Zemplén, 1890. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1890-05-25 / 21. szám

Ludovika-Akadémiába első és második helyen bemutatandó közpiskolai két tanu’óifju megválasz tása. A kijelölő választmány főispánunk Öméltó­sága elnöklete alatt visszavonulván, rövid vára­kozás után a gyülésteremben megjelent s a pá­lyázó ifjak: Matterny István gimn. V. osztályú, OchruczkyZoltán IV. oszt.- és Zatureczky György szintén IV. osztályú növendékek folyamodását az iskolai bizonyítványok felolvasása végett bemutatta. Az elsőnek említett ifjú szép bizonyítványa éljen­zéssel fogadtatott, Ochruczky Z. közepes eredményt mutató bizonyítványa tudomásul vétetett, a har­madik, igen silány, bizonyítvány á nemtetszésnek hangos nyilatkozataival találkozott; minek követ­keztében Zatureczky Gy. a pályázók sorából visszalépett. A ^szavazás megtörénvén, első helyen való bemutatásra Matterny István 99 szavazattal érdemesíttetett, a második sorban történő eset­leges bemutatásra Ochruczky Z. 26 szavazatot nyert. Minthogy pedig Matterny István életkorának 16-ik évét júliusban betölteni készül; a korengedélynek Őfelségénél leendő elnyerése végett s folyamodó érdekében a kir, honvédelmi ministerhez felter­jesztés intéztetett. Az 1890 évi I. (a közutakról és vámokról) szóló t. c. 17, §-a alapján Öméltósága a vármegye szolgálatában álló utbiztosokat ujonan kinevezte — avval a kikötéssel, hogy a végleges alkalmazást nyett utbiztosok az említett törvény végrehajtása iránt kiadott, vagy ezután kiadandó ministeri utasításokkal megkívánt szakvizsgálatot múlhatat­lanul letenni tartoznak. A járási főszolgabirák utasitattak, hogy kinevezettektől a hivatali esküt átvévén, az esküt tartalmazó okiratokat a vármegye alispánjához nyolc nap alatt juttassák el. — nunc venio ad fortissimum 1 * Követ­kezett a vármegyei önkormányzatnak s politikai szervezetnek a tervbe vett államosítás ellenében leendő fentartása mellett állást foglaló és erősen védekező felirati javaslat taglalása. (Megjelent a Zemplén ez évi 10. és 11. számaiban. Szerk.) A municipálisták (birtokon belől) és a cen- trálisták (birtokon kivül) — habár a feliratnak elvi része a vármegye-fentartók javára már régeb- ban eldöntetett s a javasla*: ez alkalommal csak stiláris módosítás tekintetében került tárgyalás alá — mint egy-egy ellenséges tábor állottak szemben. Mindkét oldalon, kivált pedig a nagykaliberü s éles argumentumokkal szerelt tüzérség soraiban, élénk harcias kedv uralkodott. Az első bomba a centrálisták részéről dördült el — de a meglepeté­sen kivül nagyobb bajt nem okozott ... A konster- nált municipalistákat tájékoztatta a vezérkar, hogy az a dördülés csak szalvé-lövés volt; egy felhívó figyelmeztetés, hogy nem mindennapi tárgy (mint az egyik szónok mondotta : tFidiász szobra, melyet nem lehet székesfehérvári bicskával megfaragni«) van a tanácskozás terén célba véve. Hosszasan, majd két napig, és széles és mély mederben folyt a vitatkozás árja. Sodró erejével egy-két ponton a mederből is ki-kicsapott. Feszült volt a közfigyelem. A felirat egyes pontjaira be nyújtott módosítások száma légió —tegyük hozzá: majd minden vonalon vert légiói Sokan a sápadt- képü szónokok közül személyes kérdésben kértek szót. Főispán Öméltósága konciliáló nehéz fel­adatát most is szerencsés tapintattal oldotta meg. Szűkre szabott terünk nem engedi, hogy a pro- és kontra-felszólalásokat ide igtassuk. Kár­pótlásul felsoroljuk a pro- és kontra szónokokat az A-B-C. sorrendjének ildomosságával. A felirat ellen foglaltak állást: Lockerer Andor és Enyiczkey Gábor, — mellette kardoskodtak: Bajusz József, Farkas Lajos, Fejes István, Hamersöerg Jenő, Karsa Ferenc és Lengyel Endre dr. Az egymást keresztező útvonalnak metszőpontján állott, mint egy Hercules — me Herkule! — Vékey Gedeon tiszti főügyész, alapelvét ezzel a mondással kör- vonalozván: %Fortiter in re — svaviter in modo !« amit gondolom, igy lehetne szabadon magyarra fordítani: »Üsd a fejét — hogy meg ne sántuljon 1 Az elfogadott módosítások nem gyengítették a felirat erejét, csak a mérges fogait szedték ki annak — és a szerkezet eleganciáját fokozták. Alispánunk évnegyedes jelentéséből kiemel­jük, hogy a vármegyének közpénztárai megvizs­gáltatván, azok mint mindig, úgy most is kifogás­talanul rendben találtattak. A gyámpénztári tarta­lékalap, mely az árvaszéknél alkalmazott V. ülnök javadalmazását eddig fedezte, kimerülvén, a házi­pénztár pedig kellő felesleggel nem rendelkezvén : indítványozta a jelentés, hogy a vármegyei mér­tékhitelesítő alapban kezelt közel 3000 ftnyi kész­letből 2000 ft fenti célra a házi pénztárnak köl- csönöztessék. Ez indítvány a kereskedelmi minis- tértől várt jóváhagyás reményében elfogadtatott. — A mezőgazdasági kilátások kedvezők, a növény­zet szinte túlságosan buja. Vármegyénk alsó vidé­kén a szarvasmarhák között ismét mutatkozik a száj- és körömfájás; Terebes vidékén pedig egyes ménesekben a takonykor jelenkezett, minek követ­keztében a szomszédos községek lóállományát nagy baj fenyegeti. A vészes kór tovább terjedésének megakadályozása, úgyszintén Terebes, B.-Újlak, Cselej, Hardicsa, Kelecseny, Lasztócz s a többi község lóállományának megvizsgáltatása és a leg­erélyesebb óvóintézkedések megtétele végett sür gös jelentéstétel kötelessége mellett Viczmándy Ödön főjegyző elnöklete alatt az újhelyi és gálszécsi járások főszolgabirái, úgyszintén Nagy György vár­megyei tb. állatorvos a helyszínére kiküldettek ; továbbá utasittattak a járási főszolgabirák, hogy a községi méneseket ugyanezekre a körülményekre való tekintettel haladéktalanul vizsgáltassák meg s észleleteikről és tett intézkedéseikről az alispán­hoz sürgős jelentést tegyenek ; végül felhivattak a járások főszolgabirái, hogy a községi elöljáróságo­kat az idegen helyekről vásárolt lovak rédiáinak lelkiismeretes és pontos átvizsgálására jelentéstétel kötelezettsége mellett sürgősen utasítsák. — Fel­említette az alispáni jelentés azt is, hogy főispán Öméltóságának vezetése mellett e hónap elején, S.-a. Ujhely város közgazdasági érdekeinek kép­viseletében, küldöttségek jártak a ministerelnöknél s egyes szakministereknél. Mindenütt nyájas és reménynyel kecsegtető fogadtatásra találtak. Indít­ványozta, hogy főispán Öméltóságának ebbeli fá­radozásáért köszönet szavaztassák. [Helyeslő éljenzés) Szapáry Gyula gf. m. királyi ministerelnök 1 leirata, melyben a kormány megalakulását tudat- I ván abbeli várakozásának ad kifejezést, hogy a törvényhatóság az újonnan kinevezett ministériu- mot hazafias készséggel és erélylyel fogja támo­gatni, éljenzéssel fogadtatott s elhatároztatott, hogy úgy a beköszöntő ministerelnök és kormány, mint a kormányzástól megvált ministerelnök, Tisza Kálmán, feliratilag üdvözöltessenek (Vége köv.) Vármegyei ügyek. Ajjvárm. közegészségügyi bizottság S.-a.-Uj- helyben f. hó 20 án tartott alakuló közgyűlésén el/ nőkké dr.Andrássy Sándor gf ot, jegyzőjévé Margita József dr.-t választotta meg egyhangúlag. Az ujoncozás eredménye vármegyénk terü­hogy a vármegyei tisztviselők önérzetük élénk tudatában s legjobb tehetségüktől kitelhető módon iparkodtak megfelelni a közbizodalomnak, A min den egyes tagjában hü és szolgálatkész kötelesség­érzettől áthatott tisztikar megérdemli a teljes méltánylást, a közelismerést, örvendő szívvel kí­vánja a tisztviselőknek, hogy közhasznú további tevékenységüket is siker és áldás koszoruzza. Ezekután a közgazdasági tekintetben oly szomorú emléket hagyott 1889 ről emlékezvén meg, fölemlítette Öméltósága, hogy az egyes járá­sok főszolgabiráitól hozzájuttatott jelentések szerint vármegyénknek mezőgazdasággal foglalkozó kö­zönsége jó termést igérő reménységgel nézhet a jövő elé. Addja az ég, hogy reményében senki se csalatkozzék 1 — Végül szive egész mélyéből kívánta Öméltósága, hogy e vármegyének minden lakója háborittatlan boldogságban és teljes meg­elégedésben sokáig éljen. [Éljenzés) Az ősi terem minden faláról visszahangzó örömkiáltás. csillapultával egy kedves kötelességet teljesített Öméltósága. Köztudomás szerint való, u. m. az a nagyon örvendetes esemény, hogy Mária■ Valéria király-kisasszony, rövid idő múlva, boldog házassági frigyre lép Ferenc Szalvátor kir, főherceggel. Indítványozza tehát, hogy Őfelségé­iknek, a koronás szülőknek, vármegyénk közön sége ebből az ünnepies alkalomból mutassa be legöszintébb szerencsekivánatát. [Hosszantartó lelkes éljenzés.) Hódoló feliratunk, melyet Viczmándy Ödön főjegyző fogalmazott, igy szól: Cs. és kir. apostoli Felség 1 Legkegyelmesebb urunk, királyunk ! Az uralkodás fáradalmai a nemzetek és né­pek jóléte és jövője feletti gondok közepett, azt hisszük, legédesebb pihenőt képez a családi élet öröme, boldogsága ! És mert cs. és apostoli királyi Felséged sze­rető atyai szivének a leggyöngédebb húrjai lesz­nek legközelebb érintve, a midőn a bájos király­leány, Mária Valéria főhercegnő őfensége boldog házassági frigyre lép: Zemplénvármegye közön­sége, a mely törhetetlen hűséggel és szeretettel ragaszkodik Felséged trónjához, s a mely min­denkor szive egész melegével osztozik Felséged családi örömeiben, ez alkalomból is készséggel siet loyalitása forró érzetének kifejezést adni s fögigazabb és legmélyebb szerercsekivánatait Fel­séged lábai elé helyezni. Fogadja cs. és apóst. kir. Felséged kegyesen és kegyelmesen hű alattvalóinak legalázatosabb hódolatát, a melylyel maradtunk Zemplénvármegye közönsége. Cs. és apostoli kir. Felség! Legkegyelmesebb királynénk 1 Az anyai gyöngéd szeretet, a mely felséged jóságos szivében honol, s a mely a családi kör belső életében s ezen kivül nemzetünkre is oly áldásosán terjeszti éltető sugarait: legközelebb élvezni fogja azon boldogító örömet, hogy Mária Valéria főhercegnő őfensége házassági frigyre lép. Szivünkben lángoló hálás lelkesedéssel oszto­zunk Felséged minden örömében, sietünk tehát ezen alkalomból is' legmélyebb tiszteletünk és szeretetünk egész odaadásával, őszinte szerencse kivánatunkat felséged lábai elé helyezni. Fogadja cs. és apóst. kir. Felséged kegyesen és kegyelmesen legalázatosabb hódolatunkat, a melylyel maradtunk Zemplénvármegye közönsége. Ezután következett a megüresedés előtt álló Buttler János gf. által tett alapítványra a kir. tűi sunt omnes. Omnia hic reliquerunt; et ego.« (Elköltöztek és engem itt hagytak. íme meghaltak mindnyájan. Mindenök itt maradt; velem is úgy lesz !) így fogta fel az életet Gráven Lajos vallá­sos lelke, anélkül, hogy kötelmei teljesítésének buzgalmában, mások lelkesítésében valaha lankadt volna. És jól idézte ama szavakat. Maga maradt Deregnyőben a régiek közül; mert hát Petrovics Eleket, a bölcs uradalmi igazgatót és kitünően képzett gazdát, a szigorúságot szeretettel mér­séklő gazdatisztet és áldott családapát, a Lónyay- család meghitt barátját is a deregnyei sirkertbe kisértük. Grávent itt hagyták mindnyájan. Nem találván többé magát a csak emlékében élő, régi megszokott körben, élete sem volt többé a régi; hanem száműzött remeteként vonta meg magát kis szobájában s tovább is könyveinek élt, melyeket már most igazán legjobb barátjainak tartott. A hogy öregsége és mindinkább komo­lyan fellépő betegsége miatt a beregi uradalom igazgatásától megvált, csak sajátságos színezetű szobácskájábán lehetett őt látni könyvei közt, majd tollal kezében a Gráven személyétől elvál- hatatlan nagy karos székben ; ha lábai engedték, csak elment lassan, az egykor délceg lengyel ur bottal kezében az ebédlőbe, hol tisztelő öreg ba­rátjának, a boldogult Lónyay Gábornak, nagy­reményű s műveltségével és szivjóságával minden­kit lekötelező derék unokája, Lónyay Gábor cs. és kir. kamarás, valamint családi környezete sohasem mulasztották el a nagynevű nagyatyától öröklött igaz tisztelet megújítását. Hiába volt minden; a Gráven élete nem lehetett többé a régi. Egyben maradt hü elvéhez: a régi hűséggel ragaszkodott az őt szinte kedves barátjául tartó nemes úri csa­ládhoz, s az igaz műveltséggel járó vallásos lel­kűiét vigaszának tiszta forrásvizével öntözé az emütett elhunytak és Deregnyő földében pihenő családtagok itt maradt gyermekeinek, özvegyeinek a f ájdalom lankasztó hevétől búra hajló emlék­virágait. Pedig magának is nagy vigasztalásra volt szüksége. Helyén volt, hogy Gráven, ki 1832-től fogva tekintetett a család legtiszteltebb barátjául, sőt, jobban mondva, tagjául, — a magyar uriház félszá­zadnál tovább gyakorolt baráti szeretetét legtovább viszonozza hűségével és a család szellemi és anyagi érdekeinek előmozditásával. i8po. év április 28-án azonban a Litvániából származott és a lengyel forradalom után menekült Gráven Lajos ur, ki a mily mértékben lelkesült folyvást a magyar nem­zet ügyeiért, oly nemes büszkeséggel mutatott saját nemzetének, a lengyelnek, hősi erényeire, befejezte tapasztalatokban gazdag, a honvágy szent tüzét egyre ápoló áldásos életét Deregnyőben, 84 éves korában. Miként is fogják ezután Deregnyőt elképzel­ni Gráven ur nélkül ? A Lónyay-család legtisztel­tebb barátját sirassuk-e benne ? A szegények iránt nemes szívvel viseltető magyarrá lett len­gyel urat gyászoljuk ? A tanulnivágyó ifjúság útbaigazító és segélyező atyjáért hullassuk-e könyeinket? A magyar irodalom pártolójáért, a magyar irodalmi és politikai viszonyokat önnyel­vén ismertető lengyel íróért boruljon-e gyász a boldogult nemes elveinek aranytisztaságát hu­zamos ideig közelről szemlélő ismerőseire? Igazán nehéz volna egy rövid emlékezetben jellemzőleg végig elmondani! Lebegjen áldás dicső emlékén annak, kit április 2p-én helyeztek el díszes érc­koporsóban a deregnyei temetőbe. Körülkerített sírjának állítandó emlékjele pedig tanítsa meg az utókort is a szeplőtelen hazaszeretetre! A boldo­gult sírjára a Lónyay család számos tagja koszo­rúkat küldött. Az életében tisztelt „ Gráven bácsi- jokróF az elválás órájában sem feledkezhtetek meg. A temetést Schleder János butkai plébános vé­gezte Szerdahelyi János málcai lelkész és Gerich Gyula butkai káplán segédkezése mellett, gyász­beszédet pedig Baritsko Endre hegyii lelkész tar­tott. A Requiemet pedig május f-án Hegyiben, melyhez a deregnyei fiókegyház tartozik, jóval a temetés után érkezett Faszlavszky Sándor szeren­csi lelkész végezte lelki üdvéért a megboldogult­nak, kihez őt a hálás tisztelet és szeretet szálai fűzték. Az ünnepies sz. miseáldozat bemutatá­sánál jelen voltak Deregnyőből: Lónyay Gábor édes anyjával, özv. Lónyay (időmével született Pázmándy Vilmával és özv. Petrovics Elekné. Az uradalmi tiszti karból megjelentek: Füzesséry Lajos és Schmidt Géza. — A gyászszertartás után De regnyö ura sz. mise&lapitványt tétetett, hogy az ő >jó Gráven bácsijokért« évenkint a hegyii r. k. templomban nagymise legyen a halálozás évfor­dulati napján. Valóban, ez a kegyelet nyilatko­zásának legszebb, de egyszersmind leghasznosabb, Folytatás az I-só mellékleten.

Next

/
Oldalképek
Tartalom