Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-09 / 81. szám

Tavaszvarázslás és kiszehajtás a Palóc földön « írta: Manga János (Ógyalla) TETOWfcTü A néprajztudomány a magyarságot négy-négy csoportra osztja. Ezek: 1. a Du­nántúli csoport, 2. a Felföldi csoport, 3. az Alföldi csoport és 4. az Erdélyi cso­port. A második csoport, a palócos jellegű föld, magában foglalja az Alföld feletti peremeket Ez az elég terjedelmes nép­rajzi terület ismét kisebb csoportokra osz­lik. Első csoportja a Mátyusföld, mely a Vág jobboldala és a Kisduna közötti terü­leten fekszik. Második és egyben a Felföld legnagyobb néprajzi csoportja a palócság ■palóc nyelvterülete, mely Nyitra, Léva, Ipolyság és Balassagyarmat vidékén ke­resztül húzódva, majdnem Miskolcig ter­jed. A Felföld harmadik csoportja a ma­tyók, negyedik a barkók, ötödik a cserhá­tiak és hatodik a szilágyságiak. A felföldi magyar néprajzi csoportok közül, mint már láttuk, legnagyobb és egy­ben legjellemzőbb is a palócság. Pintér Sándor szerint a palóc szó „sí. kon”, „gyepen lakó” népet jelent. Hun- falvy Pál feltevése szerint a palócok Nagy- magyarország területére a XII. században jöttek be és védőgyűrűt alkottak az itt élő szlávok és magyarok között. Nógrád vármegye monográfiája szerint a palócok ősapái azok a magyarok voltak, akik a kereszténység terjedése után is rendületlenül ragaszkodtak ősi vallásukhoz és szertartásaikhoz. Hogy pedig ezeket minél zavartalanabbul végezhessék, nehezen megközelíthető er­dőkben, az utaktól félreeső helyeken tele­pedtek le, Szete községtől keletre, Nógrád határáig. Szeder Fábián palóc tudós szerint a XIX. század elején Hont megyében *21.634 palóc élt. Eltekintve a palócok eredetének vizsgá­latától, tény az, hogy rendületlenül ragasz­kodtak az ősök hitéhez és szokásaihoz. Ezért nem feltűnő, ha az Ipoly völgyében és általában a palócságnál találkozunk a legtöbb néphagyománnyal. Ezeknek a hagyományoknak egyik je­lentős részét képezik a húsvéti ünnepkör köré csoportosuló néphagyományok is, melyek nemcsak a pogány hitvilág szellemi emlékeit tárják elénk, hanem az ősi hiten felépülő, speciálisan keresztény néphit elemeit is megvilágítják. Tavaszvarázslás A húsvéti ünnepkör népszokásai közül feltűnően emelkednek ki a virágvasárnapi hagyományok. A palóc virágvasárnapi nép­szokások, melyeknek nyomai az egész nyelv, területen megtalálhatók, két motivumból tevődnek össze. Egyik a tél kihordása, a másik pedig az ezt követő tavaszvarázslás. A télkihordást jelképezi a kisze, illeve a A télkihordást jelképezi a kisze, illetve a vasz közeledését jelképező dramatikus ha­gyomány pedig a villőzés. Mind a két nép­szokás virágvasárnaphoz kapcsolódik. Ezek a hagyományok az ősi évkezdő em­lékeit őrzik. A régi szlávság újesztendeje március 1-én volt, tehát az évkezdő szokásai is erre az időre rögzítődnek. Az évkezdő szokások, melyek mindig a téli napforduló, vagy a tavaszi napéjegyenlőséggel voltak kapcso­latban és lényegük a zord téli idő után a tavaszvárás volt, a következő cselekmé­nyekben jutottak kifejezésre: Az óesztendőt, illetve a telet egy szal­mabábu jelképezte, melyet a leányok éne­kelve vittek végig a falun és a falu vé­gén elégették, vagy bedobták a vízbe. Az elégetés a nap éltető tüzének diadalát jel­képezte. Ezt a népszokást az egész Európában megtaláljuk, egyik helyen karácsony­kor, másikon újévkor és nálunk, to­vábbá a körülöttünk élő szláv népek­nél virágvasárnap, az ősi szláv új­esztendőhöz legközelebb álló naptári ponton, melyet az évkezdő szokásoknak a keresz­tény liturgiával való elvegyülése rögzített a halálra emlékeztető feketevasárnap utáni virágvasárnapra. Az Ipolyság melletti Horváti községben még néhány esztendővel ezelőtt is, virág­vasárnap délután összejöttek a leányok és megbeszélték, hogy ki mit ad a kiszére és felöltöztetik a ki zét. A kiszére való ruhát minden leány elviszi a megbeszélt helyre s hozzálátnak az öltöztetéshez. Először is keresnek egy hosszabb karót, erre kereszt­be rákötnek egy rövidebbet, majd zsúp­szalmát kötöznek rá. Ezzel a művelettel egy emberalakú bábut készítenek, amelyet kendőkkel kötöznek be. Ezután felöltöztet­ték a bábut: ráadták a csipkésujjú inget, a szoknyákat, majd a fejét is bekötötték menyecskeformára. Alsószemeréde r még hajat is festettek és kontyot is csináltak a kiszének. Mikor a kisze elkészült, egy leány a lábánál fogva felemelte és a többi leányok éneklése mellett végigvitte a fa­lun. Azt a leányt, vagy menyecskét, aki nem adott ruhát a kiszének, kiénekelték: Haj ki kisze, haj, Gyüjj be sódar, gyiijj be. Fére vontam fé csizmámat, Varrd meg, kisze, varrá meg. Az a Pólyák Julis Ollyan híres asszony, Ruhát kértünk a kiszére, Mingyá kész volt adnyi. Haj kisze, haj ki... stb. Az a Bényi Julis Ollyan híres asszony, Ruhát kértünk a kiszére, Nem volt embersége. Haj ki kisze, haj... stb. Ének közben a falu végére értek a leá­nyok, ahol levetkőztették a kiszét, a zsúp­szalmát pedig bedobálták a vízbe, vagy pedig elégették. A vízbedobott szalmát a gyermekek kiszedték a vízből és megdör­zsölték az arcukat, hogy ne legyenek szep­lősek. Ugyanezért az elégetett kiszének pedig a hamujával mosakodtak meg. Az öregasszonyok elbeszélése szerint Horvátiban azért hajtották a kiszét, hogy a dögvészt kihajtsák a faluból. Azért a kiszét vivő leányok mindig nagyon vigyáz­tak. arra, hogy meg ne forduljon a kisze- báb, mert — a néphit szerint — akkor a dögvész is visszajön. A horváti népszokás már elvesztette eredeti, pogány jellegét és a sódar (sonka) behívásával már a keresztény husvétra céloz. A kisze pedig, mely a kiszelica szó után savanyú böjti levest jelent, a böjti idő elteltét jelképezi. De lássuk most a nyitravidéki magyar községek virágvasárnapi népszokásait, me­lyek már sokkal jobban megőrizték eredeti értelmüket. A zsérei villőzés Virágvasárnapjának délutánján a zsérei leányok felpántlikázott fűzfagallyakkal jár­ják végig a falut. Minden ház előtt meg­állnak és eléneklik a következő éneket: Villő, villő, selyemsátor, Várdd meg villő, várdd meg, Hagy vegyem fel gyócsingemet, Hagy húzzam fő sárga csizmám. Kivirít a mező a sok szép virágtó, De nem a virágtó, Mária hajátó ... Az ének után tojást kapnak ajándékul a leányok. A szomszédos Menybe község­ben pedig valamelyik füzfagallyról letör a gazdasszony egy ágat és sorra veri vele a leányokat, miközben ezt mondogatja: Mind menjetek fírhözl... A gesztéi villőzés A Nyitrától északkeletre fekvő Geszte községben a Horvátiban szokásban volt kiszét nevezték villőnek, melyet mindig fe­hér asszonyruhába öltöztettek és egy fia­tal menyecske adta hozzá a főkötőt. A geszti szokás már nemcsak a tél és a nyár küzdelmét jelképezte, hanem mitologikus kapcsolatot mutatott a halál, a lakodalom' és a termékenység között. Ezt mutatja a következő dalszöveg is, melyet a szalmabáb vitele közben énekeltek: Híjé, kije ez a ház? A jámbor emberé. Benne vasi egy vetett ágy, Az mellett ringó bölcső. Haj villő! Falu vigin selyemsátor, Haj villő! Jaj, de piros a mező, De nem az ibolyától, 1939 ÁPRILIS 9. VASÁRNAP Hanem a rózsától. Haj villő! Falu végin selyemsátor, Haj villő! A villőzés csak a szlovák nyelvhatár kö­zelében élő magyarságnál ismeretes, air.i azt bizonyítja, hogy a villő szó átvétel a szláv szókincsből. „Vila” magyarul tündért jelent. A szlovák néphit szerint pedig a „vily”-k, tündérek, a fiatalon elhalt leányok és menyasszonyok lelkei, akik a földön járnak. Annál is inkább érdekes ez az átvétel, mert a népszokásnak a halállal való kap­csolata egyáltalán nem szláv, hanem ural- altáji eredetű, ami azt jelenti, hogy olyan motívumot vettünk át a szomszédos szláv népektől, amely eredetileg is a mienk volt. A nagypénteki pilátusverés és termésvarázslás Különösen a Csallóközben — amint azt Khin Antal tanár is kimutatta — volt szokásban a pilátusverés Nagypénteken. Krisztus halálára emlékeztető egyházi szertartás után a férfiak a padot, a gyer­mekek pedig a földet veregetik. A régi pogány gonoszűző zajcsapásnak elváltozott, bizonyos keresztény színezetet öltött csö- kevénye ez a szokás. Az egész Felvidéken ismert szoká3 az is, hogy Nagypénteken korán reggel a gyer­mekek körülfutkossák a házat, hogy a fér­geket és kártékony rovarokat elűzzék a háztól. A féregüző és lakástisztogató cse-­- ■ j » » mmmi lelemény után az ősi egészség és termés- varázslás csökevényeként élő mosakodá* van szokásban. A gyerekek és leányok ki­mennek a legközelebbi patakhoz, folyóvíz­hez és ott megmosakodnak. Néhol a lova­kat is megúsztatják, sőt r ‘g a teheneket is leöntözik a hajnali patakvízben. Vízbehányó hétfő Husvét másodnapját, húsvéthétfőt az egyes vidékeken vízbevető, vízbehányó, vízbevetélö hétfőnek is nevezik. Ezekben a kifejezésekben is, mint már a virágvasár­napi népszokásoknál is láttuk, az egykori tavaszi termékenységvarázslások és ember- áldozatok emlékei élnek. Az egyház azon­ban megenyhítette ezeket a pogány jelle­get őrző szokásokat s az áldozatokat las­sanként a jelképes húsvéti bárány képzete köré csoportosította. A vízbevetés drasz­tikus cselekménye pedig a rózsavizes ön- tözködésben talált menedéket. Az összes területeken ismeretes, hogy az öntöző gyermekeket, vagy férfiakat hí- mes tojással ajándékozzák meg az öntözés után. Ez a cselekmény is mély értelmet őrzött meg. A tojás, amelyben a titokzatos, megfoghatatlan élet lappang, a szaporodás, az élet jelképe. Ki tudja, hogy őseink, akiknél a tojásajándékozás hosszú évszáza­dokkal ezelőtt is szokásban volt, nem is­merték-e jobban az élet mélységes értel­mét, mint mi, ma, amikor - talán — mo­solyogva nézzük a magyar falu husvét jé- nek értelmetlennek látszó szokásait, ame­lyekben ma a tradíciókhoz való végtelen ragaszkodáson kivül semmi értelem nincs. Teleki Pál gróf miniszterelnök is előadást tart a mezőgazdasági ipari kongresszuson Kállay Miklós e?nök ismerteti a budapesti kongresszus programját Nagy nemzetközi esemény lesz a július 10-én Budapesten kezdődő VI. Nemzetközi Mezőgazdasági Ipari Kongresszus. A kon­gresszus programja már elkészült, erről és a kongresszus várható sikeréről Kállay Miklós dr. ny. földmívelésügyi miniszter, a kongresszus elnöke a többi köat a követ­kezőket mondotta: — A francia és a német ipari és tudo­mányos világ már bejelentette, hogy több, mint száz résztvevővel vesz részit a kon­gresszus ülésein. Ezeken kívül - jelentke­zők zömét Belgiumból, Hollandiából és Olaszországból várjuk. A világ minden részéről érkeznek azonban ebből az alka­lomból Budapestre. Venezuelából most kaptunk levelet, a résztvevő már elindult, hogy idejében ideérjen. Különösen Fran­ciaország foglalkozik nagy szeretettel ez­zel a kongresszussal. — A kongresszus részletes programja már készen van. Nagy, tudományos jelen­tőségét bizonyítja, hogy a világ legelső tudósai szerepelnek, mint főelőadók, vagy előadók, vagy előadásokkal a kongresszu­son. A világhírű külföldi tudósok mel­lett a magyar tudományos világ jelentő­ségéhez méltóan vonul fel. A kongresszus magyar szereplői közül kiemelem, hogy Teleki Pál gróf miniszterelnök úr is elő­adást tart. A kongresszussal egyidőben a Nemzet­közi Malomszövetség is ülést tart Buda­pesten. A Nemzetközi Kakaó- és Csoko­ládé-Szövetség a kongresszus idejében Budapestre hívja bizottságait. A Nemzet­közi Borszövetség nagyfontosságú kérdé­sekről fog tárgyalni. A kongresszussal kapcsolatban mezőgazdasági és élelmi­szeripari kiállítás is nyílik meg a József Nádor Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem termeiben. A Külkereskedelmi Hivatal a kongresszus látogatói részére filmet készített, amely érdekes formában mutatja be a legfontosabb magyar mező- gazdasági iparokat Április 22-én lép életbe a nemzetközi Vásár utazási kedvezménye Három hát múlva már javában áll a vásár a budapesti Városligetben. Addig még két ese­mény lesz, amely általános érdeklődésre szá­míthat a vásárlátogató közönség körében. Az egyiknek dátuma április 22, mert ennek a napnak hajnalától kezdve lép érvénybe a bel­földi közönség számára is a vásárigazolvány alapján igénybevehetö S0 százalékos utazási kedvezmény. A második esemény a vásár ün­nepélyes megnyitása, amelyet április 28-ának délelőttiére tűztek ki. A vásárnyitásig még hátralévő rövid néhány nap alatt a vásár területén természetesen fel­fokozott izgalmas munka folyik, teli érdekes­séggel, az utolsó pillanatban is még érvénye­sülést kereső friss ötlettel. Csak néhányat ragadunk ki a legutóbbi na­pokban felvetődött új gondolatok közül. Albá­niából híre jött, hogy a három napja világra jött trónörökösről máris elkészült az első fény­kép. Most sürgönytárgyalások vannak folya­matban, hogy a már épülőfélben levő albán pavillonban méltó helyet biztosítsanak egy nagyméretű fénykép elhelyezésére, mely Buda­pest közönségének is bemutatná az albán trón fiatal örökösét. A végre teljes egészében magyarrá lett agg. teleki barlang turisztikai feltárásával most készültek el. Csak természetes, hogy az or­szágnak ez a kincse is helyet kíván a vásár idegenforgalmi pavillonjában. Nagy a készülődés az építöanyagtözsdével kapcsolatosan, hogy a visszacsatolt felvidéki érdekeltek is helyet kaphassanak a vásári építőanyagtözsdén. Átszervezik a divatrevüt, amely ezúttal bemutatja az elmúlt évszázadok magyar viseletéit is. MOST JELENT MEG! Kerecsényi Antal i.ividéki „t A IMÁT, m A KOMÉDIÁS e. könyve Rendelje meg azonnal kiadóhivatalunknál Ara disxköiésben 6.— pengő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom