Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)
1939-04-29 / 97. szám
TEIOTDÉkl JkdVxRHinME 1939 ÁPRILIS 29, SZOMBAT Az. új BécsQ szárazföldi Hamburg A magyar „Csupa játék“ nagy sikere Londonban I Becs, április 28. A Németországhoz való Csatlakozás első napjaiban még a bécsiek kö-ül is sokan aggodalommal gondoltak a város jövőjére, hiszen az egykori fényes császárváros a Német Birodalom keretében csupán egyik tartomány fővárosává lett. Bécs történetének utolsó húsz éve nagyon szomorú emléket hagyott hátra a lelkekben. Csonkaausztria lakosságának egy- harmada a fővárosban lakott, ahieiytől csak néhány kilométernyire húzódtak az új határok és a szomszédállamok igyekeztek iparukat i minél nagyobb mértékben önállósítani. Ez a helyzet az ipar temetőjévé tette Bécset. A gazdasági leromlás, az elhanyagoltság és pusztulás később olyan méreteket öltött, hogy nemcsak a bé. csiek, hanem az idetévedt idegenek is szomorú megdöbbenéssel látták ennek a nemrég ragyogó, pompás városnak lezüllését. A csatlakozás után viszont mindenki attól tartott, hogy Bécs elvidékiesedik, elveszti központi jellegét, elhagyja a nemzetközi A Magyarországi Kárpát Egyesület túrái A Magyarországi Kárpát Egyesület 29-én, szombaton este 7.30 órakor tartja 66. évi rendes közgyűlését Budapesten, az Alkotmány-utca 6. sz. alatti helyiségében. A közgyűlés után ugyanott társasvacsora, melyen a Kalmár Elek vándordíjas sí- járőrverseny díjait osztják ki; másnap, vasárnap Budapest és környékének bemutatása felvidéki vendégeknek, vezető: Ru- bányi Vilmos. Börzsöny osztály: Klotildliget—Postaréti erdő—Pilisszentkereszt—Dobogókő — Klastrompuszta—Csév. V.: Bánkuti János. T.: 6.30 ó. az Angyalföldi p.-u. — Bátra ősz tály: Hűvösvölgy—N agy szénás—ördögtorony—Pilisszentiván—Pilisvörösvár. T.: 7.30 ó., a Széli Kálmán-téren. V.: Dédiploirácia és kulturális téren is csökken jelentősége. Ennek azonban éppen az ellenkezője következett be. Ez alatt az egyetlen év alatt is már bámulatos fejlődésen ment keresztül ez a város, amelynek területét Hitler kancellár egyetlen rendeletével megtízszerezte, lakossága, forgalma növekedett és kereskedelmi • jelentősége egyre fokozódik. A szárazföldi Hamburg, — ahogy a birodalom keleti kapujában épült Bécset elnevezték, beláthatatlan fejlődés előtt áll. A kikötő kibővítésének nagyszabású építkezései már megkezdődtek és a Duna—Rajna és Duna—Odera csatorna megépítésével nemsokára három tengerrel jut közvetlen összeköttetésibe. Nem vesztette el Bécs eredeti jellegét sem, a világhírű bécsi kedélyesség ma is régi fényében csillog. Nem „poroszosodott” el, mintahogy sokan gondolták, sőt a birodalom minden részéből ideköltözött hivatalnokok és katonák rövid idő alatt maguk asszimilálódtak a bécsi lakossághoz. mann L. — H. Sz. asztal: Nagymaros— Hegyestető—Zebegény^ T.: 6 ó. Nyugati p.-u. — Kassai osztály: Kassa—Boldogkőváralja. V.: Vilkovszky Armand. — Pénteki asztal: Szentendre—Prédikálószék— Vadállókövek—Dömös. T.: 7.20 ó. HÉV Margithíd végáll. — Sajóvölgyi osztály: Tornaija—Gombaszög—Szilicei fennsík — jégbarlang. T.: Vasútállomáson 6.10 ó. V.: Sonkoly Endre. — Sólyom síosztály: Pilis- csaba—Nagyszénás—Hűvösvölgy. T.: 7.30 ó. Széli Kálmán-tér. V.: Machán Irén. — Újpesti osztály: Munkatúra a Kárpát forráshoz. T.: 7 ó. az újpesti hídnál. V.: Nagy Zoltán. A Magyarországi Kárpát Egyesület és Budapest Székesfőváros Népművelési Bizottsága közös rendezésében tartott „Kassai és rozsnyói hegyek” című előadást május 2-án, kedden este fél 7 órakor megismétlik. Előadó: Pogrányi Nagy Félix dr. Előadás helye: VIII., Múzeum-kőrút 4. Ásványtani Intézet előadóterme. London, április 28. Noha az angol közélet figyelmét majdnem kizáróan a hadkötelezettség bevezetése és a nemzetközi helyzet köti le, az angol lapok hosszú és lelkes tudósításban ünnepük a magyar „Csupa játék” nagysikerű bemutatkozását tegnap este a londoni Adelphi-színházban. Elragadó látványoséig ez a magyar nép- revü, amelynek jelenetsorozata magyar népmesékből, népdalokból és táncokból áll és rengeteg bájt, varázst ée elevenséget sűrít a színpadra. A jóalakú szereplők, a díszlet feltűnő szépsége, az erőteljes, merész és finom színpompa valósággal lélegzetvisszafojtó hatást gyakorol. Mindazonáltal az előadás nemcsak az élénk színhatá- eokra van alakítva. Az egyik jelenetet árnyjátékként játsszák. Mélabú és széles jókedv, jelképes áhitat, festett képzelet, mindebből bőven van ebben a varázshatású előadásban, amely szép és mulattató is. A News Chronicle ezt írja: Néptánc- sorozat hagyományos népzenével és népmesékkel, festői színipomipájú népviseletekkel. Az egész előadás eleven, mulattató, elragadó és eredeti. Ha ez a magyar variétét képviseli, akkor lelkesen üdvözöljük ezt a nagyszerű előadást. A Daily Telegraph így ír: Az előadás szereplői valami egészen újat és eredetit adnak, valami őseredetű, boldogan egyszerű, vidám népmondai mulatságot, amelyet ügyes művészek, zenészek és díszlet- tervezők kifinomítottak anélkül, hogy megfosztották volna nemzeti szellemétől és a népművészettől. A Times a többi között ezeket írja: Magyarországon még eredeti, hagyományos alakban él a népzene, a tánc és a dráma művészete. Még nem választották el a népművészetet a színháztól. A magyar zeneszerzők ugyancsak szoros összeköttetésben állnak hazájuk népzenéjével. A Daily Express ezerint a jelmezek és díszletek színpompája és a zene lelkesítő hatása páratlan. (*) A magyar iparművészet és háziipar Londonban. Az Országos Magyar Iparművészeti Társulat londoni kiállítása igen nagy érdeklődést keltett. A magyaros stílusban épített pavilion, amelyet mindkét oldalról a magyar címer és magyar zászlók díszítenek, mindenkinek a figyelmét lekötötte, s a látogatók ezrei álltak meg a bejárattól nem messze zöld növényekkel és szőnyegekkel körülvett szobor előtt, amely Magyarország kormányzóját ábrázolja. A látogatók elragadtatással dícseérték a remekbe készült hímzéseket, a rátétes munkákat, az új és régi magyar szőtteseket és csipkéket, a szőnyegeket, porcellánokat, kerámiákat és ötvösmunkákat. Naponként több mint ötvenezren keresték fel a kiállítást, köztük Sir William Good, a magyarok nagy barátja, akit Barcza György londoni magyar követ kalauzolt a kiállításon. A kiállítás mindenben megfelelt propagandacéljának, mert a látogatók ezerszámra viszik el a szép kiállítású nyomtatott röpcédulákat, amelyek a magyar iparművészetet ismertetik. (*) ZENÉS MÁJUS FIRENZÉBEN. Firenzéből jelentik: Csütörtökön este avatják fel az ötödik firenzei zenés májust a Victor Emanuel színházban a király és császár, a piemonti herceg, a közoktatásügyi miniszter, a szenátus, a fasiszta és testületi kamara, valamint a hatóságok képviselői, továbbá előkelő közönség jelenlétében. Az olasz politikai és művészvilág kiválóságain, valamint az arisztokrácia tagjain kivül igen sok külföldi is jelen volt. Vittorio Gui karnagy vezénylete alatt Verdi Trubadúrja szerepelt a műsoron az olasz opera- színpadok legkiválóbb művészeivel. Az előadásnak igen nagy sikere volt. (*) Ottó Ferenc és Pongrácz Zoltán szerzői estje. Két fiatal, de már nem ismeretlen zeneszerző műveinek szentelték a Székesfővárosi Népművelési Bizottság legutóbbi hangversenyét. Mindketten Kodály Zoltán tanítványai, akinek szuggesztív kisugárzó ereje biztosította számukra a jó startot. Míg azonban Pongrácz Zoltán, aki az 1939. évi Ferenc József-díj nyertese s több színpadi kísérő zene és filmmuzsika szerzője a fejlődés egyenes természetes vonalán halad tovább, amint azt invenciózus vonósnégyese, dalai és kórusai szinte szervesen tanúsítják, addig Ottó Ferenc ggé- szen más feladatok megoldására törekszik. Vokális műveiben, így a Balassa Bálint szövegére szerzett Istenes Énekben a fiú- és férfikarok tudatos csoportosítása finom szintetikus elgondoláson épül fel. József Attila gyönyörű „Altató”-jára írt dalban, úgyszintén a ,füst”-ben már merevebb apriorikus elgondolások tartják féken, lekötik a szerző lírai vénáját Az esztetizáló hajlam harcot folytat az életerős zenei ösztönnel, ami a zongoratrió frissen induló lendületét is bénítja. A produktív és reflexiv elemek sokszor bizarr találkozása érdekes kristályosodási folyamat tanújává teszik a hallgatót. A hangversenyen a vonzó előadású Máthé Jolán, az Albert- vonósnégyes, Planner Paula zongoraművésznő, Gábri László orgonaművész, Ender Béla férfikara, Preisinger László gyermekkara a „Turul” Szépmives Kamarakórus Nagy József vezényletével és Mészáros Erzsébet közreműködésével lelkesen szolgálták a fiatal szerzők előadásra került műveinek sikerét (V, M-X Miért volt szükség zsidótörvényre? Negyven esztendővel ezelőtt már válaszolt erre a kérdésre Bartha Miidós a legnagyobb magyar publicista és nemzetpolitikus. Könyvét akkoriban titokzatos kezek eltüntették a piacról, a szerzőt pedig támadták, csúfolták ... Megállapításai nem- csak, ma is igazak, hanem ma is égetően időszerűek, s a „Kazárföldön“ súlyos ptoblémái ma is problémák! Minden müveit embernek olvasnia kell BARTHA MIKLÓS könyvét, amely meggyőz arról, hogy miért van szükség fajvédő politikára! Kapható a Felvidéki Magyar Hir ap kiadó- hivatalában (Vili,, József-krt. 5), a Stádium könyvkiadónál (VI., Rózsa-utca 111), Pfeiier Ferdinánd könyvkereskedésében (Kossuth Lajos-utca 5) és minden könyvesboltban. Ára kötve; 2.50 P.