Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. május (2. évfolyam, 99-122. szám)
1939-05-26 / 119. szám
1939 MÁJUS 26, PÉNTEK TMMWflu • J^ZUsVsRHnttSB 3 DRÁMAI INTERJÚ a Squalis egyik megmeneküli matrózával Csak néhány perccel az elmerülés után vették észre, hogy a hibás szelepen víz (ódul be — Megmentettek 33 tengerészt, 26 valószínűleg már halott — A búvárharang viszontagságos útja a tengerfenéktől a szabad levegőig — Az áldozatok között van Patterson olimpikon is Washington, május 25. Cole tengernagynak, a Squali- tengeralattjáró mentési munkálatait vezető parancsnoknak a jelentése szer'nt a felszínre hozott tengerészek száma szerda este 9 óráig huszonöt volt. A búvárharang helyi időszámítás szerint 21 óra 3'0 perckor negyedszer is alákerült. Leahy tengernagy, a mentésnél közreműködő haditengerészeti egységek parancsnoka kijelentette, hogy a mentési munkálatokat főleg a gyorsaság jellemezte, amellyel a szakértők a búvárokat a szerencsétlenség színhelyére leküldöt- ték. A továbbiakban kijelentette, hogy az amerikai haditengerészetnek öt egyforma búvárharangja volt, amelyeket most alkalmaztak első ízben.A mentőharang, amikor negyedszer bocsátották a víz színe alá, felvette a Squalls tengeralattjáró még életben lévő nyolc tagját. Amikor a Falcon segélyhajó felfelé kezdte húzni a harangot, egy tartókötél hirtelen öszsegabalyodott és a mentőharang a tenger színe alatt körülbelül ötven méternyire megrekedt. Egy búvár azonnal leszállt, hogy a mentőharangot kiszabadítsa. Kétórai megfeszített munka után sikerült a mentőharang köteleit rendbehozni és a Squalis tengeralattjáró legénységének életbenmaradt utolsó nyolc tagját is felszínre hozni. így a megmentettek száma harminchárom. Valószínűnek tartják, hogy a tengeralattjáró hátsó részében lévő 2fí tengerész életét vesztette. Huszonöt búvár ismét lebocsátkozik.. • Az éjszakai órákban huszonöt búvár bocsátkozott le a tengerfenékre, hogy megkísérelje a behatolást a tengeralattjárónak abba a részébe, amelyet a szerencsétlenség bekövetkezésekor elborított a víz. Noha teljesen kizártnak látszik, hogy a búvárhajónak ebben a részében bennrekedt huszonhat tengerész közül egy is életben maradt, mégis megpróbálkoztak a mentéssel. Csütörtökön a hajnali órákban ezek a mentési munkálatok még lázas igyekezettel folytak. Mialatt a szerencsétlenség színhelyén a mentő-legénység folytatja emberfeletti és hősies munkáját, a kimentett hajótörötteket a Harried Lane őrnaszád vitte Ports- mouthba. A parton szívettépő jelenetek játszódtak le, amikor az ott egybegyült anyák, feleségek és gyermekek megmentett hozzátartozóikat viszontlátták. A hajótörötteket részben hordágyon hozták partra, részben pedig matrózoktól támogatva hagyták el a hajót, ahol azonnal első segélyben részesítették őket. A parton még nagy tömeg várakozott a további hajótöröttekre, az remélve, hogy csoda történik és kimentik azokat a tengerészkatonákat is, akik a búvárhajónak abba a részébe szorultak, ahová a víz behatolt. Nyilatkozik egy megmentett tengerész A Squalis mind a harminchárom megmentett tagját a Brooklyn cirkáló kórházába szállították. Néhány megment tt állapota aggodalmat keltő. Az orvosok azonban azt hiszik, hogy mindegyik megmenekül. A megmentettek között van a tengeralattjáró parancsnoka is, valamint három az öt tiszt közül. A hajó három polgári utasa közül kettő meghalt, köztük Patterson ismert olimpikon is. A búvárok csütörtökön kinyitják a Squalis valamennyi nyílását, hogy kihozzák a 26 vízbofult holttestét és megállapítsák a szerencsétlenség okát. Bland megmentett tengerész, aki 31 óráig tartózkodott az elsüllyedt tengeralattjáróban, megmentése után a következőket mondotta: — Csak néhány perccel az elmerülés után A Magyar Távirati Iroda jelenti: Május 22-én 20 óra körül szlovák földmívesek engedély nélkül kaszálni jöttek át a német- soki erdő és Csütörtök közti területre. Három főből álló határbiztosító járőrünk 'közeledett feléjük, hogy igazoltassa őket. Amikor ezt észrevették, kocsin menekülni kezdtek és lőttek a járőrre. A járőr viszonozta a tüzet és üldözte a kocsit, de az elmenekült. A lövöldözés zajára a csütörtöki Párizs, május 25. Muszanov, a bolgár törvényhozás elnöke a Petit .Párisién szófiai tudósítója előtt az alábbi érdekes kijelentéseket tette Bulgária külpolitikai helyzetéről, törekvéseiről és vonalvezetéséről: — 1919-ben aláírtuk a reánk kénysze- rífett neuillyi szerződést. Azóta húsz év telt el s időközben valamennyi párizskör- nyéki békeszerződés összeomlott, kivéve a bennünket kötelező szerződést. A nagy, erős és erélyes hatalmaknak minden engedményt megadtak, viszont a gyenge, békés és kicsiny Bulgáriától mindent megtagadtak. Mi, bolgárok, a jelenlegi súlyos nemzetközi légkörben is meg akarjuk őrizni hidegvérünket, nem óhajtunk háborúba keveredni s csendben és békén fogjuk bevárni, hogy igazságot szolgáltassanak nekünk,. Bulgária nagy mérsékletről tanúskodik s hajlandó lemondani Jogos követeléseinek nagyrészéről. Nem követeljük többé vissza Macedóniát s úgy véljük, Hogy Thrácia kérdése, amely jelenleg nem időszerű, később békés úton nyerhet majd megoldást. De nem mondhatunk le Dobrudzsára vonatkozó követeléseinkről. Szerényen csupán azt kívánjuk, hogy adják vissza nekünk azokat a részeket, amelyeket 1877-ben Berlinben nekünk ítéltek. A bolgár nép ösztönösen érzi, hogy Dobrudzsa déli részének visszacsatolása az ország létérdekei szempontjából főbenjáró fontosságú. Ennek a tartománynak a termése országunk összes búzatermesének 16 százalékát tette ki, míg Románia búzatermésének alig 1 százalékát képviseli. — Külpolitikánk szorosan összefügg vettük észre, hogy a hibás szelepen víz tódul be. Se»in az egyik legénységi állományú tengerész erejének köszönhetik életüket, aki bezárta az eláradt legénységi helyiség és a hajó elülső része közötti acélajtót, amikor az elmerült tengeralattjáró hirtelen 45 foknyire elhajolt. örsparancsnok odament tizenöt fővel, majd a tüzelés irányában előnyomult Erzsébet- majorig, ahol azonban nem talált senkit. Visszajövet egy embere eltévedt. Azt egy erzsébetmajori szlovák finánc megtámadta és el akarta fogni, mire ő feléje lőtt. Azóta befutott értesülés ezerint az illető szlovák finánc meghalt. A magyar parancsnokság és a szlovákoktól két tiszt a helyszínen folytatja a kivizsgálást. gazdasági helyzetünk követelményeivel, — folytatta Muszanov. — Kénytelenek vagyunk vállalná bizonyos függőséget, mert nem áll módunkban az, hogy függetlenek maradjunk. — Beszéljünk világosan! Kivitelünk 80%-át a német piac veszi fel. Nem csupán rajtunk múlott, hogy termékeink számára nem sikerült más piacot találni. Én, mint volt nemzetgazdasági miniszter, tapasztalat alapján beszélek. Ajánlatainkat Németország kivételével mindenütt elutasították. — Anglia könnyűszerrel megvásárolhatná és elfogyaszthatná mindazt, amit ma Németországnak, adunk el. De úgy látszik, hogy London nem is tud rólunk. Az az angol gazdasági bizottság, amely tájékozódó körutat tett a Balkánon, felkereste Jugoszláviát, Romániát, Görögországot, — de Szófia nem esett útvonalába ... Németországon kívül csak Olaszország nyújtott nekünk piacot. — De Párizs és London belesodort bennünket a megtorlások politikájába s azóta az olasz piac is lezárult előttünk. — A gazdasági tényezők és a külpolitikai vonalvezetés szoros összefüggéséből azonban ne következtessenek önök arra, hogy Bulgária súlyos események bekövetkeztekor végzetszerűen önök ellen foglal állást. De meg kell jegyeznem, hogy bizonyos újabb keletű események kínos hatást gyakoroltak Bulgáriára. — Csak egy példát idézek: Csehországhajóútjáról. nah Németországba történt beolvasztása után a megdöbbent Románia hajlandóságot mutatott arra, hogy közeledjék hozzánk. Nos, a Romániának nyújtott angol szavatosság egy csapásra véget vetett Bukarest békülékenységének s a román kormány tüstént merevebb álláspontra helyezkedett velünk szemben. — Mindent összevéve, békeakaratunk nyilvánvaló. Úgy bántak velünk, mint a Balkán páriáival. A balkánszövetséget ellenünk hozták létre, holott a mi bevonásunkkal szilárd hatalmi csoport alakulhatott volna ki. Nem követeljük a velünk szemben elkövetett igazságtalanságok teljes jóvátételét, — a minimális igazságtétellel is megelégszünk. Mi, bulgárok, el akarjuk kerülni a háborút. Segítsenek hozzá bennünket. Magyar vendégek a szófiai egyetem ünnepén Szófia, május 25. Szerdán a király és királyné fogadást rendezett a szófiai palotában az egyetem fennállásának ötvenedik évfordulójára érkezett külföldi küldöttségek és vendégek tiszteletére. A fogadáson a magyar egyetemi küldöttség is résztvett és a király és a királyné hosszan elbeszélgetett a küldöttség tagjaival, akik Cyrill herceggel és Eudo- ria hercegnővel, Borisz király testvéreivel is szívélyes beszélgetést folytattak. Valamennyi külföldi kiküldött kitüntetést kapott, amelynek jelvényeit diplomáciai úton fogják átadni. A szófiai városi tanács bankettjén Darkó Jenő debreceni egyetemi tanár beszédet mondott, amelyben magasztalta az ősi bolgár kultúrát. Kiemelte, hogy jóllehet ebbe a kultúrába turáni, szláv, bizánci és nyugati elemek vegyülnek, mégis teljes összhangban domborodik ki a nemzeti jelleg. Darkó tanár beszéde végén bolgár nyelven éltette Nagy-Bulgáriát. A magyar egyetemi tanárok sajtónyilatkozatban mondtak köszönetét a baráti fogadtatásért és elragadtatásukat fejezték ki az ünnepségek kiváló megszervezése felett. Elmondottá’' azt is, hogy megin- dultság töltötte el őket, amikor Borisz király magyar nyelven intézte hozzájuk szavait. Ha kéznél van a Keresztrejtvény Lexikon, nem probléma a keresztrejtvény megfejtése. 2 kötet ára fűzve P 2.—, bekötve P 2.40 Megrendeléseket forduló postával utánvéttel, vagy az összeg előzetes beutalása ellenében intézünk el. Ha ajánlott küdést kíván, 50 fillér beutalását Is kérjük. Pt?ífer Ferdinant! (Zeidler festvérek) ■emzeti Könyvkereskedése Budapest, IV., Kossuth Lajos-ulca 5 Te'efon: 18-57-80. 18-74-00. Incidens a maoyar-s&loválc Határon Engedély nélkül átjött szlovák földművesek tüzeltek a magyar ijatárbiztosíió járőrre Egy szlovák finánc megtámadott egy magyal csendőrt, mire az lelőtte a támadói Nem mondhatunk le Dobrudzsára vonatkozó követeléseinkről — mondja a bolgár törvényhozás elnöke