Zemplén, 1889. július-december (20. évfolyam, 27-50. szám)
1889-11-17 / 46. szám
Sátoralja-Ujhely, 1889 november 17. 46. S2. Huszadik évfolyam. ELŐnZETÉS U. Egész évre 6 frt. Félévre 3 „ Negyedévre 1 frt 60 kr Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Zéziratox nem adatnak vissza. Egyes szám ára 20 kr. A nyílttérien minden gar- mondsor dijja 20 kr. Zemplén. Társadalmi és irodalmi lap. ZEMPLÉNVÁRMEGYE HIVATALOS KÖZLÖNYE (Megjelenik minden vasárnap.) HIRDETÉSI DÍJ : hivatalos hirdetéseknél: Minden egyes szó után 1 kr. Azonfelül bélyeg 80 kr. Kiemelt disabetük • körzettel ellátott hirdetményekért térmérték szerint minden D centiméter után 8 kr számittatik. Állandó hirdetéseknél kedvezmény nyujtaiik. Hirdetések a „Zemplén“ nyomdába küldendők. HIVATALOS RÉSZ. 143. ein. Zemplénvármegye alispánjától. Elnöki körlevél. A t. vármegye bizottsági tagjait a f. évi december hó 3 án d. e 10 órakor a vár- megyeháza nagytermében kezdetét veendő rendes évnegyedes közgyűlésre tisztelettel meghívom. A közgyűlés nevezetesebb tárgyai: 1. Az igazolóválasztmány által választott vármegyei bizottsági tagokról bemutatott névjegyzék hitelesítése 2. A tisztújító rendkivüli közgyűlés határidejének megállapítása. 3. Szabolcsvármegye közönségének átirata a közigazgatás államosítása tárgyában és a közgyűlés hatáskörébe utalt több és a közgyűlés folyama alatt beérkező egyébb ügyek tárgyalása. Egyidejűleg a főispán Öméltósága felhívására értesítem az állandó választmány tisztelt tagjait, hogy az állandó választmány ülése november 30-án, — s a szükséghez képest december 2-ik napján, mindenkor d. e. 9 órakor veszi kezdetét. S.-a.-Ujhely, 1889. november 12. iffatolai Etele, alispán. 18529/89. sz. Zemplénvármegye alispánjától. A tokaji járás fószolgabirája bemutatja B.- Keresztur község elöljáróságának folyamodványát, melyben a község elöljárósága a B.-Keresztur községben f. évi november hó 21-ik napjára eső országos vásárra a vásárokról eddig kizárt szarvasmarhák, sertések, juhok és kecskék bebocsáthatását megengedtetni kéri, mely kérelem felett alólirott I alispán következőleg üaa/tározott: A járási főszolgabíró pártoló jelentésével bemutatott folyamodványra a község elöljáróságának egyrészt azon okból, mert B. Keresztur községben a szarvasmarhák között uralgó ragadós száj- és körömfájás a járvány időszaka alatt nem jelentkezett, másrészt mert tapasztaltatott, hogy az újabban jelentkező szórványos esetek oly szelíd lefolyásuak, hogy tömegesebb megbetegülések- I tői annal kevésbé lehet tartani, mert a közelgő ! téli időszak beálltával a dolgos marhák is istá- ) lóba kerülvén, a mezei munkában a betegség nagyobb hátrányt nem okoz, de főképen a gazdaközönség érdekében azért is, mert a takarmány szűke miatt marháját eladni kényszerült gazda csak nyilvános vásárokon értékesítheti kár nélkül marháját; és végül mert a téli időszak beálltával a sertésvásárok a közönség elől el nem zárhatók — addig is, mig a vármegye területén betiltott állatvásárok újra megtarthatása iránt intézkedések j tétetnének — B.-Keresztur község elöljáróságának meg i engedtetik, hogy a f. évi november 21 éré eső ugyne- I vezett »Katalin« orsz. vásárra szarvasmarhákat, juhokat, sertéseket és kecskéket is bebocsáthasson. I Köteles azonban a város elöljárósága a következő intézkedéseket megtenni s annak végre- I hajtását a tokaji járás fószolgabirája elllenőrizni: 1. A fent megnevezett állatok csak oly községekből bocsáthatók a vásártérre, melyekben igazoltatik, hogy a ragadós száj- és körömfájás ott ! nem uralkodik és a vásárra hajtott marhák egész- j ségesek ; e végből köteles : 2. Minden vásárra érkező marhát a vásártérre bocsáttatása előtt állatorvos által megvizsgáltatni, a marhák egészségi állapotáról meggyőződést szerezni. 3. Helybeli szarvasmarhákat a vidékről felhajtott marháktól elkülönített helyre terelni. 4. A beteg, vagy gyanús állatok számára i külön helyet kijelölni s a beteg vagy gyanús álj latokat ezen helyre terelve ott biztos őrizet alatt ! tartani s ezeknek marba járlatát a megtorlási eljárás megindítása végett elkobozni s az alispáni ! hivatalhoz bemutatni. 5. Marhalevél és egészségi bizonyítvány nél- ! kül állatokat a vásártérre bebocsátani tilos, úgyszintén tilos azon állatoknak bebocsátása, amelyekről az egészségi bizonyítvány 8 napnál élőbbről van kiállítva, és végül: 6 Vásár után a megmaradt trágya és szemét megégetendő s a vásártér szabályszerűen fertőtlenítendő. Utasittatik egyszersmind a járási főszolgabíró, hogy az esetben, ha Tarczal község vészmentes, fenti korlátozások mellett az állatvásárt ott is megengedheti. Miről folyamodó község elöljárósága, a tiz járás fószolgabirája közhirrététel végett, továbbá: Borsod, Szabolcs, Abauj-Torna és Ung vármegyék alispánjai szives köröztetés végett a vármegyei tiszti állatorvos tudomás végett ezen határozattal értesittetnek, s a határozat a »Zemplén« hivatalos közlönyben közzététetni rendeltetik. — S.-a.-Ujhely, 1889. november 9. Matolal Etele, alispán, 534/19528. sz. Zemplénvármegye alispánjától. Hirdetmény. 1. Az 1862. évi 18. napló sz. alatt letétként őrzött 2 drb arany gyűrű és 2 drb ezüst huszas, továbbá az azon évből 51. napló sz. alatt őrzött s a czigányoktól elkobzott tárgyak, továbbá az 1863. évi 341. napló szám alatt őrzött Kossuth- féle bankjegyek, továbbá az 1867. évi 186. napló szám alatt őrzött bankjegyek, továbbá a 12. jegyzék sz. alatt őrzött 2 brillant gyűrű, a 22. szám alatt ezüst pénzek és végre a 97. sz. alatt szivarpipák, a törvényhatósági bizottság 1888. évi december hó 13-án 534/19528. sz. a. kelt határozatához képest nyilvános árverésen elfognak adatni. Az árverés napjául a f. évi november hó 26. napjának d. e. 10 órája a vármegyeházán a pénztári helyiségbe tűzetik ki. 2. Köztudomásra hozatik, hogy az 1864. évi 74. n. sz. alatt őrzött 24 frt 23 krra nézve Mini Karolina, az 1865. évbeli 176. napló sz. alatt őrzött 60 frt 50 krra nézve Melkó György, az ugyanazon évi 217. napló sz. alatt 31. frt 80 krra nézve Rosenbaum Berko és társa, az ugyanazon évbeli 265. napló sz. alatt őrzött 54 frt 64 krra nézve Jeraszek Adolf, az 1868. évi 127. napló sz. alatt 17 frt 54 krra Melkó György és társa, az. 1870. évi 43. napló sz. alatt 25 írtra nézve Szeleczky János, az 1876. évi 202. napló sz. alatt őrzött 18 írtra Hubay József, az 1877. évi 338. n. sz. alatt T Á * 0 A, ; _____ Születésem évfordulóján. — A .Zemplén* eredeti tárcája. — i volt eddig éltem ? Csak egy rövid álom, Ébredésem, melyből soha meg nem bánom; Láz-beteg fiúnak kínzó, gyötrő álma : Fokozódott bubán bánatosbbá válva ! Szembe a viharral majd kacagva nézek: Csapást a csapásra bármennyit tetézett I Talán akad egy kéz, talán lesz egy lélek, Aki beköti majd sebeim, ha vérzek; Verítékem, könyűm letörli gyöngéden ; Bátorít, ha csügged erőm a harc-téren. Ápol, virraszt, követ minden nyomon-lépten, A gonosz hatalma engem, hogy ne érjen. Lesz egy ilyen, ó lesz 1 erős a reményem .. . Csillagomnak fel kell tűnni még az égen ! Vad, viharos éjben : küzdés, nyomor, átok ; Tavasz, de a melyben nem nyílnak virágok ; Fénytelen hajnala sötét éjszakának, Melyben a csillagok mind-mind elbuvának. 1 Mi volt eddig éltem ? Csak egy rövid álom Ébredésem melyből soha meg nem bánom. Láz-beteg fiúnak kínzó, gyötrő álma : Fokozódott bubán bánatosbbá válva! Kicsin kis csermelyke, futva át a rónán, Iszap-ülte medrén mindent összehordván, Mit nem néz meg senki, mit ott hagynak sorba’, Melyhez a Teremtő, az is még mostoha. Hazug szív szerelme üldözött mindvégig Égő sebet ütve kedvemen a vérig. Csalódások vertek, bántódások értek, Egyik el sem múlott, a másik már égett. Végig fut a lelkem e huszonhat éven, A mi elmúlt bu közt, ami eltűnt épen, S asztalomhoz ülve szomorúan, némán, Gondolkozom : mit hoz a jövő majd én rám I ? Jöjjön, ami jöhet, aminek jőni kell: Kész a harcra edzve, készen áll e kebel ! S mi lesz eztán éltem ? Egy tündéri álom Melyből ébredésem nagy sokára várom. Tett-gazdag férfinak édes, boldog álma: Fokozódott öröm boldogsággá válva ! Kapás. Utazási levelek. XI. London környékéről. (Folytatás.) Méternyi távolságban ülnek vagy állnak a j viaszba öntött nagyságok bíbor palástjaikban, s 1 félórai séta alatt a világ történelem kimagasló alakjait látjuk meredt szemekkel elvonulni. Kiváló gond van fordítva a viasz alakok öltözetére s kinézésére. Átlag minden két hétben van nagy öltözködés. Ilyenkor az összeborzolt parókákat s lecsorgott viaszt rendbe hozzák s a walesi hercegre s Bismarkra más uniformist húznak; Erzsébet királynőnek poros álló gallérját újjal cserélik fel, hogy illendő kinézést nyerjen koronázási öltözékéhez, melyben ép most indul lóháton a szent Pálba, hogy hála isteni tiszteletet mondjon a legyőzhetetlen flotta elpusztulásáért. Tagadhatatlan, hogy nehány unikum is helyt foglal ezen gyűjtemény között, melyet én nem sokkal becsülök többre a vásári viasz bódék rangján. így IV. Henrik francia király inge a vérfolttal mellén, melyet Ravillac vasa ütött, máshová illenék, mint a curiozumok kabinetjébe. Chambres of horrors (ijjedelmek termei) nevet viseli a földszintet elfoglaló teremsor. Kipróbált idegrendszeremet nem féltettem a várakozó látványoktól, an nál jobban aggódtam testvérem fölött, ki karomba akaszkodva legyőzte nehány pillanatra természetes ijjedségét. De lehetetlen is ez érzés alól szabadulni, midőn két sorjában összeállított levágott fejek közt viszen el az út, melynek szegélye világhírű nevek hallotti álarcából áll. A kire ezen látvány sem bir hatással, azt megriasztja a bilincsekbe vert ember- kinézésü fenevadak társasága, melyet az angol Ízlés követelményei szerint a figyelmes igazgatóság Európa s kivált Anglia lókötöiből és gyilkosaiból összeállított. Mily áhítattal nézi a publikum ily ötszörös rabló reliquiájit, az valóban mulattató, de az már nem, hogy a piszkos névjegyet és az utolsó sor irást ily fenevad kezéből mily mohó szemmel olvassa az, kit bizonyára a British muzeum manuspf' Mai számunkhoz egy ív melléklet van csatolva.