Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-17 / 63. szám
12 LEGÚJABB ~ 1 —— A kormányzó hadparancsa Honvédek! Előre a Kárpátok bércéig! A kormányzó táviratilag üdvözölte Moscicki elnököt, amikor csapataink a lengyel határra érkeztek Vitéz nagybányai Horthy Miklós, Magyarország kormányzója csütörtökön a következő hadparancsot adta ki: Honvédek! Ismét történelmi napokra virradtunk! A cseh zsoldosok országuk életének utolsó perceit is arra használták fel, hogy megrohanva határainkat, magyar véreinket és azok javait pusztítsák. — E támadások azonban a ti acélfalaitokon összetörtek, a támadók véres fejjel menekültek megtorló karjaitok elől. •— Megelégedéssel állapítom' meg, hogy ezekben a súlyos harcokban derekasan — a honvédség dicső múltjához méltóan — álltátok meg a helyeteket. — Most, amikor útba indítalak Benneteket Kárpátalja húsz éven át sanyargatott népének, derék ruszin és magyar testvéreink felszabadítására, biztos vagyok benne, hogy e nagy fáradtsággal és esetA magyar királyi honvédvezérkar főnöke 1939 március 16-án 20 órakor az alábbi hivatalos jelentést adta ki: A Ruténföldön előnyomuló csapataink ma 19 órakor a következő helyzetet érték el: A Tisza völgyében előnyomuló csoport megszállotta Husztot, felderítő részei a Tiszavölgyben továbbnyomulnak elő. A Borsova völgyében csapataink Bilkén át Dalba irányában haladnak tovább. Volóc, viárcius 16. A bevonuló honvéd- csapatok a lakosság leírhatatlan lelkesedése közepette menetelnek át a községen. A községháza előtt a volóci izraelita hitközség vezetősége fogadta a csapatok parancsnokát. A küldöttség szónoka köszöne- tét fejezte ki a magyar csapatok előtt, mert bevonulásukkal, amely váratlan gyorsasággal történt, megakadályozták a Szies-gárdisták által tervbevett pogromot. Az ukrán gárdisták laktanyájában, ahol a terroristák pánikszerű menekülése miatt úgyszólván minden irat visszamaradt, megtalálták nemcsak a közs 'g zsidó lakó. sóinak névjegyzékét, hanem több környékbeli falu zsidóságának listáját is. A listákon szinte menetrendszerűi i volt felt.ün tetve Volóc és a környező községek zsidóságának kirablása és lemészárlása. Alsóverecke, március 16. Az Alsőverecke előtti útelágazásnál honvédcsapataink zömükkel a főútvonalon maradva nyomultak előre és az észak felé kanyarodó mellék- útra csak kisebb biztosító erőket küldtek ki. A mintegy másfél szakasznyi biztostó- csapat alig másfélkilométeres előrehaladás leg újabb nehéz harcokkal járó feladatot éppoly tökéletesen fogjátok megoldani, mint ahogyan a cseh támadások ellen megvédtétek határainkat és vissza fogjátok vezetni ruszin testvéreinket Szent István birodalmába, ahol ezer éven át jóban, rosszban egyaránt velük együtt éltünk, örültünk és véreztünk. Honvédek! Isten és a haza nevében, kísérve népünk szeretetétől, előre az ezeréves határunkig, a Kárpátok bércéig, hogy ott kezet nyújthassatok lengyel bajtársaitoknak ! Legyetek tudatában annak, hogy az egész világ szeme rajtatok van. A magyarok Istene segítsen Benneteket ! Kelt Budapesten, 1939. évi március hó 16. napján. Horthy s. k. vitéz Bartha s. k. A munkácsi csoport egyik oszlopa Volö. con át 18 órakor, egy gyorsanmozgó oszlopa pedig Vereckén át 14 óra 15 perckor elérte a lengyel határt. Az ungvári csoport harc árán Pere- csényig jutott. Csapataink ezeket az eredményeket zord időjárási viszonyok között, helyenként hófúvásban érték el azon az alig járható hegyi terepen, amelynek nehézségei még a világháborúból jól ismertek. után védelemre berendezkedett Szics-KÓx- disták ellenállásával találkozott. A Szics- gárdistákat egy félszakasz gyalogsági ágyúból álló tüzérség is támogatta. A honvédség parancsnoka géppuskáival színlelt támadást intézett az elsáncolt gárdisták ellen, mialatt egy-egy golyószórós raj átkarolta az ellenséges állásokat és hátba- támadta az ellenséget. A meglepetésszerűen végrehajtott átkarolás következtében az ukrán banda fejveszetten menekült sok halott és sebesült hátrahagyásával. A löi- veg-szakasz, továbbá három géppuska, nagyobb mennyiségű lőszer és az ellenség valamennyi málhás állata zsákmányul esett. A lövegek kezelői, valamint 46 Szics- gárdista fogságba estek. Munkács, március 16. Munkácsról ma délelőtt vasúti próbaezerelvény indult el Szolyva irányába. Munkácstól 8 kilométernyire a szerelvény kisiklott, de sérülés nem történt. Megállapítottak, hogy Szics-gárdís- ták a vágányokat meglazították és a csavarokat kiszedték. A próbaszerelvényen utazó műszaki alkalmazottak azonnal hozzákezdtek a helyreállítási munkához. Magyarország főméltóságú kormányzója a magyar királyi honvédség csapatainak a lengyel határra történt megérkezése alkalmából a következő táviratot intézte Moscicki Ignác köztársasági elnökhöz: — E történelmi pillanatban, midőn a magyar-lengyel határon a magyar katona London, március 16. Az alsóházban Attlee őrnagy, a munkáspárti ellenzék vezére, további tájékoztatást kért Chamberlain miniszterelnöktől a délkeleti helyzetről. Chamberlain miniszterelnök: Úgy látszik, Cseh. és Morvaország megszállása német csapatok által rendszeresen folyik. Ami Szlovákiát illeti, nem kaptam hivata. los megerősítés azoknak a híreszteléseknek, amelyek szerint Szlovákia egyes részeit német csapatok szállták volna meg. Ruszinszkót illetően úgy értesülök, hogy Ruszinszkó miniszterelnöke március 14-i rádiónyilatkozatában kijelentette, hogy intézkedések történtek a tartomány függet- lenítése érdekében és hogy tartományi kormány alakult és a ruszin tartománygyűlés március 17-én összeül. Azonban a budapesti angol követ szerdán jelentette, hogy a magyar kormány újabb ultimátumot intézett a ruszin kormányhoz, amely szerdán este nyolc órakor járt le és cf'.elyben követelte a magyar kormány, hogy a ruszin kormány vérontás elkerülése céljából adja át hatalmát a ruszinszkói magyar csapatok parancsnokának. A berlini angol nagykövet felkereste az államtitkárt (nyilván Ribbentrop külügyminisztert), de nem kaptunk semmiféle hivatalos közlést a német kormánytól. Sinclair: Tiltakozott-e az angol kormány a német kormánynál Szlovákia inváziója miatt? Chamberlain: Nem. Sinclair: Szándékozik-e tiltakozni? Chamberlain: Erre a kérdésre előzetes bejelentés nélkül nem felelhetek. (Ellentmondások az ellenzéken). Mander képviselő kérdésére kijelentette Chamberlain, hogy nem kapta hivatalos megerősítését annak a híresztelésnek, amely szerint Cseh-Szlovákiát a Német Birodalomba kebelezték be. Attlee őrnagy: Elkövet-e a kormány minden lehetőt, hogy támogassa a csehszlovákiai menekülteket, akik a cseh nép polgári vagy katonai vezérei voltak és súlyos veszélyben forognak ama eseméPárizs, március 16. Pénteken délelőttre rendkívüli ülésre hívták össze az államtanácsot. Az ülést Lebrun elnök jelenlétében tartják meg az Elysée-palotában s napirendjén egyetlen tárgypont szerepel: a középeurópai helyzet. Az államtanács a miniszterelnök és a külügyminiszter jelentésének meghallgatása után megállapítja azokat az irányelveket, amelyeket a kormány a képviselőházban tartandó külpolitikai vita során kifejezésre juttat. Da’adier miniszterelnök és Bonnet külügyminiszter csütörtök délben a helyzet beható megvitatása után úgy döntöttek, hogy erelengyel bajtársának testvéri kezét nyújtja, legmelegebb üdvözleteimet küldöm Nagy- méltóságodnak és a lengyel nemzetnek, úgy a magam, mint a magyar nép nevében. Hőn óhajtom, hogy ez az erős kapocs ősi hagyományaink szellemében alapjává váljék békés együttműködésünknek és boldog jövőt biztosítson országainknak. nyék következtében, ameflyekért oly sokan felelősek Angliában? Chamberlain: Nem fogadhatom el az utóbbi kijelentést. Az angol kormány természetesen készséggel megtesz minden tőle telhetőt, de úgy hallom, jelenleg senki sem hagyhatja el Cseh-Szlovákiát. Williams T.: Igaz-e, hogy a birodallmi légiforgalmi vállalat repülőgépeit nem engedik Prágából elrepülni? Chamberlain: Tudtommal a vállalatnak nincsenek repülőgépei Prágában. Noel Baker: Közölni fogja-e a miniszterelnök a német kormánnyal, hogy a cseh nép vezetőinek élete és szabadsága ellen irányuló minden támadási kísérlet súlyosbítaná a német támadás felett Angliában érzett felháborodást. Chamberlain: Nem hiszem, hogy jogunk volna feltenni, hogy a német kormánynak ilyen szándékai vannak. Noel Baker: Nem hallotta-e a -miniszterelnök, hogy a cseh külügyi hivatal egyik magasrangú tisztviselőjét letartóztatták. Chamberlain nem felelt. Maclean: Miután a miniszterelnök oly kevés felvilágosítást kap a berlini nagykövettől, nem szándékozik-e a kormány berlini képviselőjét visszahívni f Chamberlain: Most áll megfontolás alatt az a kérdés, hogy ne kérjük-e a nagykövetet visszatérésre jelentéstétel céljából. A miniszterelnök ezután a cseh menekültek érdekében hozzá intézett kérdések özönét azzal hárította el magától, hogy csak előzetes bejelentés után felelhet. Hozzászólt a cseh kérdéshez Sir John Simon pénzügyminiszter is és közölte, hogy az angol kormány eddig niég nem kapott olyan irányú értesüléseket, hogy a németek visszakövetelik a cseh-szlovák jegybank aranytartalékát, amelyet az Angol Bank pincéiben őriznek. A kormány mindenesetre felkérte az Angol Bankot, hogy ne eszközöljön az angol pénzügyminisztérium előzetes megkérdezése nélkül semmiféle aranyátutalást Cseh-Szlo- vókiába. deti tervüktől eltérően mégis hozzájárulnak az általános külpolitikai vitához s a kamara elnöksége délután már összeállította a külpolitikai vita napirendjét. A vita péntekea délután kezdődik a kamarában. Felelős szerkesztő: POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ Honvédeink megszállták Husztot Ágyukat zsákmányoltunk a szétvert Szies- gárdától Chamberlain nagy beszéde az alsoházban Cseh- és Morvaország megszállásáról és a magyar lépésekről Rendkívüli ülésre összehívták a francia államtanácsot STÁDIUM SAJTÓVÁLLALAT RT., BUDAPEST, VIII, RÖKK SZILÁRD-UTCA 4. — FELELŐS: GYÖRY ALADÁR IGAZGATÓ