Zemplén, 1887. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)

1887-05-22 / 21. szám

Egyesületi élet. Nyilvános nyugtázás A s.-a.-újhelyi árvasegélyzö és jótékony egye. ület részére befolyt fizetésekről folyó évi ápril 3°'tól május 20-káig: Wihs Keresztély Tamás ur aján­déka, neki egy perben megítélt összeg költségei | levonásával 34 ft. 1887'iki rendes tagdiját 3 ftot fizettek: Wihs Ella, Chyzer Kornélné úrnők. Ko- courek Ferenc ur. összesen 43 ft. S.-a.-Ujhely, 1887. május 20. Chyzer Kornél, egyesületi pénztáros. Jakab Lajosékről. Tisztelt szerkesztő ur / Némelyek azt tartják, hogy minél nagyobb a város, annál okosabbak benne az emberek. Azt a régi közmondást is megcáfolták már számos pél­dák, hogy a kakuk csak kakuk marad, ha Pestre viszik is. Ezeket csak azért irom előre, hogy ne sokat tépelödjék szerkesztő ur a színi kritikával; mert ha Jakab Lajos ur társulata Kassa város pedagógusait és nehézkesebb véralkatu sziniközön- ségét elegendő szellemi táplálékkal képes ellátni, úgy valószínű, hogy pár heti működése a mi publikumunk igényeit is kielégíti, (ha mindjárt Erdélyi Mariettát el kell is engedni.) Tehat hagy­juk az akadémikus nagyképűsködést, inkább csak csevegjünk valamit a szinészet- és színészekről, mint társadalmi életünket mindenkor kellemesen gyönyörködtető napi eseményekről. Általában, azt hiszem, nem tévedek, az ed­digi előadások után el kell ismerni, hogy e tár­sulat a dráma minden válfajaira teljes erőkkel van ellátva; zene- és énekkara még jobb, mint volt a Krecsányié. Maradjunk hát a drámánál; lássuk az elsőt, amely a szezon alatt színre került: Sardou »Georgette« cimü társadalmi színmüvét. Ha a müvet a komoly- vagy közép-drámák osztályába sorozzuk, amire alapeszméje méltán igényt is tarthat, kénytelenek vagyunk megjegyezni, hogy * Odette• hírneves szerzője, a modern drá­mák világhírű nagy mestere, ezúttal igen takaré koskodott a drámai motívumok felhasználásában, és igy hiányos a szerkezetben az az emeltyű, amelyen a cselekményekés jellemek a drámai magaslatra el­juthatnak, aminek természetes következménye,hogy kevés drámai bonyodalommal találkozunk, és csak­nem kivan zárva a darabban a drámai hős ki­emelkedése. Maga Georgette, a kaszirnőből avanzsi- rozott ladi, kalandos élettörténete oly annyira epi­kai formában tárul fel, hogy a szemlélő benső részvéte tovább nem terjedhet, mint azt a leánya sorsáért remegő anya győzelmei felkölteni ké­pesek. Gontran és Paula szerelme sem felel meg a drámai szerelem azon fogalmának, mely zsarno­koskodik minden más érzelmek felett; sö7 vagy boldogít,« inkább egy gyermekkori álomhoz ha­sonlít, mely az édes mamák esdöszavára, Klavel gróf, a felvilágosodott szellemű életbölcs világfi oktatására, köddé válik — és egy-egy újabb napsugár melegétől, mint valami csodabal­zsamtól, legott újabb érzelmek zöldülnek ki. Ép­pen azért »Klavel gróf« (Beődy) ezt a szerepét több sikerrel oldotta volna meg, ha változatlan pathetikus előadását több helyen oktatási, társal­gási hanggal cseréli fel, míg ellenben a címszerep (Lubrincz) temperamentuma nem mindig tükrözte vissza elég élénken a leánya sorsáért remegő anya ideges lelkiállapotát. Egyébbiránt eltekintve ezen formai dolgok­tól, mert hiszen a mai irodalmi divat szerint kü­lönben is minden zseniális iró egy külön stil, a szerző szelleme teljes fényében azokban a hatal­mas dialektikákban tündöklik, melyekkel a magas arisztokrátikus körök félszeg világnézeteit a csa­lád és társadalom fogalmairól halomra dönti, amely a mü alapeszméjének diadala. Azonban hogy miért marad ez csak absztrakt igazság, miért nem valósul meg a tulajdonképeni katasztrófában ? azt talán ön szinte jobban kitudná deríteni tisztelt szerkesztő ur, mint én. A darab előadásának sikeréért Beödynét (Chab- reul grófné) mint anyát, Réthy Fánit, a szende szen­vedőt és Margó Zelmát (Aurora szerepében) egy ifjú leány gyermekes különcködésének művészi felfogása és alakításáért illetik a bukétok. No de, engedjen meg szerkesztő ur, hogy feltett szándékom ellenére, komoly birálgatást pró­bálgatok (ez már olyan női gyengeség.) Különben is a második »itt először" szín­darabba, L’Arronge vigjátékába, már a leggaráz­dább kritikus se tudna más árnyat felhozni, mint hogy a bevezetése kissé nehézkes menetű, mert aztán annyi a darabban a humor, oly élénkek a komikai jellemek, Tiszai, Gaál, Beődy és Sziklay oly sikerrel matadóroskodnak, hogy a nevetéstől idő sincs az árnyakat kutatni. Már az igaz, hogy kitűnő egy komédiás ur ez a Tiszai. Oh milyen kár, hogy a régmúlt idők sírjába nyugszik a ro- kokkó-korszak, amidőn még á bohócok egy rangba voltak a miniszterekkel, most Tiszai is méltán va­lami igazi bársonyszékbe kerülhetne, mert higyje el szerkesztő ur (különben reméllem, jár ön a színházba,) hogy első Sir John Falstaff nem látta el jobban negyedik Henrikjét, mint ahogy ő puk- kasztjá az egészséges kebelü publikumát; igazán, néha majd elpattan a miderünk a nevetéstől. De hát vigasztalódjék, hogy a színpadi trónus nem oly ingadozó, és a humor és szatíra marad örökké a legnagyobb színpadi hatalom. Shakspere,*) L’Ar­ronge vagy Moliére vigjátékaiban, éppen úgy, mint legkomolyabb tragédiáiban, ez az a három ágú korbács, amelyet nem lehet eltörölni és amelyik­kel az emberek félszegségeit és gyarlóságait rang­különbség nélkül úgy el lehet páholni, hogy még a rinóceros bőrön át is megérezni, ma ép úgy, mint századok előtt. Most pedig azért teszem le a pennát, hogy legyen szerencséje önnek a skálák, magas »C«-k, szubrettek és énekesnőkkel foglalkozni ;**) fesse le szakértőleg a hangot, a színművészet levegőjét ; különösen ajánlom figyelmébe Cserváry Irma kis­asszonyt, a társulat miniatűr csalogányát és buz­dítsa a n. é. közönséget, hogy ezután is olyan hálás legyen, mint eddig tapasztalható volt ; de az igazgató urnák is súgja meg : hogy azt a lusz- tert ne hagyja olyan árván kárba veszni, mint valami otthon felejtett aggszüzet, szóval: stöbb világosságot.* Vagyok és maradok : régi barátnője Vörösbegy Honoráta. U. i Apropó: nem hallotta szerkesztő ur, milyen rósz vicc keringett a múltkor? hogy a szinház eladó zsinagógának ; no hiszen ez volna már az igazi — tragédia. Fentebby. *) Sajnos, hogy az újhelyi színpad ez ideig egyetlen Shakspere-előadással sem gyönyörködtetett. Szerk. **) Már csak a jövő számban. Szerk, Szerkesztőség'iposta. Színésznek — Helyben. Tagadhatatlan, hogy van ere­detiség a gondolatban. Rövid versben hosszú, érdekes és igaz biográfiát Írni — akarni. De az érdekesség és igazság na­gyon halvány színnel és gyenge szóval nyilatkozott müvében — azért félre kellett tennünk. Mikrósznak. Budapest. Az egyiket, nem a legutób­bit, — alkalmilag s részben felhasználjuk. A tiszteletpéldány megindítása iránt intézkedtünk. Cz. F-nek. Mi még korai dolognak véljük a nagy dicsé­retet. Ott még csak hajnal-pirkadás van most; s azt tartja a zombori magyar is, hogy naplementén dicsérd a napot! Sz. L-Iiak. Budapest. Olvasatlanul is merünk fizetni — köszönettel. I. Á urnák' Debreczen. Az alku áll. A foglalót köszö­nettel ny ugtat vány ózzuk. F. Gy urnák V.-Újfalu. Az üzenet bent foglaltatik mai számunkban. , B' E-nek. O.-Liszka. A lap mától kezdve megy. A tu­dósításokat várjuk. Felelős szerkesztők: PAY.ZS0SS ANDOR és HORVÁTH JÓZSEF Főmunkatárs: DONGÓ GfST. GrÉ.ZA. Kiadótulajdonos: ÖZV. BORUTH EL, EMÉRNÉ. aims BT M BJTJ7 B S. T. k. 2. sz. * 1 2 * 4 5 887! Árverési hirdetményi kivonat A tokaji kir. jbiróság, mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy Schlanger Herman, mint Feuerlicht Józsefné örökösei gondnoka végrehajtatónak Fekete János végrehajtást szenve­dett elleni 167 frt tőkekövetelés és járulékai iránti végrehaj­tási ügyéből kifolyólag a tokaji lcir jbiróság területén lévő E.-Bényén fekvő az erdő-bényei következő tjkvekben és pedig : 1) a 255. sz. tjkvben $05. hrsz.395. öi.ház felerészére 400írtban 2) a 255. sz. tjkvben 1963 —1966. hr. szőlő felerészére 400 írtban 3I a 879. Sz. tjkvben 2152. hr. gyümölcsösre egészben 14 , 4) a 879. sz. tjkvben 2163. hr. szőlőre egészben 44 , 5) az 1038. sz. tjkvben 2900. hr. szőlő V3-ad részére 40 , ezeunel megállapított kikiáltási árban az árverést elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlanok az 1887. évi junius hó 6-ik napján d. e. 9 órakor Erdő-Bénye városházánál meg. tartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becs­árának 10%-át, készpénzben, vagy az 1881-ik LX-ik törvény- czikk 42-ik szakaszában jelzett árfolyammal számitott és az 1881. évi november hó i-én 3333. szám alatt kelt igazságügy miniszt. rendelet 8. §-ában kijelölt ővadékképes értékpapírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t. cz. 170: §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelye­zéséről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. Kelt a tokaji kir. jbiróság, mint telekkönyvi hatóság­nál Tokajban 1887, január 3-ik napján. Sill Henrik, kir. aljbiró. 705­tk. 1887. sz. Árverési hirdetményi kivonat. A szerencsi kir. jbiróság, mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy Papp Katalin végrehajtatónak Fazekas Samuel végrehajtást szenvedő elleni 40 frt tőkekövetelés s jár. iránti végrehajtási ügyében a szerencsi királyi járásbíróság terü­letén lévő, Szerencs nagy község határában fekvő, a sze­rencsi 501. számú telekjkvben Fazekas Sámuelné szül. Nagy Eszter tulajdonául felvett 1482(0. hr. sz. ,Splényi* nevű szőlőre az árverést 344 írtban ezennel megállapított kikiáltási árban elrendelte és hogy a fennebb megjelölt ingatlan az 1887. évi május hó 27-ik napján d, e. 10. órakor ezen bíró­ság hivatalos helyiségében megtartandó nyilvános árverésen a megállapított kikiáltási áron alól-is eladatni fog. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsirának 10%, vagyis 34 forint 40 krajezárt készpénzben vagy az 1881. LX. t. cz. 42. §-ában jelzett árfolyammal számitott és az 1881. november hó T-én 3333. sz. a., kelt igazságügy miniszt. ren­delet 8. §-ában kijelölt ővadékképes értékpapírban a kikül­dött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t. cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges elhelyezésé­ről kiállított szabályszerű elismervényt átszolgáltatni. A. kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóságnál, Sze­rencsen, 1887. márczius 14-én. Kiss György, kir. aljbiró. Tk. 96/887. szám. Árverési hirdetmény. Alólirt bir. végrehajtó közhírré teszi, hogy Szendro- vits Sámuel eperjesi lakosnak 300 frt és 196 frt iránti és az eperjesi népbanknak 340 frt 40 kr s j. iránti Braun Armin tokaji lakos elleni ügyekben a tokaji kir. jbiróságnak 200/887. polg. sz. végzése alapján az árverés elrendeltetvén, annak végrehajtást szenvedő Brann Armin lakás „ Tokajban leendő megtartására 1887. évi junius hó 6-ik rajának d. e. 9 órája tűzetett ki határidőül, midőn az eperjesi kir. törvszéknek 4395/86., 4396/86. és 4121/86. polg. sz. végzései folytán al­perestől le-, illetve felülfoglalt 1917 frt 9 kr becsértékü, külön­féle házi bútorok, egy tüzmentes pénzszekrény és készpénz kö­vetelések, melyek közül 400 frt 12 személyre való ezüst evő- készlet kézizáloggal biztosítva van, készpénz fizetés mellett becsáron alól is eladatni fognak. Felhivatnak egyúttal azok, kik a befolyandó vételárra elsőbbségi igényt formálnak, miszerint eziránti kereseteiket különbeni joghátrány terhe mellett az árverés megkezdéséig nálam Írásban adják vagy pedig jelentsék be. Kelt Tokajban, 1887. május 17-én. Fekete Zsigiiion<l. kik. bir. végrehajtó. Aí^’ .ott ezennel közhírré teszi, hogy néhai grf Sztáray Tivadar hagyatékához tartozó 233. köböl búza, 43 köböl árpa és 280 köböl zab; Kis-Domasán, örökhagyó lakásán f. évi junius hó 2-án délelőtti 10 órakor, készpénzfizetés mellett önkénytes árverésen a legtöbbet Ígérőnek egészben vagy részletekben el fog adatni. Kelt Kis-Domasán (u. p. Dobra), 1877. május 14-én. naegosMsesett 1 mindenféle idei töltésű ÁSVÁNYVÍZ legjutányosabban kapható Ehrenheim Ferenc, végrendeleti végrehajtó. Reichard tesvéreknél. —i

Next

/
Oldalképek
Tartalom