Zemplén, 1892. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1892-08-28 / 35. szám

Melléklet a „Zemplén“ 35-ik számához. A család részéröl kiadott szomorú jelentés így szól: Matolai Etele és neje, sg-csernyöi Szerdahelyi Amália, előbb özvegy tályai Szikszay Józsefné; testvére, Matolay Ida ; nejének testvére, Szerdahelyi Her- min, özv. Kiss Antalné ; leányuk, Szikszay Róza, ennek férje, Móré Géza és gyermekeik: Gyula, Ernő, Etelka, Margitka; ifj. Zsarnay Béla, mint leányuk, néhai Szikszay Anna elmaradott gyer­meke ; Szikszay József s ennek neje, Fodor Viola; Matolay József — fentnevezettek fogadott gyer- mekök, számos rokonaik nevében is mély fájdal­mukban megtört szívvel jelentik felejthetetlen ked­ves szeretett jó gyermekök, unokahugok, illetve szeretett testvérük, sógornőjük és nagynénjök, zsol­nai és nagy-szalatnyai Matolay Zsófika 18 éves korá ban, f. évi aug. 21 én, esti 8 órakor, hosszas be­tegség folytán bekövetkezett gyászos halálát. Hült tetemei e f. hó 23-án d. u. 5 órakor római cat- holicus szertartás szerint lesznek a róm kath. sirkertben örök nyugalomra helyezendők. — Az engesztelő szent mise pedig a helybeli róm. kath. plébániai templomban 24 én, reggeli 9 órakor lesz az Urnák bemutatandó. Mennyei dicsőség legyen a páratlanul jó gyermek, testvér és rokon, a ritka tökéletességű leány jutalma az égben 1 — özv. szirmabesenyói Szirmay Istvánné, szül. Bar- csay Zzófia, a maga és gyermekei, István, László és Sándor, továbbá a számos rokon nevében is fájdalmas szívvel jelenti, felejthetetlen kedves fér­jének: szirma-besenyöi Szirmay Istvánnak élte 54-ik és boldog házasságának 15-ik évében, rövid szenvedés után, Tallyán lolyó hó 18-án, esti 8 órakor, az Urban történt gyászos elhunytát. Az ur kegyelme viraszszon sírja felett ! (Templomi búcsú-ebéd) A g, k. egyháznak hivő serege tegnap ülte meg a s.-a.-ujhelyi gk. tem­plom égi patrónájána k Nagy Boldogasszonynak ünnep­napját. Ennek a templomi ünnepnek alkalmára a parókus, Kecskés Antal esperes-lelkész, szentszéki tanácsos, vendégszeretetéről meszsze földön osmert házánál gazdag ebédet adott. A lukulusi vendég­ségen, mikor a pezsgőt felszolgálták, először a házigazda emelt poharat a királyért; hazafias hévvel tartott beszédét a díszes asztaltársaság állva hall­gatta és lelkes éljenzéssel toldotta meg; rövid szünet után újra a szeretetreméltó házi gazda szó­lott, ékes beszédben emlékezvén meg az egyház­megye püspökéről, a templom védőasszonyáról Wallis Gyula gfné Öméltóságáról és a templomi- teendőket teljesített lelkésztársairól. A háziúrért s kedves családjáért Fejes István ev. reí, lelkész, a költő-pap mondott felköszöntöt zajos éljenzések kozd Szinte felesleges dolog felemlítenünk, hogy a szívből mondott íelkószöntés mindenegyes fordu.ójá­nál kitörő éljenzések hangzottak. D. u. 4-re járt az idő, mikor a legpompásabb hangulatban együtt időző társaság a mellék szobákba vonult vissza, hol a szolgaszemélyzet feketével és konyakkal kinálkó- zott. A dolce farniente alatt előkelő szellemi él­vezetet nyújtott a szeretetreméltó háziak kedves leányának, Kecskés Gizikének, kitűnő iskolára valló zongora-játéka és ezüst csengésű éne ke, melylyel hallgatóságát valóban elbájolta. — Még egyet. Amiért a templomban imádkoztak, az alkalmas eső d. u. 5-kor bekövetkezett. A hangu­lat vidámsága egyre fokozódott; mikor minket a tárói s az egyes nyelvjárások ismertetéséről sem. Még csak az életrajzi anyag meglepő gaz­dagságát és sokoldalúságát kívánjuk felemlíteni. A modern politikai és társadalmi körök alakjai, a tudományos, irodalmi és művészeti élet szerep­lői, a főbb bírói és közigazgatási tisztikar tagjai, a katonai méltóságok, a fővárosi és vidéki zsur­nalisztika emlegetettebb képviselői, a tanügy ki­válóbb munkásai mind helyet találtak az Athenaeum Kézi Lexikons ban, mely e tekintetben is hű ké­pét adja korunk társadalmának. A magyaros irány, mely a könyv minden során elömlik, kifejezésre jut a hozzácsatolt táb­lázatokban és a rendkívüli fénynyel és Ízléssel kiállított műmellékletekben is, melyek szám és minőség tekintetében egyaránt felülmúlnak bár­mely külföldi vállalatot. Efég csak a hazai tárgyú mülapok közül a magyar zászlót, címereket és rendjeleket, a magyar katonaság történeti fejlődé­sét, a Halotti Beszéd másolatát, egy Korvin-Kódex címlapját, a magyar díszítményeket stb. ábrázoló, nagyobbrészt színes képeket felemlíteni, hogy fo­galmat nyújtsunk arról az áldozatkészségről, me­lyet a kiadó társulat e vállatnak minél fényesebb kiállítása körül tanúsított. Azt hiszszük, e vázlatos imertetésből is eléggé kitűnik, hogy Az Athenaeum Kézi Lexikons a ma­gyar lexikon-irodalom terén páratlan jelenség, mely gondos szerkesztése, magyaros szelleme, dí­szes kiállítása és olcsó ára által a külföldi hasonló vállalatok nagy versenyébon győztesen fogja meg- állaní helyét, s gyorsan utat fog találni minden magyar család könyvtárába, anyival is inkább, mivel megszerzése még azoknak is ajánlatos, kik már valamely nagyobb külföldi, vagy régibb ma­gyar lexikon birtokában vannak. Bibliofil. hirlaoirás kötelessége a legbarátságosabb család köréből elszólitott, már szavát vették a társaság nagyobb részének az adott Ígéret beváltására, hogy t. i. ahol az ebéd, ott a vacsora. Hja 1 a jó kedv ragadós, és ami t. barátunk házánál s az ő vendégszerető családja körében mindenkire átra­gadt a legeslegjobb kedv, karöltve a derült kedély fesztelenségével. (340 R.) A meteorológusok foljegyzései sze­rint harminc év óta nem szállt olyan magasra a hőmérő higanya, mint a f. hó 21-én, amikor Romür hőmérője árnyékban 30, napon pedig 34 fokot mutatott 1 Sajnos, hogy ez a pokoli hőség sok helyütt igen szomorú következésekkel járt, mert úgyszólván nincs község, hol emberáldozatot ne követelt volna a napszurás. Petőfi-ve. 1 szólva a »disznó forró idő« erejéből csak kedden d. u., mikor váratlanul beboru'.t s egy jó negyed óráig esett is, kezdett veszíteni. Aug. 23-ika lévén akkor, a kánikulának „hivatalosan® be kellett volna fe­jeződnie ; azonban hívatlanul újra jelentkezett más­nap és harmadnap is s csak penteken délben kö­nyörültek rajtunk az egek, adván jó öntöző esőt a szomjas földnek. A hőmérő higany oszlopa is kez­dett esni, tegnap reggel 4-kor 9 iokon állott ké­sőbb borotigós, esőre mutató kilátások közt föl­vitte a 20-ig, de már d. u. villámlás és dörgés közt nagy eső volt. (Elmentek a honvédek). A io-ik honvéd-ez­red 3-ik zászlóaljának mintegy ötszáz főnyi legény­sége f. hó hó 23-án vonult be Ujhelybe, a szo­kásos harmincöt napos fegyver gyakorlat leszól- gálása végett. A zászlóalj tegnap reggel masíro­zott Kassa felé, a gyakorlat szinterére, a hol sá­tortáborban szállásolják el őket. (Köztisztaság.) A rohamosan közeledő kolera­veszedelem hatóságunkat a legerélyesebb intéz­kedések foganatbavételére készteti. E napokban az orvos-rendőri szemleket az egész város terü­letén ismételten teljesíteni lógják és a hol, dacára a megintésnek és felhívásnak, még most is mu­lasztást tapasztalnának, ott a kíméletlen bünte­tés nem fog elmaradni. (Az újhelyi k. r. főgimnáziom) VIII. osztálya a szeptember hó 1 én kezdődő 1892—93 iskolai évvel megnyílik. Minthogy a főgimnáziomnak uj épületszárnya, melyben a felsó osztályok fognak elhelyezkedni, ebben az évben már el nem készül­het, a VIII. osztályt is, úgy mint a VII. osztaly- lyal történt, a piaristák rendhazában rendezik be ideiglenesen. Evégböl az u. n Kossuth szobát, melyben sok évvel ezelőtt hazánk nagy fia és konviktor társai laktak, alakították at, még pedig úgy. hogy abból két tanterem lesz. Az egyikben a VIII. osztályt, a másikban pedig a görögpótló tárgyakat fogják tanítani. (Rejtelmes gyilkosság.) Ujhely bűnkrónikájá­ban ritka nagy bűneset történt e hó 22-én este. Az Uj helyből Budapest: felé 9 óra 6 perckor in­duló személyvonat mozdonya a némahegyi korcsma előtt lévő örház mellett egy embert gázolt el, úgy, hogy a mozdonyvezető a vonatot megállította, a teljesen széjjelroncsolt hullát fölvette és a sáros­pataki állomáson leadta, hol a hulla kilétének meg- állapítása iránt a városi elöljáróság tette meg a szükséges intézkedéseket. Kiderült, hogy az elgá­zolt egyén neve Jászter István, újhelyi lakos, vas­úti napszámos. Az orvos-rendori boncolás azonban mást is kiderített. Megállapította, hogy a szeren­csétlen ember halálai az oldalába kapott több kés­szúrás okozta, tehát gyilkosság aldozata és csak tévedésbeejtés céljából helyezték a sínekre. Aznap estefelé 6 óratájban Guhk nevű napszámostársával látták együtt, kivel az úgynevezetc »Gyilkos* korcs­mában pálinkát vettek és, mint tanuk állítják, für deni indultak Patak felé a Ronyvaba. Ezt meg­előzőleg a vasúti állomáson a tőle különválva élő feleségevei civódott, ki a törvényes elvállást sür­gette s a költségekre tőle 25 ítot kért, melyet azonban Jászter megtagadott. Megjegyzendő, hogy felesége egy gyáristaval, ki neki elválás esetén házasságot ígért, szerelmi viszonyt folytat. így allvan a dolgok, a nyomozo hatóság gyanúja a különben is laza erkölcsű feleségét erte, aki bizalmas és régi ismerősét, Gulikot, bérelhette föl, hogy aljas céljai elérésében akadályul szolgáló férjét láb alól eltegye. Ily irányban folyik az eiőnyomozás, melynek során Jászternét, szeretőjével és anyjával, továbbá Gulik napszámost letartóztatták. A szörnyűséges bűneset további fejlődését közölni fogjuk. (Kézrekerült betörő.) Lapunk múlt számá­ban megírtuk, hogy a hercegi téglagyártelep munkavezetőjének lakásából, éjszakának idején az ablakon keresztül bemászott tettes, a feltört asztal- fiókból 185 ft készpénzt, egy arany láncot és mell- tűt ellopott. Azt is megemlítettük, hogy a tettest egy petrahai cigány személyében elfogták. Ez az értesülésünk azonban téves volt, mert tény, hogy cigány a zsivány, de nem petrahai, hanem sza- csuri származású Piszkor János nevű napzsámos, kit az egyik nyomozó csendőr Kassán fogott el Az ügyesen lefolytatott eiőnyomozás során beval­lotta, hogy a lopást ő követte el, azt is beval­lotta, hogy Franczek János volt, azonban elbocsáj tott téglagyári munkavezető bízta rá a lopás el­követésére s a lopott pénzt is »eltenni* neki adta. így került aztán Franczek uram is, mint bünszerzö és orgazda, krédóba és bár máig is konokul tagad: bűnössége mellett bizonyít a kutatás alkalmával megtalált pénz. Előkerült aztán az aranylánc is, melyet a cigány e'ásott. A bűnösöket az ered­ményes eiőnyomozás befejezése után átadták a kir. törvényszéknek. (A kassai ügyvédői kamara) ez évi rendes közgyűlését ma egy hete tartotta meg, amely felé fokozott érdeklődéssel tekintett a jogász-közön­ség, főleg pedig az ügyvédői kar, amennyiben nemcsak a napirenden lévő igazságügyi reform­kérdések szakszerű megvitatása, hanem a Farkas Lajos elhalálozása folytán megüresedett elnök-he­lyettesi tisztség betöltése is tárgyai voltak a prog- rámnak. Az élénk és magasabb színvonalra emel­kedett vitatkozások befejezése után következett az elnök-helyettesi választás, illetőleg a két jelölt u. m. Ambrózy Nándor és Kálniczky Karoly, s.-a.- ujhelyi ügyvédőkre beérkezett szavazatlapok ösz- szeszámitása. A beérkezett 81 szavazatlap közül 54 az Ambrózy Nándor, 27 pedig a Kálniczky Károly nevére szólott s igy Ambrózy Nándor lett az elnök-helyettes. A választás eredménye fölött a jelenvolt kartársak örömüknek adtak kifejezést s a megválasztottnak siettek szives szerencsekivá- nataikat kijelenteni. (Mi is gratulálunk! Szerk.) (Iskolai értesítés.) A s.-a-.ujhelyi róm. kát. elemi fiúiskolába a beírások az 1882/93. tanévre f. é. szeptember hó 1., 2. és 3. napjain történnek Beíráskor a helybeli illetőségű, vagy itt letelepe­dett és egyházi adót fizető rom. kát. szülök gyer­mekei 3 ft 30 krajcárt; a helybeli illetőségű más vallásu, vagy más illetőségű bármily vallásu szü­lök gyermekei pedig 6 ft 30 krajcárt fizetnek tandíjul az igazgatónál, (klastrom, II. emelet), mi­nek megtörténtéről nyugtatót kapnak. Ez a nyug­tató az illető osztalytanitónal fölmutatandó. — Tandíjfizetés alól való fölmentésért csak helybeli illetőségű rom. kát. vallásu szüiők gyermekei fo­lyamodhatnak a városi elöljáróság által kiállított szegénységi bizonyítvány alapján, — Az igazga­tóság. (A szülők figyelmébe.) A helybeli róm. kát. főgimnáziumban, az 1892/93 ik tanévre a beiratá­sok szeptember hó /., 2.. j ik napjainak délelőtti óráiban, még pedig 8 — 12-íg fognak eszközöltetni. Az I. osztályba lépő tanalók, az iskolai bizonyít­ványon kívül keresztlevelet, illetőleg születési bi­zonyítványt és ujraoitási bizonyítványt is tartoz­nak fölmutatni ; nemkülönben azok is, kik elő­ször lépnek ezen intézetbe, ha mindjárt magasabb osztálybeliek volnának is. A fizetendő dijak összege 18 ft., melyet a beiratkozáskor kell lefizetni. A javító vizsgálatok idejéül, aug. hó 30 és 31-ike tűzetik ki. Ormándy Miklós dr. főgimn. igazgató. (Beiratások.) A s.-a.-ujhely városi kisdedóvó­ban a beiratások folyó évi szeptember 1, 2, 3, és 4 napjain fognak az óvó-épületben eszkö­zöltetni ; a rendes látogatás ideje szeptember 5-én kezdődik. (Templom-szentelés.) A nagy-kázméri res­taurált r. k. templomot, írja alkalmi tudósítónk, e hó 20-án adták át ünnepiesen szent hivatásának. A templomot, püspöki megbízásból, ft. Perlsberg Ede, tőke-terebesi esperes plébános, benedikálta, fényes papi segédlettel és harangzúgás közt. — Ugyanekkor tartotta beigtatásanak ünnepét a nem­régiben ide kinevezett, s már is közszeretetnek örvendő lelkész-plébános, t. Iványi B. Károly. Székfoglaló beszédében, mely, dicséretére legyen mondva, ebben a tótajkú községben magyar nyel­ven szólott, s melyet, búcsú-nap is lévén, több ezer főnyi közönség hallgatott, többek között megköszönte Bubics Zsigmond kassai püspöknek, úgyis, mint a helybeli r. k. egyház pátronusának, hogy őtet szeretett híveinek lelkipásztorává ki­nevezni kegyeskedett, egyszersmind ajánlotta ma­gát a hívók szeretetébe ; ígérvén nekik, hogy jó- és balsorsukban hű marad hozzájuk; részükről azt kérte viszonzáséi, amit ő hozott nekik: a sze­reteted Azután imádkozott a felséges kiráiyúrért és a felséges királyasszonyért, Bubics Zsigmond kassai püspökért és a valláskülönbség nélkül je­lenvoltakért, híveit különösen is figyelmeztetvén, hogy legyenek jó keresztények, imádják az is­tent és szeressék a magyar hazát. Végül köszö­netét mondott azoknak, kik a templom reno­válásához bármily adomanynyal hozzájárulni ke­gyesek voltak. Ezek közűi kiemelte Bubics Zsig­mond Öméltóságát, a kegyurat, ki 2000 ftot adott, a helybeli fóldesúrnőt, gí. Berchtoldt Laszlóné Ömél­tóságát, ki 800 fttal és Kondás Mihályt, aki Ameri­kából 140 fttal adakozott. Istentisztelet végeztével a lelkésznél nagy ebéd volt, melyen számos felkö­szöntőt mondottak, s mely igen kedélyes hangu­latban folyt le és csak a késő esti órákban ért véget. — A nagy-kázméri r. k. egyház déréit lelki- pásztorának érdeméül említi föl tudósítónk, hogy ebben a tótajkú községben, hol még ezelőtt egy­két évvel is csak elvétve lehetett magyar szót hallani, most úton-útfélen hallja az ember a la-

Next

/
Oldalképek
Tartalom