Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. július (2. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-15 / 159. szám
1939 JÚLIUS 15, SZOMBAT 3 Leleplezték az angol külügyi propaganda- hivatal németellenes manipulációját Lord Halifax tudomásával a német népet vezetői ellen izgató levelek özönével árasztották el Németországot Göbbels birodalmi miniszter erélyes választ adott a levélre, amely gyalázkodik és blokáddal fenyegetőzik Berlin, július 14. Németországot az utóbbi időben Angliából postán érkező látszólag magánlevelek özönével árasztják el, amelyek a német népet vezetői ellen akarják izgatni. Legutóbb Stephen King Hall aláírással terjesztettek igen nagy számban ilyen defetista hangulatú levelet. A szerző után Angliában folytatott nyomozás arra az. eredményre vezetett, hogy Stephen King Hall nem annyira magánember, mint ahogy feltüntetni akarja magát, hanem a Vansittart vezetése alatt álló újonnan létesített külügyminisztériumi propaganda-osztály szolgálatában áll és Lord Halifax nemcsak tudott a levélről, hanem személyesen is ismerte annak tartalmát. Stephen King Hall levele bevezetésül közli a nyájas német olvasóval, hog: mint leszerelt tengerésztiszt negyven embert foglalkoztató magánhírügynökséget szervezett, amely a napisajtótól és mindenféle befolyástól függetlenül ad ki tudósításokat. Háborús élményeinek ismertetése után kijelenti a szerző, hogy a békét óhajtja, de nem bízik annak lehetőségében. A müncheni egyezmény megszegése az angol átlagemberben mindinkább azt a meggyőződést váltja ki, hogy a német vezetők, különösen Ribbentrop, Góbbels és Himmler, „egészen lehetetlen emberek“ és Hitler szavának igen alacsony az árfolyama Angliában. Azután az esetleges háború kimenetelének a kérdésével foglalkozik a levél és Amerika beavatkozásával, blokáddal, stb. fenyegetődzik. A végleges döntés nem az angol miniszterelnök, hanem a birodalmi vezér kezében van, mert ő fogja megadni a jelt a támadásra. Válasz Angliának Göbbels dr. birodalmi miniszter a Völkischer Beobachter-ben Válasz Angliának címmel állást foglal ezzel a hivatalos megbízásból írt és szétküldött levéllel szemben. Az angol haditengerészet által a világháború alatt végrehajtott, asszonyokat és gyermekeket sújtó élelmiszerblokád é3 az angol gyarmatosítási módszerek ismertetése után Göbbels dr. kijelenti, hogy ezt az angol módszert Németországgal szemben az 1918/19-i borzalmas tanulságok után nem lehet mégegyszer alkalmazni. szág szavával szemben“. Ez alapos félreismerése a helyzetnek. Senki sem kér engedményeket. Nem kegyet vár Németország Angliától, hanem jogait követeli. Nem koldulunk és ha megtagadják jogos kívánságunkat, majd magunk fogjuk biztosítani azok teljesülését. De akkor nem mi leszünk az okai, ha Európa egyik válságból a másikba zuhan. — A csehek szabadságát a protektorátusban folytatott német politika sokkal kevésbé érinti, mint Anglia palesztinai bánásmódja az arabok sorsát. Halifax megbízásából készült a levél — Ön tiltakozik az ellen, hogy Angliát Németország bekerítésére irányuló kísérlettel vádoljuk. Ez nemcsak vád, hanem tény és élmény. Anglia így akar elintézni bennünket, mert sajnálja tőlünk az életet és nincsteMarosvásárhey, július 14. (Búd. Tud.) Csongvay Lajos nyárádszentlászlói unitárius lelkész két évvel ezelőtt egy Bukarestben tragikus körülmények között meghalt falubeli székely katona temetésén mondott búcsúbeszédet. A halott szüleit bibliai idézetekkel vigasztalta. A csendőrség egyes idézetek miatt feljelentést tett Csongvay ellen és azzal vádolta, hogy az idézetekben államellenes célzat volt. A marosvásárhelyi törvényszék egy évvel ezelőtt hathónapi fogházra, négyezer lei pénzbüntetésre és 2000 lei perköltség — Ami az esetleges háború bekövetkezését illeti, ez tisztán Angliától függ; a kimenetelt bízzák csak ránk. Nem hisz- szük, hogy Angliának éppen most kiváló esélyei volnának a győzelemre. A támadás ma nem olyan gazdaságilag védtelen és katonailag rosszul felkészült nemzetet érne, mint 1914-ben. — Remélhetőleg több levelet is kapunk — fejezi be cikkét Göbbels dr. — mert a vita önnel igen hasznos és tanulságos. A péntek reggeli német lapok teljesen Göbbels birodalmi miniszter Stephen King- Hall levelére adott válaszának hatása alatt állnak. Valamennyi lap feltűnő helyen egészoldalas címek alatt közli a levelet és Göbbels dr. válaszát. A lapok kiemelik, hogy a levél Halifax lord, illetőleg az angol kormány megbízásából készült A német sajtó kimondott bekerítési propagandának és reklámtrükknek nevezi e levelet. „Otromba paraszífogás az angol kormány megbízásából“ Valamennyi német lap vezető helyen közli Göbbels dr. birodalmi propagandaügyi miniszternek a Völkischer Beobachterben megjelent cikkét, amelyben válaszolt Stephen King-Hall angol publicista legújabb könyvére, amely az úgynevezett „becsülétes békéről“ szól. A lap első oldalán vastagbetűs felírással közli Göbbels dr. cikkét. A felírások így hangzanak: „Egy álnok izgatás leleplezése“. Otromba parasztfógás az angol kormára megbízásából“. „így néz ki Anglia propagandájo“. „Az angol kormány bekerítési propagandája“. „Levelek Angliából és azok háttere“. megtérítésére ítélte Csongvayt. Az ügyet tegnap tárgyalta másodfokon a marosvásárhelyi tábla. A táblai tárgyaláson a vád képviselője beismerte, hogy nem bírja a magyar nyelvet olyan mértékben, hogy a gyászbeszéd szövegét pontosan ismertethetné román fordításban. Ennek ellenére a vádat fenntartja. A védő kérte, hogy a gyászbeszéd pontos fordítását készíttessék el és annak alapján hozzák meg az ítéletet. A tábla helytadott a védő kérésének és elrendelte a hiteles fordítás elkészítését. Az ítélethozatalt bizonytalan időre elnapolták. Hodzsát, Srobárt és a régi rendszer 300 potitihusát megvesztegetéssel vádolják Felfedezték a szlovák forradalmi ifjúság központját Bibliai idézet miatt állam- ellenes cselekmény címén hathónapi fogházra ítéltek egy erdélyi magyar unitárius lelkészt N APRÓL-NAPRA Július 14. A satavák sajiékeda végre is hivatalosan nyilatkozik és kifejti, hogy miért, milyen indokok és megfontolások alapján tiltotta meg háromszáz szlovákiai imagyar gyermek magyarországi nyár altatását. Nem tagadjuk, a felvilágosító nyilatkozatot már régen vártuk, hisz érthető, hogy kiváncsiak voltunk a „magasabb” politikai és állambiztonsági szempontokra, melyek indokolttá tették, hogy háromszáz szlovákiai kis magyart a politikai bölcsesség eltiltson párhetes magyar- országi nyaralástól. Nos, a hivatalos magyarázat megérkezett. A háromszáz szlovákiai magyar gyermek nem élvezheti a magyar tenger csodálatos szépségét, nem örülhet a néhányhetes gyönyörű szabadságnak, nem láthatja meg a magyar fővárost, nem a lankás Dunántúlt, mert — és most következik többek között az alábbi magyarázat — „a gyermekek nyaráltatási engedélyének megtagadásához hozzájárult az is, hogy a háromszáz gyermek közül csak ötven százalék volt magyar, harminc százalék viszont szlovák és húsz százalék német származású”. — Ennyit mond a szlovák sajtóiroda hivatalos közleménye és valahogy az az érzésünk, hogy ehhez a magyarázathoz nincs hozzáfűzni valónk. 'Egyszerűen azért, mert nem értjük a szlovák sajtóiroda okoslcodását. A pozsonyi hivatalos magyarázat szerint azért tagadták meg hivatalos helyen a kért engedélyt, mert a háromszáz gyermek közül csak százötven volt magyar származású, a többi szlovák és német. Nem tudjuk, mennyi ebben a valóság és nem is kutatjuk. Ha azonban helytálló a szlovák sajtóiroda megállapítása, úgy még kevésbé értjük a dolgot. És elképedve kérdezzük, vájjon mennyiben áll a fiatal szlovák állam érdekében, mennyiben szolgálja a két állam közötti, oly sokat hangoztatott baráti jóviszony megépítését az efféle kormányintézkedés? — És vájjon mennyiben bízhatunk annak a politikai rendszernek jóhiszeműségében, amelyik avval az indokolással tilt el háromszáz magyar gyermeket egy nyári kirándulástól, hogy „az illetők között szlovákok és németek is vannak ...” y aj jón miért? Talán a szlovák kormány abban is veszélyes politikumot lát, ha néhány szlovák vagy német gyermeket a magyar föld — csak rövid pár hétre — meleg vendéglátó szeretettel akar magához ölelni és szerető kézzel akarja letörölni a kicsiny gyermekszemekről a szegénység és nyomorúság könnyeit, melyet a mai élet, a mai szomorú élet fakasztott ? Aa tikiéul Komárom vármegye legutóbbi bizottsági ülésén, hogy a szegénysorsú bizottsági tagok arra kérték a Tekintetes Vármegyét, térítené meg a nincstelen bizottsági tagok útiköltségeit, mert különben nem tudnak résztvenni a vármegye munkájában. És akkor felszólalt az egyik bizottsági tag és azt mondotta, hogy népi alapon átszervezendő közéletünk kívánja meg, hogy a közügyekbe beleszólhasson a vármegye minden rétege. Ennyit mondott a felszólaló bizottsági tag és mi — most utólag tapsolunk az egyenes, valóban magyar és valóban felvidéki felszólaláshoz. íme, például, ez is az úgynevezett, sokat vitatott, sokszor kétségbevont és még többet támadott felvidéki szellem. A vagyonos, vagy anyagilag független közéleti ember azt követeli, hogy a közösség, jelen esetben a vármegye teremtse elő a szükséges költséget. ami nélkül a nincstelen, vagy szegénysorsú magyarság nem vehet részt a vármegye munkájában. És a fölszólaló ezt azért sürgeti, mert a népi gondolat, a szociális meggyőződés egész természetesen: ezt követeli, ezt tartja szükségesnek és ezt diktálja. Az a népi és szociális meggyőződés, amelyik magánéletben és a közélet piacán, községben, vármegyében és a magyar törvény- hozás csarnokában egy közös értelemben kívánja érvényesíteni a maga felfogását. Amelyik a nemzet széles nagy tömegeinek bevonásával akar politikát csinálni: a nemzeti közösség érdekében. Minden magyar erejét, tehetségét összefogva: az egész magyarság érdekében. És ebben a közös, nagy munkában egyformán szóhoz akar juttatni mindenkit, akiben tehetség és építő jószándék lakozik. Tekintet nélkül szegénységre vagy vagyonra, származásra vagy összeköttetésre. Igen, ez a magyar élet új szava és mi felvidékiek öntudattal és boldogan hirdethetjük, hogy ezt az új hangot, a szociális gondolkodás és élet új magyar hangját: már éljük, akarjuk és — diadalra visz- $zük. (ö). Megállapítja, hogy a levél „teljesen független“ tájékoztatásai nyilván a valóságtól függetlenek. — A levél szerzője — folytatja a miniszter — azt mondja, hogy ő a békét óhajtja. Vájjon ez ugyanaz a békeküldetés, amely arra indította Angliát Ver- Saillesben, hogy egy védtelen népet megfojtson és 14 évig elnyomatás alatt tartson? Ez alatt a hosszú idő alatt miért nem irt senki a békéről és megértésről és miért nem ostorozta az angol államférfiakat azért, hogy Németországot és ezzel egész Európát súlyos veszedelembe döntötték? — Anglia a mai napig nem kötött „tisztességes békét“ Németországgal. Ünnepélyes ígéretek ellenére nem adta visz- sza a német gyarmatokat. Miért? Mert pusztán hatalmi éhségből tönkre akarja tenni a német népet. Németország: jogait követeli — ön kétségbevonja a béke lehetőségét — írja Göbbels dr. — és igyekszik ezt nekünk megindokolni. Nem kell közölnie velünk, hogy mit gondolnak Angliában, azt mi úgyis régóta tudjuk. Fölösleges hozzátennie, hogy nem akarja azt mondani, hogy mindenben igazuk van, mert Németországban mindenki tudja, hogy nincs igazuk. Ha „Hitler szavának alacsony árfolyamértéke van Angliában“, arra büszkék vagyunk. Hitler szava szent Németországban. Ö tette naggyá és erőssé a német nemzetet, ezért gyűlölik az angolok. „Anglia nem szándékozik engedményeket tenni Németországnak addig, míg a bizalom helyre nem áll NémetorPozsony, július 14. (Havas.) A régi | rendszernek mintegy 300 politikusát megvesztegetéssel vádolják. Ezek között szerepel Hodssa Milán volt miniszterelnök, továbbá Vavro Srobar, Szlovákia első minisztere és még igen sok volt a nemzetiszocialista és szociáldemokrata képviselő és szenátor. Pozsony, július 14. (Búd. Tud.) A pozsonyi háromszáz gyermek balatoni tervezett nyaralásának, illetve az elutazás betiltásának ügyével kapcsolatban a szlovák sajtóiroda a következő közleményt adta ki: — Mértékadó helyen úgy értesülünk, hogy a magyar gyerekek balatoni nyaral- tatásának meghiúsulására azért került sor, mert a magyarság a szlovákiai képlenné akar tenni. Gazdaságilag is szeretne megfojtani, ha tudna, de ez már, hála Istennek, nem lehetséges. A megvesztegetéssel vádolt politikusok névsorát átadták a vizsgálóbizottságnak. A szlovák rendőrség felfedezte a szlovák forradalmi ifjúság központját. Mintegy tíz diákot letartóztattak. A forradalmi ifjúság kormányellenes röpirato- kat terjesztett és a kormány ellen irányuló titkos összejöveteleket tartott. viselői és különösen a pozsonyi magyar sajtó teljesen önkényesen járt el ebben az ügyben és a közvéleményben olyan benyomást keltett, mintha véleményét a kormányra rá akarta volna kényszeríteni. A gyermekek nyaraltatási engedélyének meg nem adásához hozzájárult az is, hogy a háromszáz gyermek közül csak ötven százalék volt magyar, 30 százalék viszont szlovák és 20 százalék német származású, Szlovák hivatalos magyarázat a pozsonyi gyerekek balatoni nyaralásáról