Zemplén, 1889. július-december (20. évfolyam, 27-50. szám)

1889-09-29 / 39. szám

sorban követték és ma is büszkék reá, hogy követhették. Ujhely város vendégszerető közönsége közvetetlenül tapasztalta most e kiváló egy­házi féhfiu szivének melegét, el nem fáradó munkásságát, mindenkihez való szives nyá­jasságát. Az ékes ima, melyeket ajkáról hallottunk, a bölcs beszéd, melyeket elmon­dott: mind felemelő, tanító, lebilincselő volt. A lélek szárnyal, a szív repes, a gond enyész: ha Kun Bertalant imádkozni vagy beszélni hallja. Legkimagaslóbb érdeme e méltán tisz­telt férfiúnak mégis az a kormányzati böl- cseség, melylyel egyházkerületében kivált a nevelés, oktatás ügyét intézi Az ö kerüle­tében csak azokat a könyveket használják, melyeket vagy ő, vagy helyette a sárospa­taki főiskola tanárai helybenhagynak, avagy rnegkészitenek. A vallásosság, a magyar hazafiság; az igazságnak és szabadságnak szeretete nem is lángol jobban egy vidéken sem a protestánsoknak, mint az övén. Is­koláit folytonos gondban, gyakori közve- tetlen látogatásban részesíti ; a miskolczi fö- leánynövelde pedig tisztán az ő lángbu?gal- mából erősödött meg és halad közmegelé­gedésre nagy céljai felé. Van-é szebb, magasabb hivatás, mun­kakör, mint rendületlen honfiakat és hon­leányokat nevelni s az édes haza, a társa­dalom és a íelekezet részére oszlopokat állítani ? Bizony az ország érdekeit senki nem szolgálja szebben és jobban, mint egy ilyen szerény főpap, a ki a maga elvonult egyszerűségében messze-jövönek rakosgatja le erős alapjait. Az ilyenek igazi tornyok a társadalomban, s tisztelt őszfejök az a csil­lag, mely messze elcsillog és utat mutat az élet Iabirintjében forgolódó s jó irányt kö­vetni vágyó embereknek. Egy ilyen férfiú a társadalom aranya; rozsda, szeny nincs rajta ; bár csak soká el ne kopnék! Fájó érzés fogja el a jobb érzésű embert, ha tudja hogy már 72 éves és ha látja, hogy a szorgos forgolódás úgy megviseli mint most történt, a mi miatt a tiszteletére rendezett banketten sem vehetett részt. Mindnyájunk rokonszenvét, mély tiszte­letét vitte magával. Óhajtjuk, hogy csendes otthonában, szép családja körében, mielőbb pihenje ki fáradalmait. Legyen erős egészsé­ges, boldog, s a nagy és szent ügyeknek a miket szolgál: éljen sokáig ! Viski K. B. vitt, (erre vonatkozik a kút latin felírása : Connu- bialis amor de mulcibre fecit Apellem) s hogy szépe kezét megnyerhesse, az ily fajta mestersé­get lenéző festő após kedvéért az ecset után nyúlt, mely ugyancsak szerencsés kezei között meddő nem maradt, minek tanúságai az itteni mú­zeumban őrzött képei. E helyen őrzik pietással üveg alatt Rubens székét, melyen a festőcéh ülésein elnökölt. A ko­pott préselt bőrülésen az idő maró fogait immor- tel koszorú igyekszik elfedni. A szék barna fájában olvasható maiglan is tulajdonosának neve : Petrus Paulus Rubens. Lépten-nyomon észlelhető a nagy elismerés melylyel Antwerpen hódol nagy fiának. A város főterén emelkedik az Adonis szépségű művész bronz szobra, melyen mint festő, városatya és diplo­mata van személyesítve a paletta s ecset, a köny­vek s irástekercsek, s a föranguakat megillető ruházat által. Ha nem csalódom, ez utóbbi minő­ségében Rubens hirét talán inkább polgártársai elfogultsága, mint érdemei alapították meg. Azon nehány küldetés, melylyel fejedelmi udvarokhoz lön megbízva, s mely nagyobbára nem állott egyébből, mint drága ékszerek s lovak általadá- sából, talán inkább illette a fény és pompa embe­rét (minő Rubens valóban volt), mint a számitó diplomatát. De nem csak Rubens iránt van szülővárosa ily elismeréssel, a nagy mester kortársainak s tanítványainak szobrai, kik ugyancsak az ecsettel kezükben váltak e város díszeivé, ékítik a neve­zetesebb tereket. így Van Dycké, ki Angliába utazta előtt e városban lakott, Teniersé, Quinten Matsysé vegyesen az e században feltűnt jelesebb Vármegyei ügyek. Zemplén vm. közig, bizottsága, legközelebbi ülését okt. hó 7-én tartja. Vármegyei rendes közgyűlés lesz okt. hó 15 s következő napjain. Megelőzőleg okt. hó 14-én az állandó választmány fog tanácskozni. A szinnai járásból, — az ez évi nagymérvű aszály nyomasztó közgazdasági helyzetében a Krajnya még »úgy ahogy« csak megélhetett volna saját emberségéből, fajdalommal értesültünk, sőt tapasztaltuk is az állapotoknak kedvezőtlen for­dulatát. Ezen a vidéken ugyanis a természet nem bir lépést tartani a kalendárjomi időszámítással, a magas hegyek közé szorított földeken még a ter­més javarésze manapság csak keresztekben, sőt lábon áll, melyet a szokatlan huzamos esőzés ki­lúgozott és lehetetlenné válik a betakarítása. És igy valószínű, hogy a vármegye kebeléből alakí­tott Ínség-bizottságnak a bekövetkező tél folyamán alkalma lesz a krajnyai szükölködők sorsának eny­hítésén munkálni. % Államépitészet. A napokban, a varannai, a sztropkai, homonnai cs szinnai hadfontosságu vármegyei utakon államköltségen épült 23 darab jobbára kő- és kőalapon nyugvó hidak s 900 db. kerékvető felülvizsgálatával foglalkozott a kerül, felügyelő, a vármegyei kir. államépitészeti hivatal és a vármegye megbízottja. Az összes hidak a terveze­teknek és technikai kivánalmaknak megfelelően kiépitetteknek találtatván, a bizottság által Blum József vállalkozótól átvétettek ; ellenben a kerék­vetők több helyen, hol az előirt 80 cm. mélységben elhelyezve nem voltak, nehézményeltettek, és a vál­lalkozó a hiány pótlására köteleztetett. A belügyminister indíttatva érezte magát, hogy az 1886 XXI. te. 4. §-ában gyökerező jo­gával élve, a törvényhatóságok által követett köz- igazgatási eljárást, belső ügyvitelt és pénzkezelést saját kiküldött közegei által gondosan megvizsgál­tassa. E célból Jekeljalussy Lajos és Márkus Sán­dor minist, tanácsosok a minist, számvevőség meg- bizottaival már útra keltek s valószínű, hogy S.- a.-Ujhelybe is nemsokára ellátogatnak. művészek érc emlékivei. Ha ez igy tart tovább, Antwerpen városa a páduai piazzához fog hason­lítani, hová, amint mondják, bárkinek joga van szobrot állítani, ha az illető bebizonyítja, hogy az ércbe öntött vagy vésett úr, valamikoron midőn még hús és vérből állott, a hires páduai egyetem hallgatója volt. Van itt még egy emlék a díszes városháza előtt, melyet ha leírok, végeztem Antwerpen szob­rászati emlékeivel. Ezt inkább csak azért említem fel, mivel a város elnevezésére világot gyújt. Szik­lákból összerakott halmon, melynek aljában az apokalypsis szörnyetegei fetrengnek, pikkelyes far­kokkal meszire kinyúlva a kövezetre, (elég bizarr eszme), fekszik a legyőzött óriás, kinek rabló sarcát a scheldei hajózó népek ugyancsak érezték, legyőzve a bátor római ifjú által, ki az elesett Bramarbas levágott kezét a folyamba dobja. Innen a város elnevevése flamand nyelven r Hant-Werfen. Bármily vonzóerőt gyakorolt reám a Schelde- Athén, vonzott a vágy ellenállhatlanul a kikötőbe, hol a Great Eastern társaság kitünően berende­zett hajója horgonyzott, melynek kötelessége volt engem a Schelde partjairól a Themzébe szállittani. Szives ismerősömmel, egy telivér belga festővel kikocsiztunk a kikötő helyre, mely idő alatt az én utitársam meggyőzött arról, hogy e kis ipar állam nem az az utópia, minőnek sokak előtt tet­szik, hanem egy pártoktól szaggatott boldogtalan nemzet, melynek legnagyobb ballépése, a mai né­zet szerint, a Hollandiától való elszakadás volt. Siettem jól elhelyezkedni uj lakásomon, s a nagy sietségben a másodosztály kabinjába men­tem le. Nagy volt csodálkozásom, midőn felvilá gositottak, hogy e piros bársonyos osztályra jegyem hozott kérvények 50 kros bélyeggel, bélyeges köz­ségi bizonyitványnyal és két ft készpénzzel, gyak­ran egyébb okmányokkal is felszerelve, ajánlottan küldetnek az alispánhoz, honnan azok az illető járás szolgabirájához küldetnek vissza véleménye­zés végett. Mikor a kérvény ounan is viszaérke- zett, rendszerint még a kir. ügyész meghallgatása után utasittatik csak a pénztárnok (ki minden vm. pénznek kizárólagos kezelője), hogy a kérvénye­ket a ministeriumhoz küldje föl. A ministérium, a főispán véleményének meghallgatása után, leküldi az útlevelet, vagy, és jobbára, az elutasított kérel­met a maga rendes utján az alispánhoz, az alis­pán a főszolgabíró és k. jegyző utján kézbesitteti. Látnivaló tehát, hogyha a kérvény soronkivül nem nyer elintézést, a mig megjárja a kanyargós uta­kat, beletelik könnyen 3—-4 hónap, esetleg több is. Et^Jpöl az ide-oda járásból tehát, hogy a felesleges rész, vagyis, hogy közvetetten a vármegyére küldött útlevelek a föszolgabirákhoz meg vissza ne küldes­senek, kiessék; és hogy a különben is anyagilag sújtott nép haszontalan kiadásoktól megóvassék : felkérjük a járási főszolgabirák, különösebben a varannai főszolgabíró figyelmét, hogy eltiltván a zugirászokat a haszontalan firkálásoktól, világosít­sák fel járásuk lakóit, hogyha már mindenáron útlevélért folyamodnak, teljesen elegendő folyamo­dásukhoz a községi bizonyítványon kívül a főszol­gabírói hivatalban kiállítandó utlevél-ajánlati-táblá- zat, 15 kr. bélyeg és 5 kros kiállítási dij (ha az illető napszámos v. munkás) melléklése. Eképen a kérelmező megkíméli az 50 kr. kérvény bélye­get, 1 ft 80 kr. bélyeg és kiállítási dij cimén fizetett összeget és a tudatlan, vagy rósz tendenciájú kér- vényirónak juttatott pár forintnyi salláriumot, és még köriil-belől egy hónapi időt is meggazdálkodik. Hirdetmény. Debreczen szab. kir. város te­rületén a szarvasmarha-állományban a száj- és kö­römfájás megállapittatván, a f. évi szept. 30-ra kitűzött gyapjú, marha- és kecskeszőr, csont, szaru, köröm, marha, juh, sertés és kecskebőr-vásár, úgyszintén a f. évi október hó 3-ra és 4-re kitű­zött juh-vásár, az október 5-re és 6-ra kitűzött sertés-vásár és október 7-re és 8-ra kitűzött szarvasmarha vásár nem fog megtartatni. A ló-vásár október 6 ik és 7-ik napjain tartatik, a kirakó­vásár szeptember 30-tól október 8-ig bezárólag. nem érvényes. Ezek után az első osztályban sem volt reményem nagyobb fényt találnom; ennek dacára az elöfedélzet berendezése páratlan kénye­lemmel s egyszerű csínjával mégis meglepett. Az indulásig volt mit nézni a berakodáson, melynek eszközlője a gőz daru nyikorogva szállí­totta le a két emeletes mélységbe a ládákba cso­magolt birkák százait. Száz számra nyelte el a hajó sötét feneke a feladott tárgyakat; gyümölcs, vaj s húsnemü szokatlan sorban vándorolt le kézröl-kézre dobálva, a hajó alsó részeibe. Miután mindenki elvégezte ügyeit a száraz­zal, az angol mama még egyszer megreklamálta négy szikár leányának félszájjra rugó bőröndjeit, búcsút inték parton maradt kedves belgámnak, kihez nehány óra úgy odakötött, mintha sorsunk évek során egymásra utalt volna. Nagy kanyarodással vette irányát a Colches­ter (ez volt a hajó neve) a Schelde közepe felé, s hatalmas csavarjai rövid időre gyors mozgásba hozták a nagy Leviathánt. Méltóságteljesen szelte a büszke steamer a tengerfelé haladó habokat, s ezek hátán elringatva elmerengve tekinték vissza mint maradnak el egyenkint a kikötő veszteglő hajó óriásai, s mint torpülnek Antwerpen tornyai lassanként a távolság és homály folytán. Midőn a székesegyház kupolás tornya elme­rült a messzeségben, nem volt mi tovább a fedél­zeten marasztott volna. A Schelde itt már úgy is valódi tenger; partjai halvány körvonala már alig vehető ki, s azért az egynéhány földsáncért, mely Antwerpen erődítési vonalának végét jelezte, nem lett volna érdemes egy jó ebédet elmulasztani, melyre pedig a stewart épen beharangozott. A tengeri konyháról csak a legnagyobb el- Folytatás a mellékleten Halászati tilalom. A földmivelési miniszter, abból az alkalomból, hogy az országos halászati felügyelőnek jelentése szerint a halászatról szóló (1888. XIX.) törvény rendőri intézkedései kellőleg végre nem hajtatnak: felhívta a vármegye tör­vényhatóságát a kellő rendőri intézkedéseknek, mint az egyes halfajokra megállapított tilalmi időszak, a hal előirt méreteinek megtartása és kivált a hal­piacok szigorú ellenőrzésének pontos és azonnali végrehajtására. Útlevél-ügy. Az utóbbi időkben különösen a vármegye íelsővidékéről tömegesen érkeznek kérvények az alispáni hivatalhoz közvetetlen a fo­lyamodóktól, Amerikába szóló útlevél kiadása iránt. Mostan az indító okokkal, hogy t. i. ínség vagy pénz­vágy üzi-e felvidékünk lakosságát az idegen világ részbe, nem foglalkozunk; csak az ilyen kérvé­nyek felszerelésénél és beküldésénél előforduló szabálytalanságokra akarunk rámutatni. Eltekintve attól, hogy Amerikába szóló útlevelek a ministe- rium által csakis kivételesen adatnak : a szóba Hírek a nagyvilágból. A májerlingi vadászkastély, Rudolf trón­örökös kimúlásának szomorú színhelye, már át van alakítva apáca-kolostorrá Azon a helyen, hol Ru- j dolf királyfinak halotti ágya állott, most a házi kápolna oltára emelkedik. A fráncia köztársaság, mint kormány- és ál- i lamformának további fenmaradása a szeptember 22-én országszerte .végbement képviselőválasztás alkalmával biztosíttatott. A köztársasági párthoz tartozó képviselők nagy többséget nyertek a sza­vazásnál. Boulanger és hívei csak 22 kerületben lettek megválasztva. Vámbéry Ármin s tudós társai, kiknek Kon- stantinápolyba történt utazásukról lapunk múlt szá­mában hirt adtunk, már hozzáláttak a török csá­szári könyvtár átkutatásához. A dúsgazdag könyv­tárban, mely keresztény halandó előtt most nyilt meg először, tudós honfitársaink már az első napon megbecsülhetetlen drága könyveket találtak, szám-

Next

/
Oldalképek
Tartalom