Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-02 / 50. szám
10 1939 MÁRCIUS 2. CSÜTÖRTÖK ’FELVIDÉKI MMkmvimbm Nagyjelentőségű olasz könyvkiállííás Budapesten Róma, márcim 1■ Rómában már befejezésükhöz közelednek annak a nagyszabású olasz könyvkiállításnak az előkészületei, amely március 12. táján nyílik meg 'Budapesten Alfieri népművelésügyi miniszter jelenlétében. A kiállítás rendezési munkálatait a külfölddel való kulturális kapcsolatok előmozdítására alakult római intézet végzi De Feo igazgató vezetésével és az olasz külügyminisztérium, közoktatási és népművelésügyi minisztérium legteljesebb támogatásával. A budapesti kiállítás, amelyen mintegy 200 különböző kiadó cég és intézmény által kiadott 3000 olasz könyv kerül kiállításra, valósággal keresztmetszetét adja az olasz •kultúrának és kulturális tevékenységének. Különös érdeklődésre tarthat szá- tmot a kiállításnak az a része, amely bemutatja. mindazokat a könyveket, amelyek Olaszországban Magyarországról, a magyar kultúráról, művészetről és Magyarország politikai törekvéseiről megjelentek. Igen figyelemreméltó a kiállításnak egy másik része is, amely bemutatja mindazokat a könyveket, verses köteteket és egyéb irodalmi munkákat, melyek Olaszországban az abessziniai háborúról és a legutóbbi spanyol polgárháborúról megjelentek, amelyben — mint ismeretes —, igen sok olasz önkéntes vett részt Az olasz könyvkiállítás történelmi osztálya mintegy panorámáját fogja adni az olasz történelemnek- Az irodalmi rész teljes képet nyújt arról, hogy Olaszországban hogyan tették a nagyközönség számára is hozzáférhetővé a nagy olasz klasszikusokat és ismerteti a magyar közönséggel a legújabb olasz szépirodalom kiemelkedőbb műveit is. Külön szakosztályban kerülnek kiállításra az Olaszországban megjelent lexikonok, enciklopédiák, kézikönyvek, különös tekintettel a Magyarországról szóló részekre, amelyeknek Magyarország szempontjából igen nagy propagandisztikus jelentőségük van. A tudományos osztály kimerítő képet nyújt az olasz tudományos irodalomról. Külön művészeti része is lesz a kiállításnak. Külön osztályban csoportosítják a fasizmusra vonatkozó szinte kimeríthetetlen anyag leglényegesebb részét. Ennek az osztálynak mintegy gerincét a Duce személyes munkáinak teljes gyűjteménye alkotja. Ez az osztály egyébként a fasizmus történetét, szervezetét és egész tevékenységi körét felöleli. A kiállításnak magyar szempontból legérdekesebb része az az osztály, amelyben összegyűjtötték mindazokat a Magyarországgal kapcsolatos műveket, amelyeket Olaszországban a tizenhatodik századtól egészen napjainkig nyomtattak. Ezt a rendkívül bő anyagot igen fáradságos munkával Olaszország legkülönbözőbb könyvtáraiból gyűjtötték össze. Végül egy külön osztály a magyar nagyközönség elé tárja az Olaszországban megjelenő folyóiratok, szemlék stb. teljes gyűjteményét, amelyek különösen hű képet nyújtanak majd az olasz nyomdatechnika magas fokáról. (#) Olasz operaest a Városi Színházban. A sevillai borbély bárom szerepét a római királyi operaház vendégművészei alakították és Rossini legnépszerűbb müve e részben olasz nyelven csendült féf, Érdekes összehasonlításra ad alkalmat ez a kétnyelvű előadás: mennyire természetes, gördülékeny minden frázis íoiaszul és mégis ,milyen mélyen benne- gyökeredzik már ez az olasz kultúra a mi magyar énekművészeinkben. A vendégek közül Mercedes Capsir régi kedves vendége a magyar királyi Operaház- Hak és kristálytiszta koloratúrái, magasságának fölényes könnyedsége ezúttal is biztosították számára a közönség tetszését Piero Biasini mint Figaro hamisítatlan olasz buffoszellemet vitt a színpadra. Baritonjában hajlékonyság, előadásában és mimikájában pedig fordulatos szellemesség mindvégig leköti a figyelmet. Enrico Lombardi mint Almaviva szép hang birtokosa, amely azonban intoná- lásban bizonytalan, alakítása még nem kiegyenlített. A magyar művészek közül Székely Mihály mint Basilio és Koma• romy Pál Rartolo szerepében a legmagasabb mérték szerint is ragyogóan álltak meg helyüket. Az előadást Ferencsik János kitűnő lendülettel vezényelte. Y.M. (») A. Liszt Ferenc Társaság ünnepi hangversenye. Az Orsz. Liszt Ferenc Társaság és a Hubay Jenő Társaság márc. 9-én. csütörtök este fél 8 órakor Liszt—Hubay ünnepi hangversenyt rendez a Zeneművészeti Főiskolában. A x: '•■•■dBraga A Kormányzó Űr Ófőméltósága méiynyoítiásii arcképe 63y 95 cm. méretben P 1.40 -f- porióköHségért, valamint a legújabban megjelent Csak ez a tteresziiinh 8 a mi vezérünk Ez a ml hazánk feliratú fenti nagyságú, de háromszín nyomású képek P 1.50 + portóköltségért megrendelhetők STADIUM SAlTtiilÄLLALÜT RT-nfli Budapest, VI,, RAxsa-uica 111. sx. hangversenyen közreműködnek Josef Krips karnagy1; Josef Vcmbaucr zongoraművész és a Budapesti Hangversenyzenekar. Olcsó jegyek a Népművelési Bizottságnál, Rózsavölgyinél és a Zeneművészeti Főiskola portásánál kaphatók, (*) Kodály-rlalsorozat az angol rádióban. Keith Falkner, a bims angol hős- baritonénekes, pénteken, március 3-án londoni idő szerint 7.30—8 óráig (középeurópai idő szerint 8.30—9-ig) az angol Radio National 1500 méteres hullámhosszán mutatja be Kodály Zoltán, a világhírű magyar zeneszerző „Énekszó“ című dalsorozatát. A zeneileg nagy- jelentőségű rádióbemutató iránt már előre nagy érdeklődés mutatkozik az angol zeneéletben. Egyébként a budapesti Vonósnégyes az angol rádió legutóbbi vasárnapi kamarazene-hangversenyén Kodály második (d-dur op. 10.) vonósnégyesét játszotta. Ugyanakkor a londoni Southwark székesegyház zene- ünnepén Kodály Psalmus Hungaricusál adták elő Cook Edgar dr. vezénylete alatt. Az előadás az angol zenekritika egyhangú megállapítása szerint diadallal győzte le az Angliában oly nagy népszerűségre tett magyar klasszikus karmü kivételes nehézségeit. (*) Pompásan sikerült a berlini magyar bál. Berlinből jelentik: Fényes keretek közt folyt le az Esplanade-szálloda márványtermében a berlini magyar akadémikusok bálja. Megjelentek többek között Ztschinztsch kultuszminisztériumi államtitkár, a tudományegyetem, a technikai és a gazdaságtudományi főiskola rektorai, a német politikai, gazdasági, tudományos és társadalmi élet előkelőségei, a hadsereg képviselői, valamint majdnem teljes számban a magyar kolónia tagjai. Valamennyi hölgy művészi kivitelű magyar babát, magyaros terítőcskét, csikóbőrös kulacsot vagy más remek magyar iparművészeti tárgyat kapott ajándékba. Sztójay Döme nagykövet, a bál fővédnökének megérkeztekor felhangzott a magyar, majd a német himnusz, azután megkezdődött a tánc. Szünet alatt Noiret Irén, a híres magyar származású énekesnő pompás magyar dalokkal szórakoztatta a közönséget. (*) Előadások Hollandiában Magyarországról. Hágából jelentik: Jakos Lajos alsónémedi református lelkipásztor és felesége Hollandiában előadói körúton van és különböző városokban — Hágában, Groningenben, Alphenben — és a holland rádióban előadássorozatot tart Magyarországról. Február 23-án este a hilver- sumi rádióban tartott előadást Jakos Lajosné „Magyarország története“ címmel. Ezt az előadást még következők követik: „Ezeréves Magyarország“, Budapest és szobrai“, „Petőfi Sándor“, Magyar népszokások“, „Lorántffy Zsuzsanna élete“ stb. Jakos Lajosné holland születésű és igen előkelő holland családból származik. . SPORT . Az ETVE működését még mindig nem engedélyezték A szlovákiai magyar sport nagy sérelme — Az egyik legérdemesebb magyar sportegyesület munkája elé állítottak gátat Budapest, március 1. Eperjesi sportemberrel talákoztunk nemrégiben és tőle tudtuk meg, hogy az ETVE működését a szlovák hatóságok még mindig nem engedélyezték. Itt állunk a tavaszi idény küszöbén, a pozsonyi sportegyesületek már megkezdték munkájukat, az elmúlt vasárnapon megkezdődött a pozsonyi labdarugó-évad már a magyar sportban is és Szlovákia keleti végén, Eperjesen, ahol ezer esztendő óta honpolgári jogosultsággal bír a magyar szellemi és testi kultúra, mert Sáros megye és benne Eperjes a honfoglalás kora óta erős magyar gócpont volt, — az egyik legérdemesebb magyar sportegyesület működését érthetetlenül még mindig nem engedélyezik. Mi is történt tulajdonképen az ETVE körül? Olvasóink, akik állandóan élő lelki- ismerettel, a bajtársi és testvéri érzés minden melegével kísérik figyelemmel a Szlovákiában maradt magyarság, elsősorban a szórvány magyarság sorsát, jól tudják, hogy a belvederei döntést követő izgalmas napokban, a túlfűtött légkörben elhamarkodott és meg nem indokolt döntés történt. Az eperjesi Torna és Vívó Egyesületnek, ennek az ötvenéves dicső múltra visszatekintő nagyszerű magyar sport- egyletnek működését egyszerűeu felfüggesztették és ezt a sérelmes intézkedést, annak ellenére. hogy a reparáció érdekében minden észszerű és megengedett lépés megtörtént, mai napig sem vonták vissza. Nem kell hosszasabban ecsetelni, hogy mit jelentett az ETVE ötvenéves munkája és az első három évtized békés sportélete után kiilönöskópen mit jelentett az utolsó két évtized nemcsak Eperjes városának sportéletében, hanem az egész kisebbségi magyar sportéletben, sőt az egész Szlovákia sportéletében is. Elegendő rámutatnunk arra, hogy az ETVE pompás nevelőiskolájában edződött meg az az atléta-gárda, amely Szlovákia legjobbja volt és országos viszonylatban is mindig a legméltóbban reprezentálta keleti Szlovákia sportját Magyarságát az egyesület soha nem tagadta meg és ezért végig is kellett járnia húsz éven át a kisebbségi magyar sors egcsz kálváriáját. Nemhogy méltánylásban és támogatásban részesült volna a hivatalos körök részéről, hanem minduntalan akadályokat állítottak nemes munkájának útjába, alaptalan vádakkal illették, nemtelen rágalomhadjáratokra vizsgálatokat indítottak úgy az egyesület, mint vezetői ellen, gárdáját a lélckvásárlás minden módjával igyekeztek gyöngíteni, apasztani, munkáját többször akadályozták meg huzamosabb- rövidebb ideig, az ETVE azonban igazának és munkája értekének tudatában hősiesen állotta a harcot azzal a szellemmel szemben, amelyet csehszlovákizmus szellemének, ben esi szellemnek bélyegeztek meg egész Európa előtt. És most ennek a szellemnek Ietűntével azt kell tapasztalnunk, hogy az űj éra egyáltalában nem jár el méltányosabban az ETVE-vel szemben, hiába minden erőfeszítés, a sérelems és ok nélküli intézkedést csak nem akarják megváltoztatni. Hangsúlyozzuk, hogy ezzel nemcsak a sport érdekei ellen vétkeznek, hanem politikai szempontból is olyan hibát követtek el. amely újabb akadályt állít a béke és a lelkek egymásratalálásának útjába. Ez az intézkedés homlokegyenest el lén kézi k azzal a szellemmel, amely müncheni tanácskozásban és a belvederei döntésben érvényesült. Mi az ETVE súlyos sérelmében az egész magyar kisebbség, következésképpen az egész magyar nemzet sérelmét látjuk és éppen erélyesen emeljük föl szavunkat az ilyen jogtalanság ellen. Megkezdődött Pozsonyban a magyar labdarúgás idénye Vasárnap Pozsonyban megtörtént a magyar labdarúgás várva-várt tavaszi nyitánya. Az első mérkőzéseken csapataink biztató formát mutattak. Vas Rapid—MTE 9:1 (4:0). A Vas-Rapid játékosain alig látszott meg a téli pihenő. Különösen a csatársor volt elemében. Frees, Szedlacsek, Podluczky, Janota, Mészáros volt a csatársor összetétele és mindegyik csatár lőtt egy-két gólt. Az MTE nem volt olyan gyenge, mint az eredmény mutatja, csak védelme nem birt a Vas csatársorával. Becsületgólját Hegedűs szerezte. A mérkőzést Sperlich vezette 250 néző előtt. Főrévi Haladás—Törekvés 4 : 3 (2:1). Főrév. — Nagy érdeklődés mellett mutatkozott be a főrévi magyarok csapata. A téli kényszerpihenő ugyan erősen éreztette hatását, de a játék ennek ellenére is változatos és érdekes volt. A Törekvés nagyobb technikai felkészültségével szemben érvényesült a fiatal játékosokból álló főrévi csapat nagyobb lelkesedése és ez megszerezte a győzelmet. Különösen a góllövő Linkay cs Bauer kapus tűntek ki. A mérkőzést Redeczky vezette pártatlanul. OLIMPIAI HÍREK Kibővítik az olimpiai stadion nézőterét. Helsinkiből jelentik: A finn olimpiai bizottság nagyszerű tempóban végzi az építkezési munkálatokat és az előkészületeket. A stadion építése oly gyors ütemben halad előre, hogy rövid időn belül teljesen tető alá kerül- Már elkészült a 73 méter magas torony és a 63.000 néző befogadására alkalmas nézőtér is. A hatalmas ovális alakú stadion északdéli fekvésű. Nézőtere az átalakítás előtt csupán 30.000 néző befogadására volt alkalmas. Nurmi 1940-re hívja a világ fiatalságát. Az olaszok akarják megrendezni az 1944-es olimpiát. Rómából jelentik: Az olasz olimpiai bizottság beadvánnyal, fordult a június hónapban Londonban egybegyűlő nemzetközi olimpiai bizottsághoz, amelyben az 1944-es olimpiai játékok megrendezésének jogát kéri- Az olaszok azzal indokolják kívánságukat, hogy Rómában az utóbbi években hatalmas sport- építményeket létesítettek és 1942-re, a világkiállításra elkészül a Fórum-stadion is. Ezenkívül még hajlandók további versenypályákat és úszómedencéket építeni. A téli versenyeket Cortina d’Am- pezzóban rendeznék meg. A NOB londoni konferenciája igen nehéz feladat előtt áll, mert az 1944. évi játékok megrendezésére London, Lausanne, sőt Budapest is bejelentette igényét. — Lengyel—magyar birkozóverseny. A lengyel—magyar görög—római birkózó- mérkőzés március 11-én lesz Katowicében, március 12-én pedig Lengyel-Szilézia válogatott csapatával mérkőzik Budapest csapata Novi-Bytom-ban. A Len gyeiországban a magyar, illetőleg Budapest színeit képviselő csapatot a Szövetség vezetősége a következőképen állította össze: légsúly: Bencze UTE, pehelysúly; Fecske MTE. könnyűsúly: Ferenez Bes-j kár, kisközépsúly: Sóvári Húsos, nagy- középsúly: Mohácsi Testvériség, félnehézsúly: Rihecki Mávag, nehézsúly: Bóbis MAC. A csapatot Csala Albert a.l elnök, Papp László dr. szakelőadó és Mattara Mihály amatőr-edző kíséri. i ■