Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. május (2. évfolyam, 99-122. szám)

1939-05-18 / 113. szám

1939 MÁJUS 18, CSÜTÖRTÖK TEKHDEta •ifcUjfoiRHIRliAE 5 A Krúdy-siratók Irta: Vass László .1 Hat év óta mindig ilyenkor, a geszte­nyevirágos májusi napok egyikén megje­lennek a horpadó sír körül, olyan ponto­sak, mintha titokban összebeszéltek volna. Megkönnyezik a fakereset alant nyugvó tulajdonosát, egy-két szál virágot helyez­nek a nehéz halom fölé s lopva körülnéz­nek, egymást figyelve redves pilláik alól: megvannak-e még? Ki hiányzik? A múlt év óta ki ment el közülük? Talán sóhaj­tanak is egyet, amint ez már ilyenkor szo­kásban van a megrögzött emlékezőknél. Érzelmeikben szégyenlősek kissé, mindig attól félnek, hogy a rögök alól egyszerre csak kiszól a rég hallott baráti hang: — Ne bomoljatok fiúk. . .. Temetőlátogatás után minden ceremónia nélkül, anélkül, hogy ezt is megbeszélnék előre, egy budai kiskocsmában találkoznak és fröccsöket rendelnek. És ott, az elmerült Tabán hall­gatag partjain kezdődik minden, ahogy abbahagyták hat évvel ezelőtt, amikor a legkülönb ívócimbora, a legkülönb magyar úr, Krúdy Gyula itt hagyta őket nehéz ár­vaságban, gyérülő kiskocsmák budai oázi­sában, Aranyos öregek, ezüsthajú gyere­kek, talán már nem is földi lények, amint körülfelhőzi kedves alakjukat a könnyű fröccsök mámora. Ködsapka a fejükön, odakünt vár rájuk a vörös postakocsi, ami majd Szindbád úr jóvoltából hangta­lan tájak felé röpíti mindnyájukat, a kár­páti havasokba, az egyetlen tájra az egész földgömbön, ahoi a „magyart úgy tisztel­ték, mintha minden egyes magyar háta mö­gött Árpád állana vitéz népével”, a néma máramarosi rengetegbe, ahol a tölgyek és fenyők, mint megannyi öreg királyok, akik valamikor e tájon vadásztak és a növekedő fák utánozták kérgükben az ar­cok mását, derekukban diákjukat, mint az eleven királyokét utánozzák az emberek”. így emlékeznek az ivófc és nem maradnak el messze az írók sem, a kevesek, akik őszinte rokonszenvvel és titkolj irigységgel csodálják meg ma is a magyar irodalomnak ezt a páratlan csodáját. Évröl-évre megidé­zik, kedves gesztusait emlegetik, a vakme­rőén egyszerű írói bravúrt, makacs h v- séggel szálának diákjairól, akiktől oly bú­san és vidáman népes nőit a régi Magyar- ország. Idézik öt, legalább évenként egyezer, ebbe a barátságtalan, írói magatartásra mit se adó, az alkotó szettemet nyers józan­ságával is tipró korba. Urbánus álmok gyermekein tiszta álmodóját án\ulják benne az írótársak, aki gyönyörű bizonysága volt a nyírségi udvarházak borba-, cigánybafúlt nyugateurópai életforma utáni vágyakozás sáriak. És bárminő politikai viharok is ráz- kódtassák a mai életet, egy-egy ilyen emlé­kező cikk nyomán áhítatos csönd támad a nyugtalan magyarok szívében, Budapest régi énje is felfigyel és sóhajtva szégyelli ma­gát. A megzavart olvasó riadtan, szomjú- hozva nyúl a Krúdy-könyvek felé, mint hűs pincék ottfelejtett óborához. Ilyenkor, má­jus derekán, megborzong a Város és vándor­fiát siratjat Szindbád urat, a hajóst, aki itt evezett a tabáni fröccsök könnyű -mámo­rában, miközben a IZvendulcnUatú budai kisasszonyok sóhajtoztak lezárt ablakaik mögött. Az írók írója volt — mondja az egyik sirató, de csakhamar kiderül, hogy a tott- forgatókon kívül ott vannak Krúdy bűvkö­rében Poldi úr, a kucséberek, virágárus­nők, föpincérék, káposztásavanyítók, mézes- kalácsosok, podolini fuvarosok és még so­kan mások, akikkel hajdan felbonthatatlan szövetséget és barátságot kötött a legbübá- josabb magyar úr. Bővül a furcsa kis szekta új hívekkel is, rajongókkal és késve született ifjú lova­gokkal, akik most mindenre készek meges­küdni, amit valaha is mondott, vagy leírt Krúdy Gyula. A filológus, vagy talán in­kább rny 'zcktárius fanatizmusával állít­ják, hog- Rezed-’ Kázmér úr valóban . ko­runk hőse” volt és mo t legalább is emlék­táblát érdemelne meg budai háza, amely­nek Jüstös áthajtásai, kikoptatott lép­csői és léghuzamos folyosói” a szomszé­dos Vérmezőn kivégzett összeesküvőket jut- tatjá' az ember eszébe. Vannak megint olyan rajongó'• is, akik „Lutriczky nevű podolini kereskedő élő nyomai mellett tör­nek lándzsát (ama Lutriczky borkereske­dőről van itt szó, aki Krúdy úr szerint „összekötőkapocs volt a lengyelországi urak öblös torka j a magyar Hegyalja között, ö volt az a lopó, amelyben át a krakkói ne­messég felszívta Tolcaj és Mád borát” __). így működik a kicsi szekta! írók és ivók, hajdani cimborák és ifjú rajongók konok tábora egy köd.!: álom~’'ágra eskü­szik, Szindbád úrnak követel utcatáblát és Rezeda Kázmért tartja korunk hősének. Minden csodálatunk e furcsa társaságé, amely az írónak, embernek és európai ma­gyarnak e valószerűtlen ben is meg­adja érdemes éc tisztes rangját. Lezuhant a legújabb amerikai léghajó Ugyanazon a helyen történt a szerencsétlenség, ahol a Hindenburg német Zeppelin kigyulladt Lakehui^t, május 17. A haditengerészet legújabb kis léghajója, a K 2, tegnap le­szállása alkalmával n'elkiütődött a földnek, úgyhogy gáaburka megrepedt. A K 2 amerikai kormányozható léghajó­nak a lakehursti repülőtéren, ugyanazon a helyen, ahol a Hinden­burg német Zeppelin kigyulladt, tegnap este történt lezuhanásával kapcso­latban a következő részleteket jelentik: A szerencsétlenség többórai repülés után a leszállási manőverek közben történt. A léghajó nyolc tisztje és mintegy ötvenfőnyi legénysége csodával határos módon mene- kiüt meg a tűzhaláltól. A léghajó ugyanié azért nem gyulladt ki, mert zuhanás köz­ben egy harminc méter magas fal felszakí- totta a burko és a hélium elszállt belőle, úgyhogy a léghajó összezsugorodott burok- tattá burkot és Érdekes megemlíteni, hogy Roosevelt éppen hétfőn vetette el a tengerészeti mi­niszternek azt a javaslatát, hogy építsenek félakkora kormányozható léghajókat, mint az elpusztult Akron volt. Rooseveltnek az volt az érve, hogy az újabb kis léghajók még kevéslbbé megbízhatók, mint az óriás- léghajók. mim Kunder Antal miniszter nagy beszédben ismertette a magyar gazdaságpolitika irányvonalát Gazdasági függetlenségünket és önállóságunkat nem fenyegeti veszély Győr, május 17. Kunder Antal kereskedelmi és iparügyi miniszter szerdán Győrött mon­dott beszédet a Magyar Élet Pártja listájá­nak és egyéni képviselőjelöltjeinek támogatá­sára. Beszédében főként gazdasági kérdések­kel foglalkozott. A jelenlegi kormány által is képviselt gazdaságpolitikai irányzat uralkodó gondolatát — folytatta a miniszter — több mint egy évvel ezelőtt ép Győrött juttatta kifejezésre Darányi Kálmán akkori miniszter- elnök, aki itt lépett a nylivánosság elé az első, hosszabb időre kidolgozott magyar gaz­dasági programmal. A győri program az idők követelményeinek megfelelően a magyar honvédelem fejlesztését állította a magasabbrendű nemzeti törekvé­sek előterébe. Ugyanfez a szellem, a nagy nemzeti érdekek elsőbbségének tudata vezeti továbbra is a magyar gzadaságpolitikát, — folytatta Kunder Antal. Kifejtette ezután, hogy bármennyire is törekszünk a gazdasági­tag gyengébb rétegek megsegítésére s a jö­vedelemeloszlás egyenletesebbé tételére, na­gyobb jólétet csak a nemzeti termelés fokozá­sával teremthetünk. — A magyar kormány, — mondotta, — amikor a zsidókérdés végleges rendezésére el­határozta magát, valóban számolt is a ren­dezés minden következményével és el volt készülve arra, hogy nagyobbszámú zsidó ki­válása a termelési és értékesítési apparátus­ból átmenetileg bizonyos nehézségeket fog elő­idézni. De ha egyszer elhatároztuk, hogy a magyar gazdasági életben a magyar elem és az általa képviselt keresztény erkölcsi felfo­gás számára a megillető helyet biztosítjuk, akkor nem engedhetjük magunkat befolyá­solni néhány hétnek vagy néhány hónapnak múló jelentőségű nehézségeitől. A miniszter ezután az ipari termelés alakulására vonat­kozó legújabb adatokat ismertette. — Az ipari termelés nagyarányú fellendü­lésében — folytatta — természetesen nagy' szerepe volt egyfelől a Felvidék visszacsatolt fogyasztópiacai­nak, másfelől az állam katonai és más természetű megrendeléseinek. A magyar mezőgazdaság áltál piacrahozott javak értéke a folyó év eLső negyedében nemcsak nem csökkent, de vala­melyest emelkedett is az előző évvel szemben. Visszautasította ezután azt a beállítást, hogy a zsidók pótlására nagyszámú külföldi munkaerő alkalmazására került volna sor. Kunder Antall ezután a magyar külkereske­delem legújabb alakulásának ismertetésére tért át és megállapította, hogy a folyó év első négy hónapjának külkereskedelme a meg­előző év azonos időszakával szemben jelenté­kenyen emelkedett. Megállapította, hogy a kiviteli feleslegek két legfontosabb piaca, mint eddig, ma is a megnövekedett Németbirodalom és Olaszország. így tehát ezekhez az államokhoz való viszo­nyunkban a politikai barátság és a gazdasági érdekek szerencsés módon találkoznak. Meg­cáfolta azokat a próbálkozásokat, amelyek politikai és gazdasági adottságokból izgatásra alkalmas kortesjelszavakat akarnak előállítani és kijelentette, hogy ezt az országot minden történelmi, földrajzi és gazdasági adottsága félreérthetetlenül arra utalja, hogy a Német- és Olsszo 'ggal való szoros politikai és gaz­dasági együttműködésben keresse a nyugodt, békés fejlődés lehetőségeit. Rámutatott arra, hog^v-azdasági függetlenségünket és önálló* ságumlcaK. nem fenyegeti veszély. Azokkal szemben, alibik német invázióról és Németor­szág által ránk\gyakorolt kényszerről beszél­nek, meg kell állapítani, hogy nemet áruk vá­sárlására nem a németek kényszerítenek ben­nünket, hanem földrajzi és gazdasági adottságaink. A szélsőséges megoldásokat, mint mindenütt, a gazdasági étet problémáinál is kii kell kap­csolnunk. Nem élhetünk meg kizárólag mező­gazdaságból, de nem Űzhetünk egyoldalú ipar- fejlesztést .sem. Átadták Berlinben Dánia válaszát Kopenhága, május 17. A német megnem­támadási szerződésre vonatkozó kérdésre — hír szerint — Szerdán délben adták át Dánia válaszát Berlinben. Valószínűnek tartják, hogy Dánia, Norvégia és Svédor­szág válaszát péntek előtt nem teszik közzé. A dán válasz jegyzék tartalmát illetően beavatott dán körökben kijelentik, hogy a múlt héten Stockholmban tartott balti megbeszélések óta az északi országok ala­posan megvitatták ezt a kérdést. A tár­gyalások azonban nem változtatták meg a balti államok állásfoglalását. Álláspontjuk most is ugyanaz, mint Stockholmban volt. ■i i »ft i Mussolini elutazott Jorinóhól Milánó, május 17. Mussolini látogatása Piemontban véget ért. A Duce kedden este Torino történelmi nevezetességű kastély előtti téren búcsúzott el a város lakossá­gától. A nagy tömeg szűnni nem akaró ünneplésben részesítette a koi’mányelnö- köt, akinek a „Duce! Duce!” kiáltásokra ismételten meg kellett jelennie a kor­mányzósági palota erkélyén; Mussolini rö­vid beszédet is mondott, amelyben leszö­gezte, hogy a torinói fasiszták harci szel­leme nem változott és hogy fasiszta hitük kiállotta a próbát. Búcsúzóul csak annyit mondhat hogy háromnapos torinói tartóz­kodása felejthetetlen lesz számára. A Duce szerdán délelőtt elutazott Tori- nóból Alessandria felé. A kormán.vzósági palotából a pályaudvarra vezető útvona­lon végig sűrű embertömeg ünnepelte vi­haros lelkesedéssel. ítéletek a zsidótörvény kijátszása miatt A budapesti XI. kerületi rendőrkapi­tányság büntetőbírája Vas Árpádot és Vas Endrét a boríték- és szipkaüzem igaz­gatóit fejenként 100 pengő pénzbüntetésre ítélte, mert a kötelező bejelentésükben valótlan adatokat közöltek a szellemi munkanélküliség ügyeinek kor­mánybiztosával. Ugyancsak a XI. kerületi rendőrkapi­tányság büntetőbírája 200 pengő pénz- büntetésre ítélte Pintér Miksa építész­mérnököt, mert bejelentésében valótlan adatokat tüntetett fel és a bejelenés határidejét is elmulasz­totta. Az ítéletek ellen nem adtak be fel­lebbezést és így azok jogerőre emelked­tek. felvidéki MAGYAR HÍRLAP Szerkesztőség és kiadóhivatal, Bp, VIII, József-krt 5. Teleíonszám: 144-400

Next

/
Oldalképek
Tartalom