Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-23 / 68. szám

/ 19.30 MÁRCIUS 23. CSÜTÖRTÖK Lelkesen ünnepli London a francia köztársaság elnökét Lebrun elnök beszédet mondott a francia-angol baráti kötelékekről London, március 22. Lebrun francia köz- társasági elnök ma délelőtt fogadta a diplomáciai testület tagjait a Bucklngham- palotában. Az elnöknek Corbin francia nagykövet matatta be a nagyköveteket ^s a követeket. A diplomaták, teljes dísz­ben jelentek meg. párt, midőn Lebrun elnököt és nejét üd­vözölte. Az operaház nézőterét Rex Whistler alakította át a díszelőadásra. *— i i mm mmßU Az udvari páholyban a vendégeken és az uralkodópáron kívül a királyi család huszonöt tagja foglalt helyet, köztük Mary királyné, a Gloucesteri és a Kenti hercegi pár. A királyi testőrség kürtösei üdvözlő harsona-jeleket fújtak ezüst trombitáikon a színpadról, midőn az uralkodópár vendé­geivel az előcsarnokból a páholy felé indult és midőn a páholyba érkeztek, a zenekar a Marseillaiset, majd az angol himnuszt ját­szotta, amit a közönség állva hallgatott végig. A műsor a Csipkerózsika táncköltemény első és harmadik felvonásából állt, amit a Vic Wells-színház tánckara adott elő, Csaj- kovszky kísérőzenéjét és a felvonások közt előadott Debussy-téle Iberia suitet a lon­doni filharmonikus zenekar játszotta. Lebrun francia köztársasági elnök fele­sége kíséretében — előde lu_k szokásához híven — meglátogatta ma délelőtt a fran- kórházat. Kórházi látogatása után a fran­cia követségre ment, ahol a tisztviselők élén a konzul fogadta. Ezután visszatért a buckinghami palotába. Lebrun köztársasági elnök és felesége, valamint kísérete a királyi főlovászmester kíséretében hagyta el Buckingham-palotát és a Guidhallba ment a lordmayor által tiszteletükre adott díszebédre. Közel tízezer főnyi közönség helyezkedett el azon az út­vonalon, amelyen a francia vendégek végigvonultak. Minden ablak zsúfolásig telve van érdeklődőkkel, a középületeket angol és francia nemzetiszínű szövetdíszek borítják, de a magánházak is zászlódíszben pompáznak. Amerre a köztársasági elnök és kísérete elhaladt, mindenütt lelkes éljen­zés fogadta őket. A kirendelt katonaság alig tudja visszatartani az ünneplő tö­meget. Az ősrégi, harangtornyos gótikus város­házát ég kiemelkedő karcsú tornyát ezer és ezer angol és francia, valamint a város színeit viselő zászlócska díszíti. A díszud­varon hatalmas vörös-fehér szőnyeget té­rté tték végig. Amikor az elnök és kísérete kilépett a gépkocsikból, a díszőrség fegy­veresem tisztelgett s megkondultak a Szent Bál székesegyház harangjai. A Lebrun elnök és felesége tiszteletére a londoni Guildhallban adott díszebéden a lordmajor köszöntötte a vendégeket. — Magam és London városa műiden polgára nevében — mondotta — örömöm­nek adok kifejezést, hogy a francia köztár­saság elnökét és feleségét itt, az ősi Guild­hallban fogadhatjuk. Alig találok szava­kat, hogy méltányolni tudjam azt a nagy megtiszteltetést, amit ez a látogatás jelent. örömmel állapítom meg, hogy orszá­gaink közt a kölcsönös megértés sohasem volt olyan szívélyes, mint a jelen pillanat­ban. Reméljük, hogy országaink baráti összefogásban folytathatják a békére irá­nyuló törekvéseiket. Lebnm elnök a következőkben válaszolt. az üdvözlésre: — Végtelenül jól esik nekem, hogy önök közt lehetek itt a Guildhallban, a városi szabadság csarnokában, amely az angol­szász faj hagyományos örökségének, a ki­tartásnak, a ‘munkának és a fegyelemnek a jelképe. Látogatásom az angol teremtő erőnek ebben a történelmi csarnokában Őfelsége György király és Erzsébet király­né felejthetetlen múlt évi párisi látogatása mellett — új tanujele annak az elszakít­hatatlan baráti köteléknek, amely orszá­gainkat egybefűzi. Szerdán este Lebrun elnök és neje dísz­lakomát adott a francia nagykövetség pa­lotájában az angol uralkodópán tisztele­tére. Az uralkodópár tíz perccel az elnöki pár távozása előtt indult el a nagykövet­ségről a Covent Garden operaházban tar­tandó udvari díszelőadásra, hogy szemé­lyesen fogadhassa vendégeit az opera feldíszített előcsarnokában. Itt a főudvar­mester, a főkamarásmester és egyéb ud­vari méltóságok állták körül az uralkodó­Gyilkosság gyanúja miatt letartóztattak egy soroksári vendéglős-házaspárt Soroksáron, a Grassalkovich-úton levő Németh-fétte vendéglő udvarának kútjá- ban holtan találták özvegy Pilcz Henrik­nél Az a gyanú merült fel, hogy gyilkos­ság történt. Ma délben a pestvidéki tör­vényszék vizsgálóbírája gyilkosság bűn­tette miatt előzetes letartóztatásba he­lyezte Németh Boldizsár vendéglőst és feleségét. Pilcz Henrikné évekkel ezelőtt vendég­lős volt Soroksáron. Amikor az ura meg­halt, a 63 éves jómódú asszony vendéglő­jét ráíratta Németh Boldizsárra és fele­ségére. A szerződésben kikötötték, hogy Némethék az asszonyt haláláig ellátják, gondozzák, ápolják, tisztességesen eltemetik és a temetőben síremléket állítanak. Az utóbbi időben az öregasszony betegeskedni kezdett és ez sok pénzébe került a Németh-házaspárnak. A legutóbbi hetekben Némethék megjelen­tek a soroksári községházán, elpanaszol­ták, hogy megcsappant a vendéglő for­galma, nem tudják gyógykezeltetni Pilcznét és szegénysegélyt kértek. A hatóság ezt a kérést elutasította. Ilyen előzmények után történt, hogy tegnap­előtt este, amikor vendégek voltak a kocsmában és szólt a cigányzene. Németh Boldizsárné az ura felé kiáltott: — Hol a Lujza néni?! Ha Lujza néninek valamit csináltál, megöllek! A vendégek mit sem törődtek az asszony ijedt kifakadásával, később azonban, ami­kor Pilcz Henrikné nem jelentkezett, ke­resni kezdték. A zenészek átkutatták a kertet és a kútban holtan találták az öreg­asszonyt. Jelentették az esetet a csendőrségnek, majd a pestvidéki királyi ügyészség elren­delte az öregasszony holttestének felbon­colását. Az orvosszakértők megállapították, hogy Pilcz Henrikné karján küzdelrai nyo­mok, kék foltok, horzsolódások láthatók. A nyomozás adatai alapján a csendőrök úgy Németh Boldizsárt, mint feleségét őri­zetbe vették és előállították a pestvidéki ügyészségre. Boglutz László dr. vizsgáló- bíró ma délelőtt öt órán át hallgatta ki a gyilkossággal gyanúsított házaspárt. Úgy a vendéglős, mint a felesége tagadták, hogy a bűncselekményt elkövették volna. A vizsgálóbíró elrendelte Németh Boldi­zsárnak és feleségének letartóztatását gyil­kosság bűntette miatt. A ielsőház külügyi bizottsága ütést tart A ielsőház külügyi bizottsága március 23-án, csütörtökön délután 5 órakor az I. számú bizottsági teremben ülést tart. Tárgy: Aktuális külpolitikai kérdések. MOST JELENT KIESS napialnk legnagpaa* pramamaianak magparazaiai Dr. Marjay Frigyes, a kitűnő politikai író legújabb könyvében elmondja: INI a fasizmus Művese ? M A ft >1 A Y tiéii .. Valóban munkásellenes-e a fasizmus? WBl a HüiBnissés a ímeráHg és a fasiszta Napporatiu gazdasági renflszep ftőzsm? Mik a fasizmus alapelvei és melyek legna­gyobb alkotásai? Erre ad választ MARJAY FRIGYES legújabb munkája. Megmutatja a magyar olvasónak az egyenes és közvetlen utat korunk legnagyobb hősi eposzának meg­értéséhez. Klasszikus tömörséggel, világosan és erőteljesen foglalja össze a fasizmus lénye­gét. A könyv csupa világrengető esemény, feszült izgalom váratlan fordulat. A magyar könyvpiac eseménye: Marjay Frigyes legújabb műve. mindenKineR tudnia Kell, hogy mi a fasizmus l Kapható a Stádium kónyvkladóvállalatnál: Bpest, VI, Rózsa-u. 111 a könyv árának előzetes beküldése mellett (bélyeg ellenében Is); minden jobb könyv- kereskedésben, Budapesten és vidéken, dohánytözsdékben és az IBUSZ-pavillonokban. Ára kemény kötésben 1,50 7 Neurath, Csehország és Morvaország német* birodalmi protektora Párizsi ukrán csodabogarak... A Journal de Génévé párizsi jelentési; közöl, amely szerint az ukrán nemzeti kormány tiltakozik Kárpát-Ukrúnia el­foglalása ellen. Az autonómia megadá­sát és az ukrán nemzeti jelleg megtar­tását követeli ez a Párizsban székelő ukrán nemzeti kormány a kárpátoroszok számára. — Valóban humorosan hat a svájci lapnak ez a párizsi jelentése, amelyben egy nemlétező kormány tilta­kozik az ellen, hogy Kárpátalja visz- szakerüljön Magyarországhoz. A tilta­kozás egyúttal autonómiát követel, azaz olyasvalamit, amit a magyar kormány önszántából ad meg a testvéri népnek. A jelentést lehetetlen máskép felfogni, mint néhány ismeretlen párizsi úr fel­tűnni vágyó lépését, a levitézlett erdős- kárpáti „ukránok'’ utolsó kétségbeesett és lehetetlen cselekedetét. Nyugodjék meg a párizsi „ukrán nemzeti kormány* Erdős Kárpátok népe boldog, hogy meg­szabadult Volosinék kegyetlen bandái­tól és abban a szebb életben, amiben része lesz, nincs szüksége a Párizsban élő szélhámosok gyámolítására. Átlépő helyek a Kárpátalján A Magyar Távirati Iroda jelenti: A magyar királyi honvédvezérkar főnöke közli, hogy a katonai közigazgatás alatt álló területre a záró vonalon keresztül való átlépést 1939 március 22-én 12 órától az alábbi helyeken engedélyezi: Tiszán j- hely, feketepatak, Salánk, Alsóremete, Munkács, Korláthelmec, Radvá ne, Ungvár. A kormányzó válasza az Egyesült Párt kassai helyiszervezetének hódoló táviratára Kassa, március 22. Az Egyesült Ma­gyar Párt kassai helyiszervezetének tiszt­újító közgyűlése alkalmával, amelyen meg­jelent Jaross Andor országos pártelnök, felvidéki miniszter is, hódoló táviratot küldtek 6f Öméltósága vitéz nagybányai. Horthy Miklós kormányzó úrhoz. A hódoló táviratra ma az Egyesült Magyar Párt el­nöksége a kormányzó úr kabinetirodájától a következő köszönő választ kapta: „A kormányzó úr öfÖméltósága az idegen uralom alatt a magyarságért hősies küz­delemmel helyt állott Felvidéki Egyesült Magyar Párt nagygyűléséből a felszaba­dult Kassa népe nevében tolmácsolt hódoló üdvözletét örömmel fogadta s a, hazafias ragaszkodás megnyilvánulásáért meleg kö­szönetét fejezte ki. Erről va/n Szerencs' : a t. Elnökséget értesíteni. Budapest, 19S9 március 18. napján. Uray s. k., a kabinet- iroda főnöke”.

Next

/
Oldalképek
Tartalom