Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. július (2. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-23 / 166. szám
1939 JÚLIUS 23, VASÁRNAP I NAPRÓL NAPRA Július 22. Hús* esztendeje annak, hogy Fery 'Oszkárt, a kiváló katonát kivégezték a vörösök. Nem fogyunk ki ezekből a fájdalmas húszéves emlékezésekből, évfordulókból, mint ahogy nem fogyott el a vörösök őrültsége, fékevesztett emberirtó szenvedélyük sem. Azt hitték, hogy vérbe kell mártani ötágú csillagukat, hogy a vérfolyam el tudja majd mosni a jellemszilárdság, a férfias és hazafias erénynek sziklatömbjeit. Nem fogytak ki a vérengzésből mindaddig, amíg maguk ki nem fogytak az időből. De megtanulhatták mindazok, akiket akkor a nemzetközi gondolat szédített meg, hogy vérrel nem lehet megölni a szivekben élő gondolatot, mert a vér a szivekből jön. Nem válhat önmaga ellenmérgévé a vörösök kezében, mert a vér örök folyam, amelynek meg van a maga természetadta törvénye és nemcsak vérsejtekből áll, hanem az életnek, a léleknek abból a titokzatos fluidumából, melyet nem lehet örökparancs ellen felhasználni, mint ahogy a folyók sem folyhatnak visszafelé. A vakok sorsán a természet azáltal enyhít valamennyit, hogy kifinomítja hallásukat. Az egyik szerv tökéletesedése van hivatva enyhíteni a másiknak a hiányát. Nem látnak, de hallják azt, amit mi látók nem hallunk: nemcsak a külső világ zaját, hanem a lélek legbensőbb és legrejtettebb hangjait is. Ez a belső hang azt súgta nekik, hogy világtalanságuk miatt nem szabad ki- kapcsolódniok a nemzetvédelmi munkából, amelynek érdekében mindenkinek fel kell használnia azt a tehetségét, amelyet az Isten adott. Az olasz vakok hallották meg ilyenformán a lélek belső szavát és fordultak azzal a kéréssel a tengerészeti minisztériumhoz, hogy szervezzenek belőlük speciális milicia osztagokat, s használják fel őket a légvédelem szolgálatában. A repülőgépeket a látók sem igen látják, viszont ők kifinomult hallásukkal úgyszólván a fülükkel érzik meg az irányt, amerről jönnek. Megható az olasz vakoknak ez a fél- ajátükozása, páratlanul megragadó gesztus, mert arra kell gondolni: lebir- ható-e egy ország, ahol a nyomorultak, a vakok, a sánták is megindulnak egyetlen egy közös cél érdekében. Mert bizonyos, hogy a sánták sem fogják kivonni magukat ez alól a szolgálat alól s követni fogják azt a sugalatot, amely a vakok lelkében támadt. És a sokezer örökhomályba borult szem, faláb és mankó szörnyűséges nagy nemzeti akaratról, céltudatosságról tesz bizonyságot, olyan nagy bizonyságot, hogy eleve tisztelettel tölti el azokat, akik esetleg ellenfelei lehetnek ennek a tábornak. Mert az ellenséges tábornak szeme van, amely látja a szemek elborult sötétjét és ez a sötétség olyan áthatolhatatlan, mint a végtelen. A végtelen erővel pedig az épkézláb ember sem tud megbirkózni. A spatlpftek bár ma már elég nagy távolságot tudnak berepülni, nem szelhetik át a levegőt, például az Óceán felett, de különösen nem a magyar sportgépek, amelyeknek fejlődését a trianoni béke- szerződés megnyomorította. Mert még ártalmatlan sportgépeinktől is féltek és soha nem fogjuk elfelejteni azt a műegyetemen látott légcsavart, amelyet finom fűrésszel metszett be ellenséges kéz, hogy a halál fia legyen az, aki útnak merne indulni vele. És hogy semmiféle erőszakosság a lélek akaratán nem tud erőt venni, bizonyítja, hogy minden mesterséges akadály ellenére a magyar sportrepülőgépek híre elterjedt az egész világon, a hír szárnyán dicsérete eljutott Egyiptomba, ahonnan a visszhang távírón keresztül jött megrendelés formájában. Faruk egyiptomi király két magyar sportrepülőgépet vásárolt és most, hogy azok megérkeztek, megelégedését fejezte ki a gépek kiváló teljesítményeiért a magyar ügyvivő előtt. A Nílus fölött, az aranyló egyiptomi napsugárban búgnak a magyar repülőgépek és vétsék" büszkén árnyékot a piramisokra. A magyar repülőgépeknek a piramisra vetett árnyékuk napóleoni tett, a magyar mérnöki zseni hódítása a piramisok országáI ban, ahol évezredek nyugtázzák az ezeréves nemzet örökifjúságát. Az olasz vakok is részt kérnek a haza védelméből Speciális miticista osztagokat szerveznek a vakokból légvédelmi szolgálatra Róma, július 22. Megható ajánlattal fordult az olasz vakok egyesülete a tengerészeti minisztériumhoz. Az egyesület azt kéri, engedjék meg, hogy a jövőben a vakok is résztvehessenek a haza védelmében. ' Ezt a kérelmet már teljesítették is, ^.mennyiben a fasiszta kamara elé törvény- javaslatot terjesztettek a vakok katonai alkalmazásáról. A javaslat szerint I a vakokból külön speciális miliciaosztagokat szerveznének a légvédelem szolgálatára. Mint ismeretes, a vakok hallása sokkal kifinomultabb, mint a látóké és ezt a tulajdonságukat használják fel a légvédelemnél, ugyanis a repülőgéplehallgató készülékekhez osztják be őket. Hallásuk finomsága mellett még a figyelmüket is jobban összpontosíthatják a közelgő repülőgépek motorzúgásának megfigyelésére, mert semmi külső zavaró hatást nem észlelhetnek, mivel nem látják, hogy mi történik körülöttük. «na 3 Most v ásárfpljp BIHfíé'lBt Selyem, ^kövef, mosómaradé! laaWBBBwdpM ............—a egyen optimista mts. Ä „ Gazdag választék, olcsó O n. vásári, ureny títáni árak .DeákFerenc-uJ sómaradékok rendkivüii olcsó árban A imnis&ierelnoK ÍCárpáídlfón Ungvárról jelentik: Tele’.i Pál gróf' 1- niszterelnök pénteken reggel a T ál motorossal K 'rpátaljára érkezett, ahol többnapos szemleutat sz. A mi”’'szt;re!-')k első kárpátaljai állomása Téc~ő volt. Innen a miniszterelnök ; Spkocsin folytatta útját a Tarac felső folyásához, ahol ’> leky Mihály gróf földmívelésügyi miniszterrel, valamint Kállay 7 "!:!5s nyu~’ zott földmívelésügyi mi észterrel és k" :- vetlen munkatársaival helyszíni megbeszélést folytatott a Tarac felső folyásánál a völgyzárógát megépítése tárgyában. A miniszterelnök kíséretében vannak Pataky Tibor miniszterelnökségi államtitkár, Molcsány Géb— Schultz CMf miniszteri tanácsosok, valamint Incze Péter osztálytanácsos, a miniszterelnök titkára. A miniszterelnök a Tarac folyótól Körcz.r.cző 'elé " '.'tattá útját. több községei meglátogatott és mindenütt behatóan érdeklődött a magyar-orosz lakosság élct”iszon—ú és a felmerült különböző probier ' k felől, le lönöser az egészségügyi, a szociális, valamint az állattenyésztés kérdései iránt. A ninisz+—' "- köt a lakosság min’^nütt felismerte és szemleútja so^án m’-idenütt a legn- — hb lelkesedéssel köszöntötte. A magyar-szlov gazdasági tárgyalásokat bizonytalan időre elhalasztották Esterházy János nyilatkozata a magyarellenes szlovák uszításról Pozsony, július 22. (Búd. Tud.) A július 26-ára tervbevett szlovák-magyar gazdasági tárgyalásokat bizonytalan időre elhalasztották. A tárgyalások elmaradásával kapcsolatban a pozsonyi Uj Hirck kérdést intézett Esterházy János grófhoz, aki a következőket jelentette ki: — Igyekezni fogok erre a kérdésre válaszolni legjobb tudomásom szerint és olyan formában, hogy ezt a cenzúra is átengedje. Sajnos, legutóbbi nyilatkozatom, amelyben a tárgyalások megkezdésének szükségességét hangoztattam, a cenzúra jóvoltából nem láthatott napvilágot. Abban a nyilatkozatomban rámutattam arra, hogy mint a szlovákiai magyarság vezetője milyen lépéseket tettem a magyar kormánynál annak érdekében, hogy a tárgyalások mielőbb megkezdődjenek. Ezeket a lépéseket abban a meggyőződésben tettem, hogy a Magyarország és Szlovákia közötti normális szomszédság csak akkor kö- vetkezhetik be, ha gazdasági, politikai és kulturális kérdésekben a két ország között megállapodások és szerződések köttetnek. Ebből Szlovákiának és Magyarországnak egyaránt csak haszna lehet. A magyar kormány ezt az álláspontomat magáévá tette és közbenjárásomat honorálni kívánta, amikor július 26-ra kilátásba helyezte a gazdasági tárgyalások megkezdését. Pénteken Budapesten jártam és ott arról értesültem, hogy a tervezett tárgyalások egyelőre nem indulnak meg. Kérdést intéztem ezügyben Csáky István gróf külügyminiszterhez és tőle azt a felvilágosítást kaptam, hogy a tervbevett gazdasági tárgyalások megkezdése tényleg halasztást szenved. Ennek indoka, hogy a legutóbbi hetekben mind erősebb magyarellenes hangulatok hallatszottak különböző népgyűléseken és ünnepségeken, amelyeket a szlovák rádió is közvetített. Legutóbb Kistapolcsányban. Ez az úszitás oly mérvet öltött, hogy indokolttá tette a magyar kormány lépését arra, hogy gazdasági tárgyalásokat egyelőre ne kezdjenek. A magyar kormány álláspontja az, hogy kár volna a gazdasági tárgyalások sikerét veszélyeztetni olyan légkörben való tárgyalásokkal, amely magában hordja a politikai feszültséget. Magyar- ország őszintén kívánja Szlovákiával a politikai és gazdasági viszony szorosabbá tételét és ezért abban a reményben, hogy a július 16-hoz hasonló támadások egy- szersmindenkorra megszűnnek, éppen a közeledés érdekében tartja szükségesnek a tárgyalások megkezdésének elhalasztását, amíg a jogos rossz hangulat, amely a beszédek alapján Magyarországon úrra lett, elmúlik. — Ezeket az információkat kaptam, — mondotta Esterházy, — aminél többet ezekután én sem tudok mondani, legfeljebb annyit, reméljük, hogy a szlovák kormány a legerélyesebben fogja azokat a jelenségeket letörni, amelyek akadályt képezhetnek, a gazdasági szerződés megkötésénél. A magam részéről szükségesnek tartottam ezt nyíltan felfedni, abban a reményben, hogy ezzel is hozzájárulok ahhoz, hogy Magyar- ország és Szlovákia közötti szomszédi jóviszony mielőbb teljesen normalizálódjék.