Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-16 / 86. szám

IGAZSÁGTALAN TANÁROKRÓL Irta: THURY LAJOS telvideKi __________ _ 18 közvetítése és más hasonló módon volt elérhető'. Az egyik pásztor bizony az így hazavitt pénzen „szerezkedett be” és tar­totta meg lakziját. Mikor már mindene együtt volt, mégegyszer bejött, hozott egy szép karikásostort s annak az árán vett „zsírzót”, ami még hiányzott a pásztori háztartás megindításához... Végezetül egy rövid, de érdekes sta­tisztikát arról: hogyan oszlik meg a gö- möri körzetben a fiókvezetők arányszáma foglalkozások szerint? Kik azok, akik ön­feláldozó buzgalommal leginkább magu­kévá teszik a falusi kultúrmunka ügyét? Előrebocsátva, hogy a gömöri körzetben via kereken 50 községben van megszer­vezve a SzMKE, ezekben a vezetők közül S~.5% gazda, 18.5% lelkész, 14% tanító, Jf.5% földbirtokos, ugyanennyi község­bíró, 21% egyéb foglalkozású. Utóbbiak között van nyugalmazott tanár, tanítónő, gyógyszerész, bérlő, iparos, gazdatiszt, vendéglős, körjegyző, egyházgondnok. Te­kintve, hogy a községbirók s egyházgond­nok is a gazdatársadalom tagjai, ezeknek százalékaránya még emelkedik s még job­ban hangsúlyozzza, hogy maguk a föld szerelmesei, a falu igazi őslakói azok, akik a tudásbeli felemelkedésért is a lfeg- többbre hajlandók. Ezek után mindjárt a lelkészi és tanítói kar következik impo- zánz aránnyal, mutatva, hogy hivatásuk magaslatán mennyi odaadással szolgál­ják a falu érdekeit a köteles hivatali ténykedéseiken túl is. Ha terünk engedné, külön, sok megindító esetet közölhetnék még arról, hogy lelkesek s tanítók, — kik­ben a magyar kultúrszeretet olthatatlan tüze ég, — hivatalos munkával túlterhelt vállaikra mennyi terhet vesznek még csak azért, hogy a SzMKE-program élő való­sággá lehessen! De ugyanígy tesznek azok is. akik más hivatás mellett, sokszor ere­jük túlfeszítésével s egészségük rovására, mégis vállalják s wiigzik ezt a „nemköte­les” munkát, melyet egy minden törvény­nél erősebb törvény: a fai szeretete pa­rancsol nekik. Valóban méltók a nemzet minden megbecsülésére és hálájára! Mindezek lényege s végső tanulsága röviden az, hogy a SzMKE-munka ma a magyar élet része és hordozója, felemelője és harcosa. Aki a SzMKE-t erősíti, a magyar életet erősíti. Aki kereteibe lép, az annyira fontos magyar egységes teszi szorosabbá. Aki egyenes, tiszta útain jár: a magyar Célba érkezik, legyen bármily társadalom vagy felekezet tagja. Ez.sk tudatával és mérlegelésével kell kijelölnünk azt a helyet, amely a SzMKE-t az országos építőmunkában megilleti. Roesler K.: Kapásnövények termesztése 1.— Schrecker J.: Az istállótrágya kezelése I.— Szabó B.: A gyümölcs és konyhakerti Roesler K.: Kapásnövények termesztése 1.— Schrecker J.: Az istállótrágya kezelése I.— Szabó B.: A gyümölcs és konyhakerti termények feldolgozása ......................6.— Takács Gy.: Vetöburgonyatermelés . 2.— Thoroczkai-Wigand E.: A kert. Elvl- rult kertek, kertjeink a jövőben, vi­rágok a lakásban................................. 4.— Valló A.: A méhtenyésztés vezérfonala 6.— Vladár E.: A cséplési szemveszteségek vizsgálati módszerei ...........................2.— Végh K.: Bolgárkertészet......................1.— Westsik V.: Az alföldi futóhomoktala­jok okszerű mezőgazdasága . . . 8.— Winkler 3.; Baromfitenyésztés . . . 7.20 Sas G.: Az aratás és cséplés mechani­kai eszközeinek legújabb fejlődése —.70 Pettenkoffer S.: A jó pincegazda . . 2.— Reichenbach B.: A gabonatermés foko­zása ..................................................................2.— Kosinszky V. dr.: A gyakorlati szőlő­termesztés ..................................................2.40 Lázár F.: Zöldségtermesztés gyakorlati tapasztalatok alapján ..................................3.30 Mahács M.: Bogyósgyümölcsüek (ri­biszke, köszméte, málna, szeder és szamóca) termesztése..................................4.— Mohácsy—Magyar: A gyümölcster­mesztés kézikönyve .....................................12.50 Molnári.: Gyakorlati gyümölcstermesz­tés ............ 1.60 Megrendeléseket utánvéttel, vagy az ösz- szeg előzetes beutalása ellenében forduló pos­Petrányl S.: A csiperkegomba (cham­pignon) tenyésztése ...........................2.— tával intézünk el. Ha ajánlott küldést kiván, 50 fillér beutalását is kérjük. Az utánvételes küldés 90 fillérrel drágítja a könyvet. nemzeti könyvkereskedése Budapest IV-, Kossuth lajos-utca 5 Telefon: 18-57-30, 18-74,00. ' Zoltán fiamról rossz hírek érkeznek az iskolából. Tudom, nem helyes a har­madik gimnáziumi osztály egyik diák­jának kényes természetű magánügyeit a nagy nyilvánosság előtt szellőztetni, érzek is magamban némi lelkifurdalást, a rideg tényeket azonban mégsem hallgathatom el. Egyszóval, érkeznek a rossz hírek, legnagyobbrészt írásba foglalva, intők, megrovások és osztály­főnöki levelek formájában. Nagyobbá- ra magaviseleti kérdéseket tesznek szóvá, rendetlenkedéseket, amelyek hol a tanteremben, hol a folyosón, hol pe­dig a lépcsőházban játszódnak le, az is­kola más fiatalabb hallgatóinak földön­tésével, legurításával, általában testi épségüknek veszélyeztetésével kapcso­latosan. Különösen sajnálatos módon alakult az a legutóbbi fogócska-játék, amelynek során Zoltán fiam egyik ta­nárjának oldalbordáival került heves összeütközésbe, s ezért osztályfőnöki megrovást eredményezett. A magavise­letén kívül a tanulmányi rész sem na: gyón örvendetes: a félévi eredmény elégtelen latinból, sovány elégséges egy csomó más tantárgyból. Mindehhez számításba kell még vennem a csillagos hármast magyar nyelvből, amely külö­nösen hozzájárul ahhoz, hogy súlyos­nak lássam a helyzetet. Senki sem veheti rossznéven, hogy ilyen körülmények között a legszigo­rúbban felelősségre vontam a gyereket. Azzal a kíméletlen eréllyel jártam el, amely annyira jellemzi minden tette­met, A félévi bizonyítványt sokáig for­gattam a kezemben, megnézegettem minden oldaláról, mint aki sehogysem tudja megérteni azt, amit maga előtt lát, végül ridegen megkérdeztem: — Mi ez, kérlek? — Kérlek, apukám, — kezdte Zol­tán, de meg sem hallgattam védekezé­sét. Egy kézmozdulattal leintettem és megmondtam én magam: — Ez, kérlek, a legnagyobb szégyen. Gyalázat, tudod; majd adok én neked. — Nem tehetek róla, apukám, — mondta Zoltán gyanúsan remegő, sírós hangon. Megríkatni persze nem akar­tam, tehát sietve megkértem, ne vegye nagyon szivére a dolgot, csak vigyáz­zon, legyen jó és tanuljon egy kicsit, akkor nem lesz semmi baj. Azután, 'hogy még mindig lefelé görbült a szája, megsímogattam, a vállát is megvere­gettem, hogy hát nem olyan nagy a haj, hiszen tornából is egyese van, ő az osztály előtomásza, majd csak lesz va­lahogy. Ebben ő is megnyugodott kis­sé, de azért elkeseredetten tovább dünnyögött. — Apukám, igazán nem tehetek róla. A tanárok nagyon igazságtalanok, hidd el, pikkelnek rám. Mindenféle szekundák és intők elle­nére szivem mélyén rendíthetetlenül hi­szek Zoltán fiam intelligenciájában és tehetségében; ezért azután nagyon bosszant, ha bolondokat beszél és ki akar forgatni ebből az optimizmusom­ból. Megmérgesedtem s miután sokszor túlságosan indulatos vagyok, nagyot kiáltottam: — Te, ha mégegyszer ilyen bolond­ságot mondasz, rögtön nyakonváglak! Fel is emeltem a kezemet, megfelelő gesztussal kísérve a fenyegetést. Zol­tán nagyon fél tőlem; ámbár eddig még nemigen verekedtünk, tudja, hogy ál­landóan fenyeget a veszedelem, egy­szer csak odavágok a kemény kezem­mel és akkor a víz se mossa le róla a szégyent. El nem hallgatott ugyan, de nagyon félve ismételte meg az állítá­sát. — Úgy van pedig, apukám. Bor­zasztó igazságtalanok. Magamban megállapítottam, hogy nem okos dolog a gyereket megütni, jobb, ha szépen, higgadtan beszélek vele és logikus érveléssel meggyőzöm a tévedéséről. Lebocsátottam a keze­met és nagy ékesszólással megmagya­ráztam a helyzetet. „ — Te, Zoltán, gondolkozz egy kicsit és lásd be, hogy okos ember nem beszél ilyen hangon. Szegény tanár vezsődik veletek, hatvan komisz kölyökkel min­den órán, szelídíti az olyan vadakat, amilyen te vagy, tanítani próbálja a butákat, amilyen nem vagy, egész éle­tét nektek áldozza, ti meg ilyen hálát­lanul beszéltek róla. — Sajnos, nem ér­tem el különösebb eredményt; Zoltán csak legyintett kiábrándultán. — Ugyan, apukám. Te nem ismered a tanárokat. Újból a legkeményebben rendreuta- sítottam, de magamban megakadtam egy kicsit. Elvégre is, ebben a tekintet­ben lehet valami igaza. Nem ismerem a tanárokat, hiszen olyan régen volt már dolgom velük 03 olyan sok minden történt azóta, hogy elmaradtam tőlük. Hogy is volt csak akkoriban, az én időmben? Igen, ha visszafelé nézek húszegynéhány esztendővel, mintha csakugyan igazságtalanok lettek volna a tanárok. Volt erre vonatkozólag né­hány keserves tapasztalatom, a régi meggyőződésből mintha még mindig hordoznék magamban valamit. A napokban találkoztam legigazság­talanabb tanárommal az utcán. Gör­nyedt, sovány öreg ember, nagyon öreg lehet, hiszen már annakidején is galambosz volt a haja. Alig akart meg­ismerni. Egészen közel jött hozzám, úgy nézett az arcomba, akkor végre el­mosolyodott fáradtan és bólintott: — Emlékszem, igen. A kis Thury. Hogy van mindig? Nyilvánvalóan ő is a sok intőre és megrovásra emlékezett, amelyet annak­idején kiosztott nekem, természetesen igazságtalanul. Mi sohasem voltunk va­dak, nem is fogócskáztunk a lépcső­házban. Egyszer megmondták, hogy nem szabad fogócskázni és nem is tet­tük soha. Mi csak futballoztunk a szü­netekben a rongylabdával valami sok­ajtós helyiségben a lépcső alatt. Cen- terhalfot játszottam az osztály csapa­tában. Emlékszem, egy szőke fiú, talán Faludinak hívták, három hétig nem járhatott iskolába, úgy bokán rúgtam egyszer. Tiszta véletlenség volt az egész, hallatlan igazságtalan volt az osztály- főnöki megrovás, amelyet az öreg ta­nártól kaptam érte, Máskor tudom, va­lakinek a balszemét találtam el »üveg­golyóval, nem is egészen a szemét, csak a szeme sarkában a homlokát. Ki is volt csak, aha, igen, tanár volt az illető, csak egészen fiatal segédtanár, mégis igazgatói megrovást vittem haza miatta. Mindennél sokkal igazságtala­nabb volt, hogy elbuktattak magyar­ból. Annakidején egészen szép jövedel­mem volt magyar dolgozatok írásából. Rendesen kettöt-hármat írtam módo­sabb fiúknak az osztályban. Volt egy Fr*nkel nevezetű, szemüveges, molett fiú, aki tíz krajcárt fizetett egy dolgo­zatért, volt még egy öíkrajcáros ál­landó kliensem, aztán egy harmadik, Aki értékes számolócédulákkal honorált lés azonkívül is akadtak kisebb alkalmi üzletek. Azóta sem kerestem olyan jól írásmunkával. A megrendelők hol egyest, hol kettest kaptak, hol pedig egykettedet. Én a magam dolgozatát mindig az utolsó percben, a szünetben firkáltam össze és ritkán vittem többre háromnegyednél. Az öreg'tan ár szemre­hányóan nézett rám, a fejét csóválta és elmondogatta jó egynéhányszor: Nem értem, nem értem. Ez a Thury, meg ez a Frankel... Nagyon furcsa dolog ... Egyszer azután megint hozta a dolgo­zatfüzeteket, kihirdettte, hogy a feladat egy kirándulás leírása, de lesz egy kis meglepetés: a legjobb dolgozatot fel fogja olvastatni az osztály előtt, írója pedig külön jutalmat kap, még hozzá fantasztikusan nagy összeget: két ko­ronát. Csak egy dolgozatot írtam ak­kor, hallatlan műgonddal, napokkal előre elkészítve. Fränkelnek tizenöt krajcárért sem voltam hajlandó írni. Végre eljött a dolgozatjavitás órája. 1939 ÁPRILIS 16. VASÁRNAP öreg tanárunk szétosztotta a füzete­ket, Frankel háromnegyedet kapott, a számolócédulás ifjú közönséges né­gyest. Megdöbbenve láttam, hogy az; .enyéimen nincs osztályzat. Á tanár úr felment a katedrára, leült, komoran ráncokba szedte a homlokát, végig­nézett rajtunk, azután intett nekem: — Thury, olvasd fel. Felolvastam. A Dobogókőre tett ki­rándulás leírása volt, drámaian élénk feldolgozásban, öreg tanárom csende­sen bólogatott hozzá, amikor pedig a végére értem, odaintett maga elé: — Gyere ki a füzettel. Kimentem, az osztály pedig feszül­ten figyelt. Tanáram a füzetet letette maga elé, a zsebébe nyúlt, egy fényes ezüst kétkoronást vett elő és a ke­zembe nyomta, azután fogta a piros ceruzáját és akkora négyest írt a füze­tembe, hogy az egész oldal tele lett vele. Szelíd, nagy kék szemei voltak, de akkor csak úgy szikráztak a ha­ragtól. — Merj még egyszer másnak írni dolgozatot. Takarodj — mondta kemé­nyen, és félévben megbuktatott ma­gyarból, nem is feleltetett többé, osz­tályzatot seím adott a dolgozataimra. Vérlázító igazságtalanság volt, hiszen tudta, hogy én írom a legjobb dolgoza­tokat, de hát ilyen furcsák voltak a ta­nárok valamikor. Most, hogy találkoztam vele az ut­cán, természetesen már nyoma sem látszott rajta a régi kegyetlenségnek. Szegény, hófehérhajú öregember, már alig lát, a szép kék szeme is fáradtan, fátyolosán csillog. Elgondolkozva csó­válta a fejét, ahogy velem beszélt és azt mondta: — Sok baj volt magával, Thury, de nem volt rossz fiú. Szerettem magát. Meglepetve néztem rá, hiszen még bennem élt a régi meggyőződés sokféle igazságtalanságairól. Mégis kétségte­len volt, hogy szeretett és hirtelen megborzongva, nagyon elcsodálkoztam önmagámon. Hát persze, egészen más szemmel láttuk még akkor a világot és az embereket, mint most, de hogy ilyen soká bennünk maradnak ezek a régi érzések... Igen, szeretett; most tu­dom csiak megérteni a mogorva kedvet­lenségét, amikor kénytelen volt beírni a nevemet az osztálykönyvbe, vagy a kis noteszba, most érzem csak, a csen­des ellenkezést önmagával, hogy sok­szor nem tanítania, hanem büntetnie kell. Mintha most is magam előtt lát­nám a régi fáradt, ráncos arcát, ami­kor a negyedik, vagy ötödik órára be­jött hozzánk és néha belezavarodott a magyarázatba, mert már nem bírta to­vább az erőltetett munkát; már akkor is öreg ember volt, túldolgozott és ide­ges. Biztos, hogy néha szeretett volna összetett kezekkel kérni bennünket: fiúk, az Isten szerelmére, ne merítse­tek ki egészen. Maradjatok csendben, figyeljetek, értsétek meg, hogy az én idegeim sincsenek kötélből. Nem tette meg, természetesen, csak ránk nézett szomorúan, letelepedett fáradtan a ka­tedrára és beírt valakit az osztály­könyvbe. Zoltán fiam, sajnálom nagyon, hogy nem tudtalak meggyőzni az előbbi kis vitánkban. A dolog olyanformán áll, hogy nem a tanárok igazságtalanok, hanem a diákok azok. Igazságtalanok vagytck ti, és voltunk valamikor mi is a ti korotokban, fiatalok, önzőek, kí­méletlenek. Tudom, hogy így van, két­ségtelenül, de nem csodálkozom azon, hogy te még nem tudod. Valamikor rá fogsz jönni majd, őszülő fejjel, mint az apád, egy csepp belső szégyenkezéssel fogsz rájönni és szeretném, ha egyesült erővel elkerülhetnek ezt a rossz érzést. Szeretném, de tudom, hogy nem lehet elkerü'ni. Nem kívánhatom tőled, hogy tizenháromesztendős fejjel úgy gon­dolkozz, mint mi, öregek, hogy elhigyj valamit, aminek az ellenkezőjét érzed gyerekesen. Mi, öregek, sok mindent tudunk, de arról hiába beszélünk nek­tek. Nektek is végig kell próbálnotok, egyedül kell megtanulnotok mindent, kisebb és nagyobb dolgokban egyaránt. Amit mi készen kínálunk nektek, azt nem tudjátok átvenni tőlünk; az éle­tet mindenkinek az elején kell kezde­nie és egyedül kell végigküzdenie. Édes fiam, mégis csak jobb lesz, ha legközelebb hasonló esetben nem vitat­kozom veled, hanem nyajgom \ercmtlek amágy istenesen tfl

Next

/
Oldalképek
Tartalom