Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-24 / 69. szám

10 R*M*WEI!MS9» Milyen idő várható ? A Meteorológiai Intézet jelenti március 23-án délben: Várható időjárás a következő 24 órára: Mérsékelt szél. Változó felhőzet. Egyes helye­ken eső és havazás. A hőmérséklet alig vál­tozik. A hercegprímás Budapesten. Serédi Jusz­tinján bíboros-hercegprímás csütörtökön a kora délutáni órákban Budapestre érkezett, hogy fogadja a már régebben bejelentett lá­togatókat és pénteken reggel 8 órakor a Horánszky-utcai Kongregóciós Otthon ká­polnájában szentmisével fejezze be a tör­vényhozók triduumát, akiknek három napon keresztül P. Csávossy Elemér S. J. főiskolai tanár, volt jézustárssasági tarlományfőnök tartott lelkigyaikorlatos konferenciabeszédcket. A lelkigyakorlatokat végzett törvényhozókat szentmiséje köretében a bíboros-hercegprí­más fogja megáldoztatni. — A komáromi evangélikus egyházközség közgyűlése. Komáromból jelentik: Nagy érdek­lődés mellett tartotta meg a komáromi ev. egyházközség ezévi közgyűlését Koczor Gyula főispán, egyházfelügyelő és Baltazár János lelkész együttes elnöklete mellett. Baltazár János lelkészi beszámolójában kegyelettel em­lékezett meg az egyházközség nagy halottai­ból, legfőképpen a nemrég elhúnyt id. JA- nossy Lajosról, a komáromi gyülekezet volt főlelkészéről, majd részletesen ismertette az egyházpolitikai, belmissziói s egyéb történé­seket. Rámutatott arra, hogy a komáromi egyházközség a legnehezebb időkben is meg­állta a helyét. A testvéri megértést egyálta­lán nem tanúsító egyházi főhatóságokkal szemben, amelyek a szept 2-án tartott kerü­leti gyűlésen a csatlakozási alapul szolgáló gyülekezeti szabályrendeleteket nem fogad­ták el, a komáromi egyház mégis .kitartott szilárd álláspontja mellett. A tartalmas lel- készi beszámoló után a közgyűlés a zár­számadásokat, költségvetéseket, adókivetést s a temetői díjszabást állapította meg. A köz­gyűlés a lemondott Nagy Vilmos dr. egyh ügyész és II. felügyelő helyére Ruttkay Béla földbirtokost választotta meg, majd a pres­bitérium tagjainak kiegészítésére került a sor. Egyhangú választás útján új presbiter k lettek: Hvnyady László vm. főjegyző, Kéler Bertalan dr. ügyvéd, Nagy Vilmos dr. tör­vényszéki bíró. Kovács János dr. törv. ta­nácselnök, Szilárd Jenő pos'tafőtiszt s RuJ1- kay Endre városi főmérnök. Kisebb, admi- i-nisztrativ ügyek elintézése után a közg-úíiés végétért. — UJ VILAREKORD: ÓRÁN KINT 517 KILOMÉTERES SEBESSÉG. Berlin­ből jelentik: Egy Junker-típusú német bombavető repülőgép 2000 kilogramm hasz­nos megterheléssel ezerkilométeres távem megdöntötte a régi világrekordot. A két- motoros bombavetőgép Dessau városa és a Zugspitze között, oda és vissza repülve, az utat 116 pere alatt tette meg és óránkint 517 kilométeres sebességet ért el. Az eddigi világrekord ebben a kategóriában és ezen a távon eddig é7U , órakilométer volt. A né­met repülőgép legénysége két főből állott. — Újabb póthitelt szavazott meg az USA költségvetési bizottsága. Washingtonból jelen­tik: A képviselőház költségvetési bizottsága elfogadta a Roosevelt által kért 116.9 millió dolláros póthitelt. Ezt az összeget nyers­anyag- és hadianyagbeszerzésre, valamint a parti és szárazföldi védelemre és a Panama- csatorna megvédésére fordítják. — Veszedelmes tűz Miskolcon. Miskolcról jelentik: Csütörtökre virradó éjszaka kigyul­ladt a Horváth Lajos-utcai Gebauer-ház tető­zete. Mire a tűzoltók három és fél órai meg­feszített munkával a tüzet eloltották, az öt­ven méter hosszú tetőszerkezet és a padláson felhalmozott nagymennyiségű takarmány, vala­mint a temetkezési vállalat felszerelése el­pusztult. A kár 10.090 pengő. A vizsgálat megindult. — Ötszáz kubikos utazott Békés vármegyé­ből a Rulénföldre. Gyuláról jelentik: A keres­kedelmi minisztérium a nemzeti munkaköz­pont gyulai vezetősége utján Békés várme­gyéből 500 kubikost indíttatott útnak Rutén­földre útépítési és útjavítási munkálatok elvég­zésére. A munkások csütörtökön reggel keltek útra. — A newyorki világkiállítás rádió-igaz­gatójának távirata Perényi Zsigmond báró­hoz. Perényi Zsigmond báró koronaőr, ny. miniszter, belső titkos tanácsos a newyorki világkiállítás rádió-igazgatójától a követ­kező üdvözlő táviratot kapta: „Kegyelmes uramnak a világsajtóban is közölt rádió­beszéde a nemzetközi kapcsolatok megjaví­tásának jelentős tényezője. A nemzetekhez ■intézett magyar üdvözlet kiváló fényt vet Excellenciád honfitársaira. Fogadja legszí- vélyesebb , Szerencsek!vánatiainkat. John Young, az 1939. évi newyorki világkiállí­tás rádió-igazgatója.” — Fegyházra ítéltek Lengyelországban két kommunistát. Varsóból jelentik: Varsóban kommunista tevékenység miatt Rosenstein Dávidot tízévi fegyházra ítélték. Egy nőt — Gossina Bruchát — ugyancsak kommunista tevékenységért kétévi fegyházra ítéltek. ■*—■------------------..................... HIRE 1939 MÁRCIUS 24. PÉNTEK Tízévi fegyházra ítélték a budapesti asszonyt, aki agyonlőtte férjét, azután megmérgezte magát A fér/gyiikcs asszony drámai vallomása A múlt év nyarán buduapestd lakáskon Hó­nig Sándorné, született Fuchs Szerén 49 éves asszony több revolverül véssél agyonlőtte fér­jét: Honig Sándor textilügynököt. Az asz- szony a gyilkos merénylet után megmérgezte magái, úgy, hogy kórházba kellett szállítani. A gyilkos asszony ellen megindult a bűnvádi eljárás és ma került bírái elé. A büntetőtörvényszék Krayzell Miklós dr. tanácselnök vezetésével reggel fél 10 órakor kezdte meg a bűnügy tárgyalását. A feke­tébe öltözött asszonyt fogházőr kísérte a te­rembe. A királyi ügyészség Honig Sándornét házastárson elkövetett szándékos emberölés bűntettének kísérletével, valamint gyilkosság bűntettével vádolta meg. Az egyik vád szerint az asszony a múlt év június 16-án lakásuk ebédlőjében négyszer a férje felé lőtt. de a golyók nem találtak, a másik vád szerint pe­dig június 28-án, amikor a textilügynök aludt, Hőnigné háromszor egymásután az ura ha­lántékába lőtt Az asszony sírvt mondta el azt a jelenetet, amely miatt az ügyészség emberölés kísérleté­vel vádolta meg. ■— Együtt, voltunk kávéházban, — vallotta az asszony. — Én vacsorát készítettem, a férjem az asztalnál revolverét tisztogatta. Szemrehányást tett, hogy még mindig nem tu­dok revolverrel bánni. Ezelőtt az eset előtt ugyanis volt egy veszekedés köztünk és ekkor én vasat vágtam az uramhoz. Megmondtam neki hogy nem bírom ezt. az életet, megte­szem a kívánságát, öngyilkos leszek, de még várnom kell. Addig nem halok meg, amíg az adósságokat ki nem fizeti. Akkor azt ígérte, hogy ha új állást kap, megadja a nővérem­től kölcsönkért összegeket és kifizeti a ház­bért. Ugyanekkor azt is mondta hogy gyűjt­sem az altatókat, azokkal is öngyilkosságot tudok elkövetni... Ezen az estén, amikor a revolvert mutogatta, én azt mondtam, hogy a szivembe fogok lőni, mert legelőször a szí­vemnek kell elpusztulnia. A férjem azt ma­gyarázta, hgy ne a szívemre, hanem a halán­tékomra löjjek és meg is mutatta, mit kell csinálnom. Megmutatta, hogyan kell elhúzni a ravaszt és háromszor egymásután lőtt. Én megijedtem. A férjem tovább magyarázott, kezembe adta a revolvert, rátette az ujjamat a ravaszra és együtt húztuk meg. A vázát találtam el. Ekkor az uram felugrott; elsza­ladt, nevetve mondta, hogy lemegy a házmes­terhez, közli vele, hogy én négyszer rálőttem. Gúnyosan szólt: „A házmester lesz a tanú, hogy meg - akartál gyilkolni” Azt kívánta, m mm mtmtmvu hogy menjünk a rendőrségre és én el is in­dultam vele. A kapuban nevetni kezdett s ki­jelentette, hogy eszébe sem jutott a f kapi­tányságon feljelenteni. —• Mi történt június 28-án? — kérdezte az elnök a vádlott asszonytól. — Későn, jött haza, — folytatta az asszony — s én szemrehányást tettem néki, szemére vetettem, hogy, reggeltől estig együtt lehet Máriával s ez nem elég neki. Goromba volt, ilyeneket mondott: „Nem akarod megérteni, hogy unlak?!)) Ekkor is mondtam, hogy ha kifizeti azt- a pénzt, amit legutóbb kölcsön­kaptam, akkor megszabadítom magamtól. Ve­szekedés közben ismételten hangoztatta, hogy nyűg vagyok rajta. Vitatkoztunk, veszeked­tünk s ő olyan csúnyákat mondott, hogy nem merem megismételni. Szégyenlem, amit mon­dott. — Férje ezután lefeküdt, elaludt s maga háromszor egymásután halátékon lőtte alvó férjét. — mondotta az elnök. — Nem feküdt le az uram, — mondta az asszony. " — Ön emlékezetkihágyással próbál véde­kezni. Az igazságügyi orvosi tanács megálla­pítottá, hogy büntetőjogilag beszámítható. Legyen őszinte, töredelmesen vallja be, miként ölte meg a férjét... — Nem, én öltem meg ... — Akkor mondja meg, hogy ki volt. — Nem tudom ... A méreg ott volt elké­szítve s én bevettem ... A kórházban hallot­tam: '„Ez- a Hőnigné, aki rálőtt az urára, azután lement a nővéréhez s megtalálták a búcsúleveleket is, amiket írt”... Nem tudom, mi történt velem. Isten után a férjemet sze­rettem legjobban, most is a fényképét nézem, a'djon választ, hogy'mi történt, mert én nem tudom. A tanúkihallgatások és a párbeszédek el­hangzása után a törvényszék ítéletében bűnös­nek mondotta ki Honig Sándornét házastár­son elkövetett szándékos emberölés bűntetté­ben és ezért- az enyhítő szakasz alkalmazásá­val tízévi fegyházra ítélte el, amely büntetés­ből az eddig. elszenvedett vizsgálati fogsággal nyolc hónapot kitöltöttnek vett. A szándékos emberölés bűntettének kísérlete vádja alól a törvényszék Hőnignét felmentette. Az ítélet ellen úgy a vad, mint a védelem képviselői felebbeztek. Az elnök kérdésére Hőnigné ezeket -mondotta: — Felebbezek, nem érdemiem meg a bün­tetést, teljesen ártatlannak érzem magamat! _ A FRANCIA FIMNAGYDÍJ AT A DALADIER-FILMNEK ÍTÉLTÉK. Párizs­ból jelentik: Az idei francia filmek nagy- díját a legnevesebb írókból és filmszak­emberekből összeállított bizottság egyhan­gúan a’Daladier utazását bemutató film­nek ítélte oda. A filmet az Unité francaisa készítette a miniszterelnök korzikai és északafrikai utazásáról. A döntőbíróság tagjai szerint ez a-fűm a legmaradandóbb történelmi értékű és művészi teljesítmény. — Harangszentelés Nag^Iveden. Nigy öl­ved lakossága a felszabadtfiás emlékére két harangot öntetett, - melyeket március 16-án nagy ünnepség keretében szenteltek ^ feü A szentelést Lestár István komároyni apátplebá- nos végezte. A szentelés alatt a jhelyheli da­lárda énekelt Surányi Gyula igazgató-tanító vezetésével. Az ünnepély előkészítésében^ nagy szerepet játszott Pécsi Gusztáv dr. N'éoános. — Peíain tábornagy bemutatja megfejzóle- velét Franconak. Párizsból jelentik: Úgy .tud­ják, hogy Franco tábornok pénteken va,gy szombaton fogadja Petain tábornagyot, aki az alkalommal bemutatja •megbízólevelét. — COBURG HERCEG ATHÉNBE ÉR­KEZETT. Athénből jelentik: Coburg herceg Szalonikibe és onnan pénteken „Athénbe ér­kezik, Athénben a király és a miniszter- elnök fogadja. — Magyarsók 220 pengőt gyűjtött. Magyar­sók községben a római katolikus és reformá­tus tanítók a Főméltóságú Asszony téliruba- akeiója javára gyűjtést, rendeztek. A magasz­tos célra kétszázhúsz pengőt gyűjtöttek össze. Az áldozatkész adózóknak a tanítóság ezúton is köszönetét fejezi ki. A nagyér gyraölcsWteS versenyképességi ti bzlosilása Budapest, március S3. Az idei gyümölcs- kivitel versenyképességének biztosítása és a világpiaci kívánalmakhoz való gyors al­kalmazkodása érdekében a földmívelésügyi minisztérium most hagyta jóvá a Külke­reskedelmi Hivatal előterjesztésére a gyü­mölcs és szőllő csomagolására szolgáló lá­dáknak és rekeszeknek módosításáról szóló előírásokat. Ezeknek főcélja első­sorban,az, hogy gyümölcseink külső meg­jelenésében versenytársaink újításaival lé­pést tarthassunk és hogy a kivitelre ke­rülő csomagolóeszközök konjunkturális súlyingadozásainak gátat vessenek. A;í előírások arra törekszenek, hogy csoma­golóeszközeink mind külső csín, tétszetc- ség, mind súly szempontjából a külföldi fogyasztók Ízlésének mindenben megfelel­jenek. Éppen ezért pontosan tartalmazzák az egyes csomagolóeszközök anyagát, mé­reteit, súlyát és a rajtuk elhelyezendő cég­szerű vagy hivatalos jelzéseket. A csoma­goló eszközök előírásénál, ott ahol az meg­felelő, elsősorban a hazai eredetűeket te­szik kötelezővé és csak ott, ahol erre ok­vetlenül szükség mutatkozott, engedélye­zik a külföldi anyagok használatát. Remél­hetőleg ezzel az üzleti kívánalmakkal szá­moló intézkedéssel ismét tovább fejleszt­hetjük szépen megindult gyümölcski vite« lünket. • — BŰNÜGYI ZÁRLATOT RENDELTEK EL A TEMESVÁRI POLGÁRMESTER ÉS A VÁROSI TANÁCSOSOK VAGYONÁRA Temesvárról jelentik: Suciu Adrian városi tanácsos ellen a temesvári törvényszék előtt napok óta főtárgyalás folyik. A városi ta­nácsost különböző visszaélésekkel vádolják. A vádat most kiterjesztették az egész te­mesvári városi tanácsra is. A polgármester és a városi tanács többi tagjának vagyona ellen 17 millió lej erejéig bűnügyi zárlatot rendeltek el. — Szőgyén esperes-plébánosának aranymi­séje. Haiczl Kálmán dr., a novemberben visz- szacsatolt Szőgyén község esperes-plébánosa szerdán ünnepelte pappá történt felszentelé­sének félszázados évfordulóját és , mutatta , be aranymiséjét, amelyen számos tisztelője, jó- barátja és híveinek hatalmas serege zsúfo­lásig megtöltötte a templomot. Az ünnepi szentibeszédet Porubszky Géza dr. ország­gyűlési képviselő mondotta, a szentmise alatti énekeket pedig az esztergomi főszékesegyházi énekkar adta elő. A község lakossága és a szomszédos községekből ez alkalomból odaérke­zett hívősereg meleg szeretettel ünnepelte a népszerű jubiláló lelkipásztort. — Nagyszabású valutacsempészést lepleztek le Csemovicban. Csemovicból jelentik: Buko­vina fővárosában óriási arányú valutacsempé­szési botrányt lepleztek le. A Noifer-bankház- ról kiderült, hogy egy krakkói bankházzal ösz- szejátszott és nagyszabású csempészéseket hajtott végre. A rendőri megállapítás szerint a Romániából kicsempészett valuták értékösz- szege meghaladja a 700 millió lejt. — Titulescu nem kapott monacói állampol­gárságot. Párizsból jelentik: Hír szerint Titu­lescu monacói állapolgárságot kért, de kérését elutasították. — Meghalt a bukaresti német nagykövetség öngyilkos titkára. Bukarestből jelentik: Schmidt dr., a bukaresti német követség tit­kára, aki kedden veronállal megmérgezte ma­gát, a szanatóriumban meghalt. Az öngyilkos­ság hátteréről még mindig nem sikerült rész­leteket megtudni MOST JELEHT MEGI POLITIKAI SZENZÁCIÓI UIRGINIO GGVDfi leleplezi az eyrópa! feszültség drámai okait... Dr. Marjay Frigyes, bevezetésével és kitűnő fordításában Miért mondta fel Olaszország az 1935. évi tuniszi szerződést, melyet a franciák soha nem szentesítettek s amely soha nem lépett életbe? Miért mellőzték Olaszországot a Szueá-csa­torna Társaság igazgatóságában? Miért nem akarják a nagyhatalmak elis­merni, hogy a Szuezi-c3atorna Negrelli olasz mérnök tervei szerint készült? Miért tagadták meg a hatalmak Olaszor­szágnak a „londoni titkos szerződésiben biz­tosított jogait? Miért zárja el Franciaország hatvanféle vámmal és érthetetlen jogi fogások százainak kínai falával Gibutx kikötőt az olasz impé- rium elől? Erről és Itália Földközi-tengeri helyzetéről szól a tavaszi könyvpiac legizgalmasabb po­litikai munkája... Kapható a Stadium kőnyvkiadóválialatnél: Bpest, VI, Rózsa-u. 111 a könyv árának előzetes beküldése mellett (bélyeg ellenében is); minden jobb könyv- kereskedésben, Budapesten és vidéken, dohánytőzsdékben és az IBUSZ-pavillonokban. ÁPA keménykötésben 1.80

Next

/
Oldalképek
Tartalom