Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. május (2. évfolyam, 99-122. szám)
1939-05-20 / 114. szám
2 1939 MÁJUS 20, SZOMBAT talmát a nemzetek viszonyára alkalmazzuk, akkor valóban a krisztusi igazsággal áll szemben az a tényleges helyzet, hagy vannak nemzetek, amelyek a földi javak megoszlását úgy kívánják, hogy minden jóban ők dúskálkodjanak, míg legyenek más nemzetek, amelyek számára csupán szűkén mérhetők ki a lét legele-. mibb szükségletei. A krisztusi igazság nem az erőt, hanem a szeretetet állítja ember és ember viszonyának rendezés sere és ennek a jegyében lehet csupán az embercsoportok és nemzetek egymáshoz való viszonyát is szabályozni. Egyébként az emberiség menthetetlenül sodródik a katasztrófa felé. A szociális, a keresztényi ember ki- építésénak ideálját állítja a huszonnyolcadik katolikus nagygyűlés lélekformálő munkarendjének központjába. Erkölcs jelentősége éppen ezért felbecsülhetetlen, mert mint krisztusi örök igazságokat hirdeti a nemzetépítés nagy feladatait: hirdeti az ember jogát a munkához, a kenyérhez és hirdeti a társadalmi egyenjogúságot a krisztusi esz- ményiség jegyében, tehát a legideálisabb nemzeti egységet. így kapcsolódik a magyar életet építő politikai munkába az egyházak áldásos működése és így szentesíti a krisztusi tanítás a nemzetet építő népi politika célkitűzését és szándékait. A magyar katolicizmus nagy értékét, erejét és jelentőségét becsülte meg a* egyetemes egyház vezetője, amikor a múlt esztendőben Budapesten rendezhettük meg az eucharisztikus kongresszust. Szent István évében a kereszténység egyik legősibb európai földdarabján sereglett egybe a világ minden részének, minden égtájának katolikus képviselete, hogy leboruljon az Eucbaristia előtt. Az országépítő szent királynak hódolt^ azután a magyar nemzet és az országépítő nagy király akarata költözött a nemzet leikébe, amikor országot indult visszaszerezni. A súlyos történelmi igazságtalanság egy része jóvátételt nyert a krisz- j tusi igazság szellemében, Szent István koronájához visszatért annak a területnek és annak a néptömegnek egy része, amelyet minden jog és igazság ellenére szakítottak el tőle. A magyar^ nemzet ezért borul le hálásan az igazságot tevő isteni gondviselés előtt. Érzi és tudja, hogy isteni igazságosság erősíti a jövőben is törekvéseinek erkölcsi jogosulta ságát. A felszabadult területek katolikus magyarsága ezen a seregszemlén különösképpen a hála és az örvendezés érzeteivel jelenik meg. Eddig tilalom szegte a Szlovákiában élt magyar zarándokok útját, ha csoportosan kívántak 'katolikus testvéreink nagy seregszemléjén megjelenni. Csupán az eucharisztikus világkongresszusra jöhettek át egyes magyar zarándokcsoportok és jelenhettek meg ruszin testvéreink is, hogy a szentistváni ország fővárosában hódolhassanak Krisztus király előtt. Most azonban eltűntek a tilalomfák, eltűntek a sorompók, a felszabadult lélek örömujjongó érzéseivel tódultak magyar véreink Budapestre, hogy testvéri kézfogással egyesüljenek egykori csonkaországi testvéreikkel. Az egyházakban rejlő hatalmas erkölcsi erő nagy segítője volt kisebbségi életünknek. Mindent el akartak tőlünk venni, anyagi javainkat, kultúránkat^ nyelvünket, idegen .érzésű tömeggé akartak bennünket amálgamizálni és hitünkben is meg akartak rendíteni, mert tudták, hogy a krisztusi igazságosságba vetett hit élteti a lelkekben a ki nem irtható reménységet, hogy egykor az igaz- = ságtalanság megszűnik és Isten akaratából a magyar igazság győzelmeskedni fog. Egyházi mozgalmakban százezres tömegeink a hit erejével felvértezetten váltak a kisebbségi küzdelem legkeményebb harcosainak, .mert ezek tették életelvükké a krisztusi tanítás egész erkölcsi tartalmát, ezek gyakorolták erényként a nemzeti hűséget és áldozat- készséget és ők vetették meg az árulás, iskárioti Judás szörnyű bűnét. A magyar katolicizmus kisebbségi életünkben egész hatalmas erkölcsi fegyvertárával állott a küzdő magyarság szolgálatában és ezért a felszabadult magyarság fiatéit ós örvendező lélekkel siet most á katolikus seregszemlére, ünneplőbe öltözötten sorakozik fel a magyar főváros utcáin végigvonuló körmenetben, hogy meghódoljon Krisztus király előtt, aki él, uralkodik és parancsol telkeinkben. ♦ hetnén-k a felől, hogy nincs támadó szándék, vagy az erőszak további használásának szándéka a Németország és a többi országok közötti viszonylatban, akkor habozás nélkül kijelentenénk, mi a nézetünk és mik azok az irányelvek, amelyek alapján a maradndó béke feltételeiről tárgyalnánk. — Politikánknak —így folytatta Chamberlain — új fordulatot adott Cseh- és Morvaország bekebelezése a Német Birodalomba. — Téves az az állítás — folytatta Cham,berlain — mintha a Szovjettel folyó tárgyalások során bizalmatlanságot mutattunk volna az orosz világnézet iránt. Ha utakat és módokat találhatunk a Szovjet együttműködésének megnyerésére, a békearcéi felépítése körül, akkor örömmel fogjuk azt üdvözölni. Sztálin kijelentette, hogy • szovjet politikája a támadás áldozatainak megsegítése, ha azok készek saját szabadságukat megvédeni. Ez ugyancsak a mi álláspontunk is és ez arra mutat, hogy a Szovjet kész ennek megvalósítása körül közremködni. Számolnunk &eU azonban azzal, hogy a Szovjet közvetlen részvétele Mm áll. hat teljés összhangban más országok kívánságával, amelyek érdekében ezeket a% intézkedéseket tettük. Art javasoltuk a Szovjetnek, tegyen ugyanolyan nyilatkozatokat Lengyelország és Románia ügyében, mint aminőket mi és Franciaország tettünk. A Szovjet úgy gondolta, hogy ez az ajánlat nem kölcsönös. — őszintén sajnálom — úgymond Chamberlain, — hogy a szovjetkormány nem Poterrikmt küldte Genfbe, ami megfosztotta lord Hali faxot annak lehetőségétől, hogy személyesmi tanácskozzék vele erről a -fontos kérdésről. Chamberlain miniszterelnök beszéde végén még hosszasan bizonygatta, hogy Anglia javaslata nem egyooldalű, nem méltánytalan, csak félreértés lehet az az állítás, hogy nem kölcsönös és hogy Anglia a London, május 19. Nyomban Chamberlain alsóházi beszédének elhangzása után a kormány külügyi bizottsága a délutáni óráikban az alsóházban ülést tartott. A Sürgő« ülést az tette szükségessé, hogy Majezki londoni szovjet® agy követ a délelőtt folyamán megjelent a Foreign OffiBerlin május 19. Berlinben hivatalos jelentést adtak ki, amely szerint a svéd és a norvég kormány újból kijelentette, hogy prezágajk nem érzik magukat fenyegetve Németországtól és nincs szándékukban semmilyen országgal sem megnemtámadási Párizs, május 19. Barcelonából ideérkezett jelentépek szerint Ciano gróf olasz külügyminiszter a legközelebbi napokban, valószínűleg németországi látogatása után, Berlin, május 19. Ciano gróf olasz külügyminiszter vasárnap délelőtt tizenegy órakor kíséretével együtt kétnapos hivatalos látogatásra Berlinbe érkezik. — A biztosítékok, amelyeket Lengyel- országnak, Romániának és Görögországnak adtunk, első segélynek nevezhetők. Céljuk a helyzet további rosszabbodásának elhárítása. Ez a politika nem arra irányul, hogy ellentétes csoportokat állítsunk egymással szembe Európában és nem azt jelenti, hogy a háborút elkerülhetetlennek tartjuk. Mindaddig nem tartom elkerülhetetlennek a háborút, amíg nem tört ki. legnagyobb súlyt helyezi a tárgyalások mielőbbi befejezésére. Úgy látszik — mondotta Chamberlain t — hogy a két kormányt függöny vagy fal választja el egymástól, amelyen nagyon nehéz áthatolni. Lloyd George: Fontos volna, ha tudnánk, hogy ki áll utunkban. Chamberlain: Erre a kérdésre nem felelhetek. Ez lehet fontos a képviselő úr számára, de halálosan veszedelmes lenne politikánkra nézve. Akinek nem az az egyetlen célja, hogy a kormánynak ártaon és aki igazán azt kívánja, hogy ez a politika sikerrel járjon, az nem firtathatja tovább, hogy melyik az a politika, amely körül a nehézségek előálltak a amelyre egyébként általánosságban már céloztam. Bizalmi szavazat Chamberlain után Winston Churchill beszélt, aki kijelentette, hogy a miniszterelnöknek az angol-orosz tárgyalások állásáról nyújtott felvilágosításai nem kielégítőéi.. Véleménye szerint az oroszoknak az anz indítványa, hogy kössenek angol- francia-orosz katonai szövetséget, elfogadható. Eden volt külügyminiszter beszéde lényegesen tartózkodóbb hangú volt, de ő is annak a kívánságának adott kifejezést, hogy a kormány adjon részletesebb felvilágosítást a helyzetről. A vitát Butter külügyi államtitkár felszólalása zárta be, amely különösen Churchiü érvelése ellen irányult. Ezután sor került a bizalmi szavazásra. A szavazás a kormány győzelmével végződött: az ellenzéki költségvetési módosítást az alsóház 280 szavazattal 96 ellenében elvetette. ceban, hosszasan tárgyalt Vansitlnrttal, az angol kormány d$ő külpolitikai tanácsadójával és ez alkalommal átnyújtotta neki a szovjetkormány válaszát London legutóbbi eilenjavaslatíaira. A »zenjétválasz tartalma eddigelé nem ismeretes. egyezményt kötni. A finn kormánnyal folytatott tárgyalások ugyanerre eredményre vezettek. Dániával elvi megegyezés jött létre a 'közeljövőben megkötendő megnemtámadási egyezményről. Spanyolországba érkezik. Két francia hírszolgálati iroda ia jelenti, hogy Ciano gróf legközelebb Valenciába érkezik. Hétfőn délelőtt 11 órakor az új kancellári hivatalban Ribbentro-p birodalmi külügyminiszter és Ciáno gróf olasz külügyminiszter ünnepélyes keretek között aláírja a pémet—olasz szövetségi szerződést. Utána mindkét külügyminiszter valamennyi német és olasz rádióállomáson keresztül bejelenti a német-olasz szövetségi szerződés ünnepélyes aláírását. Pál régenshorceg hivatalos látogatást tesz Németországban Berlin, május 19. Magánértesülés szerint Pál jugoszláv kormányzóherceg június 1-én tesz hivatalos látogatást Németországban. Genf, május 19. A berni megjelenésű Der Bund Rómából keltezett vezércikkben foglalkozik Pál jugoszláv régensherceg római útjával kapcsolatban a jugoszláv helyzettel. Kiemeli, hogy az érdeklődés központjában a Róma által óhajtott BeU grád és Budapest közötti megegyezés áll; mindaddig, amíg Magyarországgal nincs teljes kl-'i békülés, Jugoszlávia viszonya a tengelyhatalmakhoz „a kérdőjel” jegyében áll. A Belgrád és Budapest közötti egyezmény létesítése igazolása lenne annak, hogy Jugoszlávia a tengely rendszeréi- ’ói be van ágyazva. A magyar szárnyak ünnepe Szentes, május 19. Négy évvel ezelőtt Szentesen vitéz Bonczos Miklós dr. belügyi államtitkár — akkoT Csongrád vármegye tisztifőügyésze — ösztönzésére a vármegye területén társadalmi gyűjtés indult a sport« repülés megteremtésére. Társadalmi összejöveteleken a megyei közélet vezetői reu» egyszer kalapba gyűjtötték a pénzeket, majd a tehetősebb egyesületek magukra vállalták egy-egy lesi kló vagy vitorlázó iskolagép épí- tési költségeit. A szentesi iparosfiatalság cserkészcsapata kezdett munkához és ma már modern repüiötetriik van, egész sereg vitorlázó gépük és erre az évre felépítették Magyarorsáíg első vidéki sporthangárját is: egy modern, korszérű, hatalmas vasbetonépületet. Május 21-én, vasárnap délután a repülő« élet valamennyi vezetője és a legkiválóbb motoros és nagyteljesítményű eportgépei ée pilótái részvételével a szentesi repülőtéren a magyar repülés díszes ünnepet rendez a hanr* gáravatis és a szentesi cserkészrepülők hat új vitorlázó gépének ke Tesztelése alkalmából . Háromórás látványos repülőműsor keretében a repülés minden ága képviselve van| több mint 30 különböző motoros géppel, lát« ványos műrepülésekkel. Az első nagyszabású vidéki repülőnapon megjelenik Teleki Pál gróf miniszterelnök is, aki Bonczos Miklós államtitkár avatóbeszéd déré Válaszolva, a sportrepülés jelentőségéről beszédet intéz az ifjúsághoz. A repülőnap kimagasló eseményeit és a miniszterelnök beszédét a rádió is közvetíti. Az új szentesi vitorlázó gépek közül t Szittya III. típusú nagyteljesítményű gépet Teleki Pálné grófné kereszteli Turul madár. névre, a hangáravatást vitéz Bonczos Mik- lósné végzi. I Függöny, vagy tat az orosz ós az angol kormány között Megérkezett Londonba az újabb szovjetválasz Svédország, Norvégia és Finnország nem érzi lonyegotve magét Ciano Spanyolországba utazik Héttőn Berlinben aláírják a német-olasz szövetségi szerződést