a felmerült perköltségekben elmarasztalták. Az uj év máso­dik napján jelent meg K. I. gulyásnál a végre­hajtó, hogy lefoglalja összes szegénységét. Ezt látva a 16 hetes gyermekét szoptató, pár nap óta betegeskedő gulyásné, úgy megijedt és any- nyira rosszul lett, hogy másnap, január 3-án, meghalt. A köznép nála ritkán tapasztalható nagy részvéttel állta körül a gulyásné koporsó­ját. Mélyen megrendítő volt látni a fájdalomtól megtört szegény gulyást, akinek, most már fele­ségét elveszítvén, nem maradt egyebe, mint 4 éhező szegény kis árvája. — Emberek ! jó lelkek: segítsetek a nyomorultakon. Könyörületes ado­mányaitokat juttassátok el számára a szinnai járás főszolgabírójához, aki a hozzáérkező ada­kozásról a „Zemplénében fog számot adni. — Általánosan tudott dolog, hogy min­dennemű köhögés és tüdőbajnál a csukamájolaj az egyedüli és biztos szer, melyet az orvosi kar különösen azóta kezd ismét a gyakorlatba be­venni, a mióta Zoltán Béla fővárosi gyógyszerész a már minden gyógyszertárban kapható teljesen szag és iznélküli Zoltán-féle csukamájolajat for­galomba hozta. Főraktár : Widder Gyula gyógy­szertára S.-A.-Ujhely Bt. — Divat-tudósitás az 1897 98 ik óvi téli idényre. Henneberg G. ismert selyemgyára Zürichből következő tudósítását közli velünk : A selyemkelmék közül Surah mellett, még egyre Taffet-szővés a divat kegyence, melyből külö­nösen az igen célsze-iü blouskelmék nagyon kedveltek, legkeresettebbek a kockázott, főleg nagy kockázatinak fekete-fehérrel, vagy színes- fehérrel, valamint a jól álló „Schottisch“ szö­vetek pompázó kombinációkkal, melyek közül az utóbbiak egész apró mintázattal teljes öltö­zékekre felettébb alkalmasak, úgyszintén a Changeant- (színjátszó) selyem sima avagy fa- conirozott fajtákban s a Damasztok Moirée- Effektekkel is jó keletnek örvendenek. Az újabb színekből szürke minden átmenetben, pávakék, barna s viola részesülnek előnyben, de legdi­vatosabbak a zöld és sötét cseresznyepiros ár­nyalatnak. Időjóslat január 16-ára. Száraz, éjjeli fagy. Menyaszonyrutia-selyem 65 kríöl 14 frt Gő krig méterenként, — valamint fekete, fehér és színes Henneberg-selyem 45 krtíl 14 frt 65 krig méterenként — a legdivatosabb szövés, szin és min áz atban. Privát-fogyasztóknak po-tahir és vámmentesen va­lamint házhoz szállitta, — mintákat psdij pósta- fordultával küldenek Hciinrlieri; <J seij t'iligyárai, (cs és k. ud­vari szállitó) Zürichben. fi — Magyar levelezés. Svájczba kétszeres levélbélyeg ragasztandó. — Folytatás a II. mellékleten

Next

/
Oldalképek
Tartalom