Zemplén, 1887. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)
1887-01-30 / 5. szám
Melléklet a „Zemplén“ 5-ik számához. adai, rimaszombati, budapesti, nagy-enyedi, tar- czali és kecskeméti gazdasági iskoláknál kaphatók, darabonként I—2 krajcárjával. A szállítási és csomagolási költségeket a megrendelő viseli. Községi faiskolák, kellően megokolt folyamodásra, mely a ministériumhoz intézendő, ingyen is kaphatnak csemetéket. Az 1887. é. állami költségvetést az o.gy. képviselők 261 igennel 144 »nem“ ellenében elfogadtak a részletes tárgyalás alapjául. A kolera ismét pusztít a Szepességen. Különfélék. (Színház.) Szombaton, f. hó 22-én Bokodyné Máthé Róza jutalomjátékául Birchpfeifer Saroltának Currer Bell regénye után készült 5 felvonásos drámája (vagyha úgy tetszik regényes színmüve »comédie larmoyante*) A lovodi árva vétetett elő, amelynek „sirva-vigadó“ hangulata jól illik a tősgyökeres magyar kedélyhez is. Eyre Jane szerepét, a kit »a gyűlölet karján a szeretet szivéhez vezet sorsa« s akinek „alázatos egyszerűsége alatt igények lappanganak« amint magától értetődik, Bokodyné adta. Eyre Jane minden bizonynyal régibb teremtménye Birchfeifernek, mint Bokodyné Apollónak. Hanem azért gratulálhatunk, mert a választás minden kétségen túl szerencsés volt. Eyre Jane, aki a legfényesebb állásnak tartja egy árva anyját pótolni, Bokodynénak (mint ilyennek) prototipje, (gondoljunk csak a kis Bokody Katinkáról Írottakra). De gratulálhatunk a művészi ábrázolás sikeres voltához is. Akár az eszes, akár a kedélyes oldaláról nézzük is Eyre Jane jellemét; akár az elkényeztetett s mellőzött leánygyermek dacosságát, akár a szerelemre gyuladó nagyleány higgadtságát vesszükszem- ügyre: tisztelettel kell meghajolnunk a művészi ábrázolásnak öntudatos nagysága előtt. Szirmainé (Reed özvegy) gyönyörű matróna maszkjával, Nikó Lina (Lady Georgine) rendkivül elegáns delhölgy- öltözékével jól festett. Bokody (Lord Rochester Rowland) a lordnak nehéz, uralkodó lépteiben, erős ivezetü szemöldökének árnyékából elővillogó hatalmas tekintetében egy sajátságos beszéd, az ángol-flegma gyúladó szerelmének nyelve, jellemzően nyilatkozott. Soós (Dr. Blachhorst) képmutató szerepében otthonosan találta magát. Bokody Katinka (Adél szerepében) nevelő atyja (Bokody) szavaival élve „kedves kis majom“ volt. Pécsy Mari (Poele Gratia) csufondáros kacagása hatást keltett. Az est egyike volt a legsikerültebbeknek. A közép számú közönség Bokodyné mellett zajosan, érdeme szerint, tüntetett. Vasárnap jan. 23-án A tücsök, szintén Birchfeifer alkotása, falusi életkép 5 felvonásban, gyönyörködtette a fogyatékos számú közönséget. Bokodyné (Fanchon) kedvetlen, de azért mind mindig igy is kedves volt. Meghagyta az életképet a maga falusias és nemes egyszerűségében. Flammarion Kamill azt mondja, hogy a »tücsök« a legősibb élőlény a teremtettség láncolatában: a tücsök az ős-erő örök létezésének legrégibb hirdetője. Isten tudja, hogy Bokodyné a hányadik tücske Szánd Györgynek, de az ős-erőt, a művészet örökifjú erejét, Fanchon egyéniségében oly szépen mutatta be, mint akár egy „Goszmann kisaszszony“ akit Fanchon szerepében egy negyed század óta iparkodik utói érni a magyar művésznői ambíció. Soós Barbeand-apó nagyralátó szerepében, Berzsenyiné Barbeand-anyó jóizü ábrázolásában, Szirmainé a pénzimádó Fadett-anyójában tetszettek. Szarvassi (Landri) folytonosan akadozott, Aranyossi (Didier) búcsújában nem volt semmi érzés. — Kedden ,.Az idegesekll, szerdán a „Zsidó honvéd"-et adták. Amazt is, emezt is meglehetősen gyér számú közönség előtt; pedig Zendy, akinek az utóbbi darab jutalomjátéka volt, szinész- társai közül szereptudásával, otthoniasságával és helyes felfogásával mint mindig, úgy ez alkalomkor is kitűnt. Ha a szerep nemtudás a közönségnek ignorálása : Zendy nagy tisztelője közönségének s féltékeny színészi jó hírnevére. Illő jutalmát találja föl művészi ambíciójában. Csütörtökön Berzsenyi Margit jutalomjátékául Ohnet világhírű ., Vasgyáros“-ára került a sor, melynek kifogástalan előadásában csinos számú közönség gyönyörködött. A szereplőket zajosan megtapsolták ; még Szarvaséit is, aki Derblay Philipp- jének nagyon jól feldolgozott szerepében Bokodyné, Niko Lina, Berzsenyi M„ Bokody és Soós érdemes környezetébe ez alkalommal igen jól beillett. Teg- napa „Jó Fülöp" került színre. Ma estére lesz a búcsú előadás a mindenfelé páratlan anyagi és erkölcsi sikereket aratott ,,Paraszt kisasszony" - nyal. A Bokody-trifolium rövid itt időzése után is sokáig kedves jelenség lesz emlékezetünk koszorújában. Hisszük, hogy a hamisítatlan közvélemény nevében szólunk, midőn távozásakor megérdemelt sok szerencsét kivánunk Gyöngyösön való tartózkodásához, — s a „Vasgyáros« szinlapjára nyomtatott jeremiádjának megenyhitésére azt írjuk, hogy alkalmasabb időben kelő szerencse csillaga hozza őket vissza városunkba mielőbb a lelkes — viszontlátásra ! (Esküvő.) Thuránszky László, földbirtokos, a közel múlt napokban tartotta meg fényes egy- bekelési ünnepét Málczán Pilissy Jernével, Pilissy Ferdinánd országgyűlési képviselőnek szép és művelt lelkű leányával. Állandó boldogságot kivánunk a derék ifjú párnak 1 (Tolvajlás.) A M. É. K. V. s.-a.-ujhelyi gyártelepén alkalmazott gépmunkások közül ketten, összeszegődve egy, a gyártelepről múlt évben elbocsájtott rovott múltú munkással, nagyobb mennyiségű sárga és vörösréz-anyagot idegenítettek el a kezükhöz feldolgozás végett kiszolgáltatott készletből, A nagy hiánylatra csak mostanában lett figyelmes a felügyelőség s az esetről a s.-a.-ujhelyi járási szolgabirói hivatalnál jelentést tett. A nyomozattal megbizott Tóth Ferenc oly ügyesen vitte dolgát, hogy nemcsak a tetteseknek, hanem az orgazdáknak kilétét is hamarosan kiderítette. Érdekes felemlíteni, hogy az elcsent portékáknak egy része esetről-esetre Ung- várra szállíttatott. A beösmerésben lévő tettesek átadattak a kir. törvényszéknek. (Helyreigazítás.) A január 8-iki közvacsorára Ambrózy Nándorné ő nagyságának 2 frtnyi adománya tévedésből a Farkas Lajosné ö nagysága ivéből kimaradt, a mit is ezennel helyreigazit és nyugtáz a női ipar iskola elnöksége. (Báródy színtársulata) Eperjesen teljesen tönkre ment. (Meghívó.) A s.-a.-ujhelyi dalárda f. évi február hó 3-ik napján, délutáni 4 órakor, S.-a.- Ujhelyben a vármegyeház kis termében megtar- tendó tisztújító közgyűlésére az egyesület működő és pártoló tagjait meghívja. (Háborús hir Ujhelyben.) Ügy tudjuk, hogy a m. kir. honvédség X. gyalogsági féldandárjának városunkban állomásozó 3/40, zászlóalja f. hó 26-án felkészültségi parancsot kapott. E hirrel kapcsolatban felemlítjük, hogy a honvéd laktanyának emeleti részében egy szoba népfelkelési irodául kijelöltetett, Továbbá a M. É. K. V. s.-a.-ujhelyi állomásán naponkint 200 munkás dolgozik egy uj vágány lerakásán. Az Unió bank is, mint mikor a gólya Akvilea veszedelmét érezte, holmijét, az újhelyi állomásnál felraktározott roppant mennyiségű hordó-donga készletét, nyakra- főre tova szállítja. (Sajtó hiba.) Múlt számunk Vilmos császárról azt mondotta, hogy f. hó 22-én múlt 90 éves — hibásan, mert csak f. évi márc. 22-én tölti be 90-ik évét. (A himlő járvány terjed) a tokaji járásban. Emiatt több községben az iskolákat bezárták. Jellemző, hogy a járvány azokba a községekbe fészkelte be magát, melyek a Bodrog mentén fekszenek. (Az egiptomi szembetegség) városunkban is otthont talált. Több előkelő család, semmi roszat nem sejtve, városunknak egy jeles speciálistájával megvizsgáltatta magát s megdöbbenve értesült arról, hogy az iskolákba járó családtagok egyikénél — másikánál a baj gyökere már 8—-10 hónapos. Az iskolába járó nebulóknak pontos megvizsgálását, a bajosoknak gyógyítás alá vételét kérjük. seri f*" (Gf. Hadik Béláné f. ) F. hó 25-én hunyt el | (Kassán özv. gróf Hadik Béláné, született Barkóczy, f Ilona grófnő élte 55-ik évében. A legnemesebb; ! élet ^kimúlásának oka szivszélhüdés volt. A lelkes magyar, hazafias érzelmű, nagy műveltségű és tudományu hölgyben a szenvedő emberiség is, sokat vesztett, mert ő nemcsak a tudományok éa művészetek ápolója, a népnevelési ügy előmoz-f ditója, hanem a szenvedők és szegényeknek is; valódi édes anyja volt. Az elhunyt grófnő tetemét kedden éjjel Scheuthauer bpesti egyetemi tanár fölboncolta és bebalzsamozta. A boldogulnak j hült maradványai f.'hó 31-én, d. u. 2 órakor fog- ' nak a csicsvaaljai családi sírboltban szülői mel é örök nyugalomra elhelyeztetni. Áldás emlékére, j (Gyászjelentés.) Ifj. Schultz József maga'"^? gyermekei: Sándor, Aurél, Béla, József, Thekla és Etelka, továbbá özv. Sziráky Árpádné szül. Váradi Fekete Borbála; Sziráky Izabella férj. Li- teráty Istvánná férjével; végül id. Schultz József, neje és családja a számos rokonok nevében is fájdalomtól megtörve jelentik felejthetetlen neje, illetőleg anyjuk, leánya, nővére, menyüknek és só gornőjének Sziráky Etelka ifj. Schultz Józsefné asszonynak, élte 32-ik, boldog házasságának 12-ik évében, kilenc napi szenvedés után folyó évi január hó 27-én történt gyászos elhunytát. Hűlt porai folyó hó 29-én délután 3 órakor adattak át az alsó-bereczkii sirkertben az örök nyugalomnak. Béke lebegjen hamvai felett! (Sárospatakról) írják: Érdekes és mozgalmas napok folytak le közelebbről városunkban. Szombaton (16-án) a róm. kath. tanítók tartottak egy kedves és minden tekintetben sikerült hangversenyt. A szereplők mindenikét sorra kellene dicsérgetni, ha időnk és terünk lenne; de elégedjenek meg ezúttal, ha itt a nyilvánosság terén kifejezzük azt, hogy a közönség óhajtva várja a hangverseny ismétlését . . . 17-én, vasárnap, az iparosoknak volt kidomborodó napjuk. Az uj iparhatósági biztos, Krüzselyi Bálint, jogtanár, ekkor mutatta be magát és ekkor alakult meg végleg az általános ipartestület. Elnök lett Steinjeld Béla főiskolai könyvnyomtató, jegyző Papp Ferenc, pénztáros Szakácsi Ede, ügyész Vay István és megválasztatott a legelőkelőbb iparosokból a 16 tagú elöljáróság is. — 18 án megejtetett a városi tisztviselők megválasztása. Főbíróvá ismét Kun Dániel, albiróvá Nagy András, pénztárossá Galgóczy Barna, ügyészszé pedig Vay István választatott, mind közfelkiáltással. Arvagyámmá Oláh Miklós, rendőrbiztossá Bencsik József, városi tanácsosokká Ulics András, Boros József, Dem- csák Mihály, Nádaskai József és Matisz András lettek szavazattöbbséggel megválasztva. — Dókus Gyula járási főszolgabíró szokott erélyével és kiváló tapintatosságával eleitől kezdve maga személyesen vezette a választást, s a szép renddel és hamarosan lefolyt aktus után lelkes éljenzések között távozott. (Örvendetes haladás a felvidéken.) Mező- laborcon f. 1887-ik évi február hó 14 én — irja levelezőnk — a zemplénvármegyei magyarosodást és népnevelést terjesztő egyesület javára, műkedvelői előadás lesz az állami iskola tantermében, mely alkalommal Tóth Kálmánnak „Nők az alkotmányban" cimü vigjátéka fog elöadatni s tekintetbe véve a cél nemességét, valamint a szereplők ügybuzgalmát, s az ezen előadás iránti előzetes érdeködést, teljes bizalommal és reménynyel vagyunk, hogy egy élvezetes estvének nézünk elibe. Tiszta szívből óhajtjuk, hogy felvidékünkön a műkedvelői úttörők teljes sikert arassanak, Ugyanekkor ezen műkedvelői előadást tánccal egybekötött mulatság követi. (Utazási és működési terv) a vármegyénk területén megejtendő f. évi ujoncozásról. Márc. i-én utazás K.-Helmeczre, működés : 2. 3. 4. 5. 7. 8. 9-én, polgári elnök Meczner Béla. Marc. io-én utazás S.-a.-Ujhelybe, 11. 12. 14. 15. 16. 17. 18. működési napok, elnök az alispán. Márc. 19-én utazás Szerencsre, 21. 22. 23. 24. 26. működési napok; elnök az alispán. Márc. 27-én utazás Tokajba, működés: 28. 29. 30. 31-én s ápril 1. 2-án, polgári elnök: Welbavszky Alajos. Márc. 31-én utazás Szinnára, működési napok : april 1. 2. 4. 5-e, p. e. : Lukovics Géza. April 6-án utazás Ho- monnára, működés; 7.9. 12. 13. és 14. elnök az alispán. April 15-én utazás Sztropkóra, működés: 16. 19. 20. p. e.: Péchy András. April 21-én utazás Varannóra, működés: 22. 23. 24. 25. 26-a p. e. : Balassa István br. Márc. 16-án utazás Gálszécsre, működés: 17. 18. 19. 21. és 22-e. p, e. : Szabó Zsigmond. Márc. 23-án utazás Nagy- Mihályba, működés : 24. 26. 28. 29. és 30-a, elnök : Viczmándy Ödön főjegyző. (Korcsma-hős.) F. hó 24-ére virradólag nagy lakodalmat ültek Szölőskén egyik ottani jobb módú gazdaembernek a házában. Reggel felé, mikor a násznép már eloszlott, a „nagy fejű“ legények lelket vertek Mózsiba s betértek hozzá egy kis papramorgóra. A duhaj legények közül Szabó János belekapcáskodott Soltész Jánosba s a dulakodásnak az lett a szomorú vége, hogy Szabó ellenfelét cudarul megkéselte s valami 17 sebet ejtett rajta. A hőst lefülelte a csendörség s átadta a vizsgáló bírónak. (Egy levél Amerikából) Lapunk egyik barátja Leleszröl szives volt rendelkezésünkre bocsátani, u. ottani illetőségű Márton Mihály gazdának itthon maradt feleségéhez intézett s Amerikában, Pittsburgban, 1886. évi dec. hó 19-én kelt levelét, melyből az amerikai aranyhegyekről álmodozóknak kiábrándítására közöljük a szomorú valóságot híven ecsetelő következő pasz- szusokat: »értesítelek kedves egy hitvesem az itteni körülmények felől. Én, kedves párom, dolgozom egy vascső gyárban, mint közmunkás, vastábla-vasat cipelek hatod magammal .... a fizetésem egy tallér és 25 cent, de azért is köszönöm istenemnek, hogy legalább munkám van ; nem is hagyom el munkám, ha csak a kegyelmes Isten megőriz valami szerencsétlen esetektől, ha ki nem fizet a felügyelő, mert itt annyi nép jár munka nélkül istenem a megmondhatója, sok szegény ember megsiratja még az édes anyja tejét is, akit gyermek korába szopott. . . Sohse higyjék azt maguk, hogy itt úgy van, mint a hogy az öreg világba beszélik, mert a kinek nincs itt igazitója, jaj keserves annak az itteni élet — mindnyájuknak nem azért irom ezeket, hogy talán én sajnálnám az itteni kenyeret, a mi magunk népének, segítse az Isten mindnyájukat, gyöjjön ide akár ki, csakhogy azért a legnagyobb ellenségemnek sem kívánom az ide jövetelt. . . értesítettél az kijöveteled felöl, kedves párom én hozzám kijönni, sohse vágyj te arra kedves hü párom, hogy te én hozzám kijönnél, mert itt, ahol én dolgozom, nincs kilátásom, hogy itt a feleséges ember megtudna élni... az olyan ember csak annyit tud marasztalni éppen, amiből megél ; én nem azért jöttem kedves egy feleségem, ide, hogy csak éppen az élelmet keressem meg, de én azon fogok igyekezni, hogy ha a jó istenem lesz segítségemre, valami pénzt összeteszek és avval visszafordulok a szülőföldem felé, úgy sem maradok én itt soká kedves egy hü párom, mert itt az embernek úgy