Zemplén, 1890. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1890-07-06 / 27. szám

Katédral bölcseség. Julius Caesar meggyilkoltatása oly esemény volt, hogy egész élete nem tud még egy ilyet felmutatni. Az «ik«-es ige. A s . . . . i tanitó-képző intézetben tartott képesítő vizsgálaton egy 70 esztendős tanító is jelentkezett, hogy szerencsét próbáljon. A magyar nyelvből többek közt igy felelt: Tanfelügyelő: Tanitó ur mondjon egy ik es igét. Tanitó: Ladik. Tanfelügyelő: Olyan ik-es igét szíveskedjék mondani, amelyet hajtogatni is lehet. Tanitó : (Hosszabb gondolkozás után). Kulacs. GONDOLATOK. Ki nem szenvedett, nem tudja, mi kevés kell, hogy magunkat boldognak érezhessük. Eötvös br. A szerencse olyan á-b c, a melyből az összes szókat össze lehet irni. Goethe. * Minden gyermek bizonyos tekintetben zseni és minden zseni bizonyos tekintetben gyermek. Schopenhauer. * Moly a ruhát, bánat a szivet rongálja. * Nagy bánatban nehéz vig arcot mutatni. * Ha begyógyul is a seb, megmarad a helye. * Másét nebántsd-nak hívják. (Régi magyar közmondások.) HIVATALOS RÉSZ. 9512., 9030, 9017., 11014. számok. 8896. szám. Zemplénvártnegye alispánjától. 10 főszolgabírónak. Körözés és eredményrőli jelentéstétel végett kiadom S.«a.-Ujhely, 1890. június 4. Alispán helyett: Viczmándy Ödön, főjegyző. Másolat. 2111 90. sz. A tokaji járás föszol- gabirájától. Tekintetes Alispán ur ! Findrik Já- nosné szül. Kalnás Mária b.-olaszi lakos — a kör­jegyző utján bejelenti, hogy f. hó 16-án a sáros­pataki vásárról hazajövet Petrahó és B.-Olaszi kö­zötti oszáguton az úgynevezett Melizer nevű kő- hidnál — egy hitvány vászon hosszú ingbe öltö­zött, egy rósz szalma kalap a fején, mezítlábas, 5 évesnek látszó, szőke hajú, gömbölyű arcú, zömök, egészséges fiú gyermeket talált, ki szüleinek nevét és lakását nem tudja megnevezni, azt tudja, hogy őt Pistának hívják, és hogy Forráson Zboraynál laktak, midőn ezen körülményt közhirrététel vé­gett van szerencsém bejelenteni, egyszersmind tisztelettel kérem a tek. alispán urat, hogy a ta­lált gvermek ellátása végett is intézkedni szíves­kedjék, mert a fentnevezett nő, egy szegény csa­ládos napszámosné, kinek anyagi helyzete a gyer­mek élelmezését meg nem engedi. Tokaj, 1890. május hó 24-én. Füzesséry Ödön s. k. főszolgabíró. Másolat. 2111(890. sz. Zemplén n.-mihályi já­rás szolgabirája. Tekintetes alispán ur ! Nagy-Mi- hályi város jegyzőjének jelentése szerint folyó évi május hó 13 án a nagy-mihályi mezőn egy db egy éves koca sertés Sivák Mihály nagy-mi­hályi lakos által bitangságban találtatván jelenleg a telelő Sivák Mihály gondozására van bízva, van szerencsém ezen körülményt szabályszerű köröz- tetés végett tisztelettel bejelenteni. Nagy-Mihály, 1890. május 17. Füzesséry Tamás s k. főszol­gabíró. Másolat. I772 kig. 90 A bodrogközi járás főszolgabírójától. Tekintetes alispán ur 1 Körözte tés végett van szerencsém bejelenteni, miszerint Szabó Lajos veresmarti lakosnak két lova, és pe dig/ 1 pej kancza, 4 éves, bal sódarán p. 5. bé- lyeggel ; 1 világos pej kanca, 4 éves, hóka hom- loku f. évi május hó 4 én éjjel a veres-martirszög révből elveszett. Király-Helmecz, 1890 május 14. Főszolgabíró hiv. távollétében Császár Pál, s. k. szbiró. Másolat. Magyar kir. belügyminiszter. 3628 i|V. 10. sz. Körrendelet. Tapasztaltatván, hogy a hazai gyár­cégektől a községek (városok) vagy ezek helyett a törvényhatóságok által megrendelt tűzoltó fecs­kendők és egvéb tűzoltó eszközök és szerek ked­vezményes szállítására vonatkozólag, a hazai va­sútvonalokon már a múlt év óta fennálló dijked vezmények felöl, dacára a múlt évi június hó 16-án 38218. sz. a. kibocsátott itteni körrendeletben fog­laltatnak, számos közigazgatási hatóság még ma sem bir kellő tudomással: az idézett itteni kör­rendeletben foglaltak ismétlése mellett, a kereske­delemügyi m. kir. miniszter úrral egyetértőleg új­ból figyelmeztetem a törvényhatóságot hogy a tűzoltó fecskendőkre és egyéb tűzoltó szerekre, a mennyiben ezek hazai gyárakból szereztetnek be és törvényhatóságok vagy községek (városok) cime alatt kerülnek szállításra, továbbá ha azoknak ren­deltetése a címzett törvényhatósági vagy községi (városi) hatóság által kiállított s az illető fuvarle­vélhez csatolandó bizonyitványnyal igazoltatik, a hazai vasutakon — kivéve a déli vasutat, melynek vonatkozó mérsékelt díjtételei, nem szállíthatók le — a gazdasági gépekre alkalmazott mérsékelt díjszámítás érvényesíttetik, melynek értelmében 5000 klgmon alóli mennyiség feladásával a II. osz­tály díjtétele, fuvarlevelenként legalább 5000 klgrm. feladása esetén az A) osztály tétele kocsinként és fuvarlevelenként legalább looo klgrm. feladásá­nak vagy a viteldijnak ezen súlyért való fizetésé­vel pedig a B) osztály díjtétele alkalmaztatik. — Midőn a törvényhatóságot, a fennálló kedvezmény nyilvánossá tétele érdekéből, a szükséges intézke­désekre ezennel újból felhívom; egyrészt mind­arra figyelmeztetni kívánom a törvényhatóságot, hogy oly esetekben, midőn szállításra kerülő és a fennebb jelzett rendeltetéssel biró tűzoltó esz­közökre vagy szerekre esetleg nem a többször em­lített kedvezmény alapján esedékes, hanem ennél j magasabb viteldij alkalmaztatik, a túlfizetett ösz- szeg visszatérítése iránt közvetlenül az illető va sut igazgatóságához forduljanak. — Budapesten, 1890. évi jun. hó 13-án. A miniszter helyett — Lukács György, államtitkár, 10509/1890. sz. Zemplénvármegye alispánjától. Körözvén yelc. A 10 járási főszolgabirónak. I. Olaszország Castellavazzó község (Bellimo megye) illetőségű, ugyanott 1869 ben született rk. vallásu, középtermetű, hosszas arcú barnás szemű Martini Gusztáv kőfaragó, beszél olaszol, németül s kevesett magyarul, ki a budapesti olasz konzu­látustól nyert igazolvány aiapján 1434. szám a. i887. szép. 5-én a budapesti épitö mesterek ipar- testületétől munkakönyvét kapott, 1890. évi feb­ruár hó i-én Beck Sámuel e.-bényei bányatu'aj- donoshoz szolgálatba állván, szolgálatát munka könyve itt hagyása mellett minden oknélkül el­hagyta s f. hó 9 én éjjel Riezkeavits Mária férj. Muncz Johanné helyben tartózkodó kőfaragó nejével valamint ennek 3 éves figyermekével megszökött. Muncz Johanné Riezbeavits Mária 1867-ik évben Zeibus (galiczia) városában született, róm. kath. vallásu, középtermetű, haja fekete, szemei szürkék, orra, szája rendes, ismertető jelei nin­csenek, beszél lengyelül és nemeiül. A 3 éves figyermek neve Johan, haja szőke, beszél németül és keveset lengyelül. Miután nevezett bányatulajdonosnak Martini Gusztáv kőfarógánál 60 ftnyi követelése van s ezen kívül utóbb nevezettett szöktetés vádja is terheli : köröztetése azzal rendeltetik el, hogy fel­találása esetén visszakisérés végett a legközelebbi rendőrhatóságnak adandó át. S.-a. Ujhely, 1890. jun. hó 18. II. 10263. sz. Köröztetés végett tudatom, hogy a brusnyiczai biró jelentése szerint az ottani ura­sági kerülő által egy 7 éves veres szőrű tehén bi­tangságban találtatott s ugyancsak általa gondoz­tató. S. a.-Ujhely, 1890. junius hó 10. II. 10506. sz. Berta István király-helmeczi la­kosnak egy db 7 éves, fekete pej, bal hátulsó kör­mén gatyó jegygyei biró, két hátulsó lábára po- kos, kanca lova a kir.-helmeczi ménesről folyó évi junius 5 én a délutáni órákban eltévedt. Járása te­rületén köröztetni ne terheltessék. S.-a.-Ujhely. 1800. iunius 21. alispán h. Viczmándy Ödön, főjegyző. 1040. sz. Zemplénvármegye kir. tanfelügyelőjétől. Értesítés. Singer és Wolfner budapesti könyvkiadócég a kiadásában megjelent Komáromy, Lakits, Lut- tenberger, Péterffy által szerkesztett ABC-és képes olvasókönyvekből, továbbá a Komáromy Lajos népiskolai magyarnyelvtanból együttvéve 6000 példányt a szegény iskolás gyermekek között le­endő kiosztás végett felajánlván, erről a zemplén- vármegyei iskolaszékeket és gondnokságokat azzal értesítem, hogy ezen könyvadományban részesülni óhajtó tanítók megkereséseiket az iskolaszék ellen- jegyzése mellett közvetlenül a nevezett céghez intézzék. S.-a.-Ujhely, 1890. junius hó 19. Nemes Lajo,s kir. tanácsos, tanfelügyelő. Egész selyem nyomott Foulardok \ £ Z ZZ (körülbelül 450 különböző színben) öltözet és darabonkint vámmentesen szétküld Hennelterg G. (cs. és kir. udvari szállító) gyári depója Zürich ben. — Minták póstafordul- j tával. — Levelek 10 kr. portóval. • Nyilt-tér.*) Nyilatkozat. A napokban azon kedvteléssel kolportált hir jutott hozzánk, hogy mi egy a közbeszéd tár­gyát képező váltó üzérkedésben részesek vagyunk. Ezen híreket alávaló rágalomnak jelentjük ki. Minden intézkedést megtettünk, hogy azon egyén nevét ki úgy látszfk tendenciózusan szerzi s ter­jeszti rólunk az ily híreket megtudhassuk s alá­való jellemének megfelelő büntetésben részesít­hessük. Eddig is az volt hallgatásunk oka, hogy szerettük volna az illetőt kinyomozni s a nagy közönségnek elvett büntetésével bemutatni, miután azonban ezen igyekezetünk eddig eredményre nem vezetett, ezen rágalom további terjesztésének megakadályozása végett most már magunk iránti kötelességünknek tartjuk nyilatkozni : felhatalmazva mindenkit, hogy nevünkben ezen hirt terjesztő­ket is alávaló rágalmazóknak nyilváníthassák. Sátoralja-Ujhely, 1890. julius hó 4-én. Székely Elek, lsépy István, h. ügyvéd. ügyvéd. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a Szerk. Szerlsesztóségl posta. E. A. nrnak, Bpest. Besoroztuk a tanügyi rovatba. K. J. urnák Budapest. Bizalmát megtiszteltetésnek vettük. Az idegen nyelvű közmondást rokonértelmü közmondással kell magyarra fordítani/ A például felhozottat mi a Mátyás királytól eredő szólással forditanók igy : papnak pap a barátja. (Similis simili gaudet). A fordítás revideálására, bokros teen­dőink miatt, nem vállalkozhatunk. Bartay István, plébános urnák — Szacsur. As inkri­minált közlemény nem főtisztelendőségedre vonatkozott. Sz. K. urnák. Bpest. A hiba már levelének megérke­zése előtt ki volt igazítva. Felelős szerkesztő : DÓEITJS a T U L A. Főmunkatárs : D O N Gr Ó Gr Y\ GÉZ A. Kiadótulajdonos: ÖZV. BORUTH ELEMÉRNÉ. A velejtei tehenészetből 2 db telivér bernn-i bika került el­adásra. Érdeklődők tudakozódhat­nak „Uradalom Velejte“ czimen, az állatok pedig megtekinthetők Hardícsán­4050. szám, p. 1890. Hirdetmény. A Nagy-Czigánd községben gyakorolt italmérési jogáért megállapított kártalanítási összegre vonatkozólag az 1889-ik évi 45896. számú igazságügyministeri rendelet 9 és 10-ik §§-aihoz képest az egyezség megkísérlésére s az igények tárgyalására határidőül 1890. évi szept. hó 11 -ik napjának d. e. 9 órája a kir. törvényszéknél Kolos Gyula kir. tör- 1 vényszéki biró hivatal szobájába kitüzetett. Mely határidőre a közbirtokosság tagjai, még pedig azok is, a kiknek az idéző vég­zés külön nem kézbesittetik, figyelmezte­téssel az elmaradásnak az idézett rendelet ben megállapított következményeire, ezen­nel idéztetnek. Kelt S.-a.-Ujhelyben, a kir. törvény­széknek 1890. évi május hó 30-án tartott üléséből. Rácz, jegyző. Hammersberg, elnök. Róth Bernát vaskereskedő és bortermelő S.-a -TJjhelytt. Van szerencsém a nagyérdemű közön­ség becses tudomására hozni, hogy saját termésű aszú és szomorodni boraimat alant jegyzett árakon árusítom el, u. m.: Szomorodni borok régiek és finomak literenkfnt 55 krtél 90 kríg. As7.11 borok régiek és nagyon finomak palaezkonként 1 ft 30 krtél 3 ft 30 krfg. Magamat a tisztelt közönség pártfogá­sába ajánlva, maradtam kiváló tisztelettel 8-10 Róth Bernát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom