Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-02 / 50. szám

10 1939 MÁRCIUS 2. CSÜTÖRTÖK ’FELVIDÉKI MMkmvimbm Nagyjelentőségű olasz könyvkiállííás Budapesten Róma, márcim 1■ Rómában már befeje­zésükhöz közelednek annak a nagysza­bású olasz könyvkiállításnak az előkészü­letei, amely március 12. táján nyílik meg 'Budapesten Alfieri népművelésügyi mi­niszter jelenlétében. A kiállítás rende­zési munkálatait a külfölddel való kultu­rális kapcsolatok előmozdítására alakult római intézet végzi De Feo igazgató ve­zetésével és az olasz külügyminisztérium, közoktatási és népművelésügyi miniszté­rium legteljesebb támogatásával. A buda­pesti kiállítás, amelyen mintegy 200 kü­lönböző kiadó cég és intézmény által ki­adott 3000 olasz könyv kerül kiállításra, valósággal keresztmetszetét adja az olasz •kultúrának és kulturális tevékenységé­nek. Különös érdeklődésre tarthat szá- tmot a kiállításnak az a része, amely be­mutatja. mindazokat a könyveket, ame­lyek Olaszországban Magyarországról, a magyar kultúráról, művészetről és Ma­gyarország politikai törekvéseiről meg­jelentek. Igen figyelemreméltó a kiállí­tásnak egy másik része is, amely bemu­tatja mindazokat a könyveket, verses kö­teteket és egyéb irodalmi munkákat, me­lyek Olaszországban az abessziniai hábo­rúról és a legutóbbi spanyol polgárhábo­rúról megjelentek, amelyben — mint is­meretes —, igen sok olasz önkéntes vett részt Az olasz könyvkiállítás történelmi osz­tálya mintegy panorámáját fogja adni az olasz történelemnek- Az irodalmi rész teljes képet nyújt arról, hogy Olasz­országban hogyan tették a nagyközönség számára is hozzáférhetővé a nagy olasz klasszikusokat és ismerteti a magyar kö­zönséggel a legújabb olasz szépirodalom kiemelkedőbb műveit is. Külön szakosz­tályban kerülnek kiállításra az Olasz­országban megjelent lexikonok, enciklo­pédiák, kézikönyvek, különös tekintettel a Magyarországról szóló részekre, ame­lyeknek Magyarország szempontjából igen nagy propagandisztikus jelentősé­gük van. A tudományos osztály kime­rítő képet nyújt az olasz tudományos iro­dalomról. Külön művészeti része is lesz a kiállításnak. Külön osztályban csoportosítják a fa­sizmusra vonatkozó szinte kimeríthetet­len anyag leglényegesebb részét. Ennek az osztálynak mintegy gerincét a Duce személyes munkáinak teljes gyűjtemé­nye alkotja. Ez az osztály egyébként a fasizmus történetét, szervezetét és egész tevékenységi körét felöleli. A kiállításnak magyar szempontból legérdekesebb része az az osztály, amely­ben összegyűjtötték mindazokat a Ma­gyarországgal kapcsolatos műveket, ame­lyeket Olaszországban a tizenhatodik századtól egészen napjainkig nyomtattak. Ezt a rendkívül bő anyagot igen fárad­ságos munkával Olaszország legkülön­bözőbb könyvtáraiból gyűjtötték össze. Végül egy külön osztály a magyar nagyközönség elé tárja az Olaszország­ban megjelenő folyóiratok, szemlék stb. teljes gyűjteményét, amelyek különösen hű képet nyújtanak majd az olasz nyom­datechnika magas fokáról. (#) Olasz operaest a Városi Színházban. A sevillai borbély bárom szerepét a ró­mai királyi operaház vendégművészei alakították és Rossini legnépszerűbb müve e részben olasz nyelven csendült féf, Érdekes összehasonlításra ad alkal­mat ez a kétnyelvű előadás: mennyire természetes, gördülékeny minden frázis íoiaszul és mégis ,milyen mélyen benne- gyökeredzik már ez az olasz kultúra a mi magyar énekművészeinkben. A ven­dégek közül Mercedes Capsir régi ked­ves vendége a magyar királyi Operaház- Hak és kristálytiszta koloratúrái, magas­ságának fölényes könnyedsége ezúttal is biztosították számára a közönség tetszé­sét Piero Biasini mint Figaro hamisítat­lan olasz buffoszellemet vitt a színpadra. Baritonjában hajlékonyság, előadásában és mimikájában pedig fordulatos szelle­messég mindvégig leköti a figyelmet. Enrico Lombardi mint Almaviva szép hang birtokosa, amely azonban intoná- lásban bizonytalan, alakítása még nem kiegyenlített. A magyar művészek közül Székely Mihály mint Basilio és Koma• romy Pál Rartolo szerepében a legmaga­sabb mérték szerint is ragyogóan álltak meg helyüket. Az előadást Ferencsik János kitűnő lendülettel vezényelte. Y.M. (») A. Liszt Ferenc Társaság ünnepi hang­versenye. Az Orsz. Liszt Ferenc Társaság és a Hubay Jenő Társaság márc. 9-én. csütörtök este fél 8 órakor Liszt—Hubay ünnepi hangver­senyt rendez a Zeneművészeti Főiskolában. A x: '•■•■dBraga A Kormányzó Űr Ófőméltósága méiynyoítiásii arcképe 63y 95 cm. méretben P 1.40 -f- porióköHségért, valamint a legújabban megjelent Csak ez a tteresziiinh 8 a mi vezérünk Ez a ml hazánk feliratú fenti nagyságú, de háromszín nyomású képek P 1.50 + portóköltségért megrendelhetők STADIUM SAlTtiilÄLLALÜT RT-nfli Budapest, VI,, RAxsa-uica 111. sx. hangversenyen közreműködnek Josef Krips karnagy1; Josef Vcmbaucr zongoraművész és a Budapesti Hangversenyzenekar. Olcsó jegyek a Népművelési Bizottságnál, Rózsavölgyinél és a Zeneművészeti Főiskola portásánál kaphatók, (*) Kodály-rlalsorozat az angol rádió­ban. Keith Falkner, a bims angol hős- baritonénekes, pénteken, március 3-án londoni idő szerint 7.30—8 óráig (közép­európai idő szerint 8.30—9-ig) az angol Radio National 1500 méteres hullám­hosszán mutatja be Kodály Zoltán, a világhírű magyar zeneszerző „Énekszó“ című dalsorozatát. A zeneileg nagy- jelentőségű rádióbemutató iránt már előre nagy érdeklődés mutatkozik az angol zeneéletben. Egyébként a buda­pesti Vonósnégyes az angol rádió leg­utóbbi vasárnapi kamarazene-hangver­senyén Kodály második (d-dur op. 10.) vonósnégyesét játszotta. Ugyanakkor a londoni Southwark székesegyház zene- ünnepén Kodály Psalmus Hungaricusál adták elő Cook Edgar dr. vezénylete alatt. Az előadás az angol zenekritika egyhangú megállapítása szerint diadal­lal győzte le az Angliában oly nagy nép­szerűségre tett magyar klasszikus karmü kivételes nehézségeit. (*) Pompásan sikerült a berlini ma­gyar bál. Berlinből jelentik: Fényes ke­retek közt folyt le az Esplanade-szálloda márványtermében a berlini magyar aka­démikusok bálja. Megjelentek többek kö­zött Ztschinztsch kultuszminisztériumi államtitkár, a tudományegyetem, a tech­nikai és a gazdaságtudományi főiskola rektorai, a német politikai, gazdasági, tudományos és társadalmi élet előkelő­ségei, a hadsereg képviselői, valamint majdnem teljes számban a magyar koló­nia tagjai. Valamennyi hölgy művészi ki­vitelű magyar babát, magyaros terítőcskét, csikóbőrös kulacsot vagy más remek ma­gyar iparművészeti tárgyat kapott aján­dékba. Sztójay Döme nagykövet, a bál fővédnökének megérkeztekor felhangzott a magyar, majd a német himnusz, azután megkezdődött a tánc. Szünet alatt Noiret Irén, a híres magyar származású énekes­nő pompás magyar dalokkal szórakoz­tatta a közönséget. (*) Előadások Hollandiában Magyarország­ról. Hágából jelentik: Jakos Lajos alsónémedi református lelkipásztor és felesége Hollandiá­ban előadói körúton van és különböző váro­sokban — Hágában, Groningenben, Alphenben — és a holland rádióban előadássorozatot tart Magyarországról. Február 23-án este a hilver- sumi rádióban tartott előadást Jakos Lajosné „Magyarország története“ címmel. Ezt az előadást még következők követik: „Ezeréves Magyarország“, Budapest és szobrai“, „Petőfi Sándor“, Magyar népszokások“, „Lorántffy Zsuzsanna élete“ stb. Jakos Lajosné holland születésű és igen előkelő holland családból származik. . SPORT . Az ETVE működését még mindig nem engedélyezték A szlovákiai magyar sport nagy sérelme — Az egyik legérdemesebb magyar sportegyesület munkája elé állítottak gátat Budapest, március 1. Eperjesi sport­emberrel talákoztunk nemrégiben és tőle tudtuk meg, hogy az ETVE működését a szlovák ható­ságok még mindig nem engedélyez­ték. Itt állunk a tavaszi idény küszöbén, a pozsonyi sportegyesületek már megkezd­ték munkájukat, az elmúlt vasárnapon megkezdődött a pozsonyi labdarugó-évad már a magyar sportban is és Szlovákia keleti végén, Eperjesen, ahol ezer esz­tendő óta honpolgári jogosultsággal bír a magyar szellemi és testi kultúra, mert Sáros megye és benne Eperjes a honfog­lalás kora óta erős magyar gócpont volt, — az egyik legérdemesebb magyar sport­egyesület működését érthetetlenül még mindig nem engedélyezik. Mi is történt tulajdonképen az ETVE körül? Olvasóink, akik állandóan élő lelki- ismerettel, a bajtársi és testvéri érzés minden melegével kísérik figyelemmel a Szlovákiában maradt magyarság, első­sorban a szórvány magyarság sorsát, jól tudják, hogy a belvederei döntést követő izgalmas napokban, a túlfűtött légkörben elhamarkodott és meg nem indokolt dön­tés történt. Az eperjesi Torna és Vívó Egyesület­nek, ennek az ötvenéves dicső múltra visszatekintő nagyszerű magyar sport- egyletnek működését egyszerűeu fel­függesztették és ezt a sérelmes intézkedést, annak elle­nére. hogy a reparáció érdekében min­den észszerű és megengedett lépés meg­történt, mai napig sem vonták vissza. Nem kell hosszasabban ecsetelni, hogy mit jelentett az ETVE ötvenéves mun­kája és az első három évtized békés sport­élete után kiilönöskópen mit jelentett az utolsó két évtized nemcsak Eperjes vá­rosának sportéletében, hanem az egész kisebbségi magyar sportéletben, sőt az egész Szlovákia sportéletében is. Ele­gendő rámutatnunk arra, hogy az ETVE pompás nevelőiskolájában edződött meg az az atléta-gárda, amely Szlovákia legjobbja volt és or­szágos viszonylatban is mindig a leg­méltóbban reprezentálta keleti Szlo­vákia sportját Magyarságát az egyesület soha nem ta­gadta meg és ezért végig is kellett jár­nia húsz éven át a kisebbségi magyar sors egcsz kálváriáját. Nemhogy mél­tánylásban és támogatásban részesült volna a hivatalos körök részéről, hanem minduntalan akadályokat állítottak ne­mes munkájának útjába, alaptalan vá­dakkal illették, nemtelen rágalomhadjá­ratokra vizsgálatokat indítottak úgy az egyesület, mint vezetői ellen, gárdáját a lélckvásárlás minden módjával igyekez­tek gyöngíteni, apasztani, munkáját többször akadályozták meg huzamosabb- rövidebb ideig, az ETVE azonban igazá­nak és munkája értekének tudatában hő­siesen állotta a harcot azzal a szellemmel szemben, amelyet csehszlovákizmus szel­lemének, ben esi szellemnek bélyegeztek meg egész Európa előtt. És most ennek a szellemnek Ietűntével azt kell tapasztalnunk, hogy az űj éra egyáltalában nem jár el méltányosabban az ETVE-vel szem­ben, hiába minden erőfeszítés, a sérelems és ok nélküli intézkedést csak nem akarják megváltoztatni. Hangsúlyozzuk, hogy ezzel nemcsak a sport érdekei ellen vétkeznek, hanem po­litikai szempontból is olyan hibát követ­tek el. amely újabb akadályt állít a béke és a lelkek egymásratalálásának útjába. Ez az intézkedés homlokegyenest el lén ké­zi k azzal a szellemmel, amely müncheni tanácskozásban és a belvederei döntésben érvényesült. Mi az ETVE súlyos sérelmében az egész magyar kisebbség, következésképpen az egész magyar nemzet sérelmét lát­juk és éppen erélyesen emeljük föl szavunkat az ilyen jogtalanság ellen. Megkezdődött Pozsonyban a magyar labdarúgás idénye Vasárnap Pozsonyban megtörtént a magyar labdarúgás várva-várt tavaszi nyitánya. Az első mérkőzéseken csapa­taink biztató formát mutattak. Vas Rapid—MTE 9:1 (4:0). A Vas-Ra­pid játékosain alig látszott meg a téli pihenő. Különösen a csatársor volt ele­mében. Frees, Szedlacsek, Podluczky, Janota, Mészáros volt a csatársor össze­tétele és mindegyik csatár lőtt egy-két gólt. Az MTE nem volt olyan gyenge, mint az eredmény mutatja, csak védelme nem birt a Vas csatársorával. Becsület­gólját Hegedűs szerezte. A mérkőzést Sperlich vezette 250 néző előtt. Főrévi Haladás—Törekvés 4 : 3 (2:1). Főrév. — Nagy érdeklődés mellett mutat­kozott be a főrévi magyarok csapata. A téli kényszerpihenő ugyan erősen érez­tette hatását, de a játék ennek ellenére is változatos és érdekes volt. A Törek­vés nagyobb technikai felkészültségével szemben érvényesült a fiatal játékosok­ból álló főrévi csapat nagyobb lelkese­dése és ez megszerezte a győzelmet. Kü­lönösen a góllövő Linkay cs Bauer kapus tűntek ki. A mérkőzést Redeczky vezette pártatlanul. OLIMPIAI HÍREK Kibővítik az olimpiai stadion néző­terét. Helsinkiből jelentik: A finn olim­piai bizottság nagyszerű tempóban végzi az építkezési munkálatokat és az elő­készületeket. A stadion építése oly gyors ütemben halad előre, hogy rövid időn belül teljesen tető alá kerül- Már elké­szült a 73 méter magas torony és a 63.000 néző befogadására alkalmas nézőtér is. A hatalmas ovális alakú stadion észak­déli fekvésű. Nézőtere az átalakítás előtt csupán 30.000 néző befogadására volt al­kalmas. Nurmi 1940-re hívja a világ fiatalságát. Az olaszok akarják megrendezni az 1944-es olimpiát. Rómából jelentik: Az olasz olimpiai bizottság beadvánnyal, for­dult a június hónapban Londonban egy­begyűlő nemzetközi olimpiai bizottság­hoz, amelyben az 1944-es olimpiai játékok megrendezésének jogát kéri- Az olaszok azzal indokolják kívánságukat, hogy Ró­mában az utóbbi években hatalmas sport- építményeket létesítettek és 1942-re, a vi­lágkiállításra elkészül a Fórum-stadion is. Ezenkívül még hajlandók további versenypályákat és úszómedencéket épí­teni. A téli versenyeket Cortina d’Am- pezzóban rendeznék meg. A NOB lon­doni konferenciája igen nehéz feladat előtt áll, mert az 1944. évi játékok meg­rendezésére London, Lausanne, sőt Bu­dapest is bejelentette igényét. — Lengyel—magyar birkozóverseny. A lengyel—magyar görög—római birkózó- mérkőzés március 11-én lesz Katowicé­ben, március 12-én pedig Lengyel-Szilé­zia válogatott csapatával mérkőzik Buda­pest csapata Novi-Bytom-ban. A Len gyeiországban a magyar, illetőleg Buda­pest színeit képviselő csapatot a Szövet­ség vezetősége a következőképen állította össze: légsúly: Bencze UTE, pehelysúly; Fecske MTE. könnyűsúly: Ferenez Bes-j kár, kisközépsúly: Sóvári Húsos, nagy- középsúly: Mohácsi Testvériség, félnehéz­súly: Rihecki Mávag, nehézsúly: Bóbis MAC. A csapatot Csala Albert a.l elnök, Papp László dr. szakelőadó és Mattara Mihály amatőr-edző kíséri. i ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom