Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-16 / 62. szám

•felvidéki i^üVARHIRMß 1939 MÁRCIUS 1«, CSÜTÖRTÖK LEGÚJABB Száz községet foglaltak el szerdán a magyar honvédek Nagyszollős, Királyháza, Szolyva, Szentmiklós és Nevlcke már a miénk 'A magyar királyi honvédvezérkar főnöke 1939 március 15-én 20 ' akor az alábbi hivatalos jelentést adta ki: A Ruszinszkóban elhelyezett cseh erők (parancsnokával a tárgyalások folyamatban yanr.ak. A magyar királyi honvédség csapatai igen nehéz időjárási és közlekedési viszo­nyok között folytatják előnyomulásukat. Március 15-én 20 óráig a csapatok elér­ték: a Tisza völgyében Verécze, a Borsava völgyében Cserhalom, a Latorca völgyében Szolyva és az Ung völgyében Ókemence ál­talános vonalát. A mai napon több mint 100 község jutott a honvédség birtokába, Nagyszollős, Királyháza, Szolyva, Szentmik­lós, Nevicke. A lakosság a bevonuló csapatokat min­denütt nagy lelkesedéssel fogadta. Az Erdős-Kárpátok területének a ma­gyar királyi honvédség csapatai részéről történő megszállása az eddigi jelentések szerint komoly ellenállás nélkül megy végbe. A csapatok éle a Latorca völgyébe jutott legmesszebbre előre. Itt a honvéd- csapatok elérték Szolyvát és ezzel birto­kukba került a ruszinföld mai úthálózatá­nak legfontosabb közlekedési csomópontja. Leírhatatlan az az öröm, amellyel a fel­szabaduló községek lakossága a magyar csapatokat mindenütt fogadja. A Latorca mentén Kölcsény, Szentmiklós, Alsógere­ben, Ványafalu, Kishidvég, Ujtövisfalva és Solyva lakosságát teljesen váratlanul érte a bevonulás, és az esti órákban mégis inár a magasan fekvő hegyi falvakban is elterjedt a felszabadulás híre. A Prchala tábornok által kérelmezett ki­ürítési tárgyalások folyamatban vannak. A magyar csapatok előnyomulása természete­sen a tárgyalásokra való tekintet nélkül szakadatlanul tovább tart — mert, mint ismeretes — a magyar királyi honvédve­zérkar főnöke, az azonnali fegyverletétel ál­láspontjára helyezkedett és így a tárgya­lások eredménye semmieeetre sem befolyá­solhatja a honvédség térfoglalását. Rendkívül megnehezíti egyébként a csa­patok előrehalr ..ását az utak csaknem jár­hatatlan állapota, valamint az a tény, hogy a Szics szervezet — amelynek túlnyomó zöme Lengyelországból szivárgott be és most oda visszatérni nem a^ar — kétségbe­esésében sok helyen megrongálja a közle­kedési vonalak műtárgyait és így a hidak nagyrésze használhatatlan. Emiatt gyakran órákra megszakad a menetoszlopok előre­haladása. Csapataink hangulata a nehéz hegyi terep és a reggel óta tartó hófúvás ellenére is kiváló. Az eddigi határ közelében lévő és a mai napon felszabadult falvak lakossága sere­gestül tódul a november óta tőlük elvá­lasztott szomszéd községekbe. Kisalmás, Bárdháza, Makarja, Fogaras, Zsófiafalva, Bereglányfalva, Nyirhalom, Felsőkerepec, Kendereske, Kustánfalva, Kölcsény, Go- rond, Mezőterebes, Ujdávidháza, valamint még számtalan község lakossága együtt örvendezik a már régebben felszabadult vidékek népével. A magyar kormány követséget állít fel Pozsonyban Pozsony, március 15. Petravich Gyula dr. 1 pozsonyi magyar konzul ma délben felkereste Durcsánszky külügyminisztert és üdvözölte őt az önálló Szlovákia megalakulása alkalmából. Egyben közölte vele a magyar kormánynak azt a szándékát, hogy mielőbb követséget kí- yán felállítani Pozsonyban. Végül biztosította I a külügyminisztert arról, hogy Magyarország a szlovák határt tiszteletben tartja. Durcsánszky külügyminiszter válaszában azt a kívánságát és reményét fejezte ki, hogy Magyarország és Szlovákia között, jószom­szédi viszony fog fennállani. Angliát nem kötelezi többé a határkezességre vonatkozó ígérete - mondta Chamberlain London, március 15. At. angol alsóház­ban szerdán viharos jelenetek után Cham­berlain miniszterelnök nagy beszédet mon­dott a cseh-szlovákiai eseményekről. Ismer­tette a történteket, ezek között Magyaror­szágnak Prágához intézett ultimátumát is. Ezután kijelentette, hogy Angliát nem kij­elezi többé• a határkezességre vonatkozó ígérete és hogy az Angol Bankot utasí­totta, hogy a helyzet tisztázásáig szüntesse be a további kifzetéseket á Csehszlovákiá­nak nyújtandó pénzügyi segély címén. Megindokolta ezután a kereskedelemügyi miniszteri és a keresedelmi államtitkár ber­lini utazásának elhalasztását azzal, hogy az események által előidézett helyzet súlyosan megrendítette a bizalmat. Annak hangoztatása kapcsán, hogy a történtek nem egyeztethetők össze a müncheni egyezmény szellemével, Cham­berlain miniszterelnök hosszasan védte a müncheni egyezményt megelőző eljárását és hangoztatta, hogy akkor kötelességé­nek tartotta mindent elkövetni az össze­tűzése elhárítása érdekében s ezért lépett a közvetítés útjára. Még most is megvan győződve, hogy akkori eljárása helyes volt s ezt a nézetét a világ túlnyomó többség' osztja. A német kormány most a münchev egyezmény három másik aláírója értesítése nélkül a Münchenben megállapított hatá­ron túl küldötte csapatait. A német kor­mány mindeddig azzal indokolta katonai uralma területének kiterjesztését, hogy a németfaju népeket kebelezi be a német bi­rodalomba. Most történt első Ízben, hogy katonai megszállás olyan területiét érint, amelynek népével Németország nem áll faji kapcsolatban. — Január 30-iki beszédemben — így fejezte be nyilatkozatát Chamberlain mi­niszterelnök — azt a reményt hangoztat­tam, hogy elérkezett az idő, hogy mások is meghozzák hozzájárulásukat, amelynek előnyeit nemcsak a közvetlenül érintettek élveznék. A jelen körülmények között ter­mészetesen keservesen sajnálom azt, ami most történt, azonban ne hagyjuk magun­kat utainkról le téríttetni, emlékezzünk arra, hogy a világ valamenniy népének kivánsága továbbra is a béke reménye körül s a megértés és jóindulat légköré­nek visszatérése körül összpontosul. Anglia törekvései most is, mint mindig arra irányulnak, hogy előmozdítsa e kí­vánság megvalósulását, hogy a tárgyalá­sok módszerei váltsák fel az erőszakot, mint az ellentétek elintézését! ek eszközét. Időről-időre visszaeséseket és csalódáso­kat szenvedhetünk ugyan, de céljaink, amely felé törekszünk, olyan nagy jelen­tőségűek az emberiség boldogságára nézve, hogy egykönnyen nem adhatjuk azokat fel és nem tehetjük azokat félre. (Általános helyeslés.) . A miniszterelnök szavait az ellenzék ismételten gúnyos szavakkal, kétkedő közbeszólásokkal és „Miért nem mond le?” felkiáltásokkal szakította félbe. Lord Halifax külügyminiszter a Lordok Házában Chamberlainnel teljesen egybe­hangzóan ismertette az eseményeket és az angol kormány álláspontját. Többek között j kijelentette Lord Halifax külügyminiszter, hogy március 14-én a Ruszinszkó és Ma­gyarország közötti határon lefolyt inci-* densek következtében a magyar csapatok átlépték a határt és elfoglaltak egy cseh falut. A magyar kormány ultimátumot in­tézett a prágai cséh kormányhoz. Ez az ultimátum szerdán reggel járt le és a je­len pillanatban még nem kapott hivatalos jelentéseket arról, hogy miként fejlődött i a helyzet. , . . Memel- vidék csatlakozik Németországhoz I Memel, március 15. A memelvidéki né­metség pártvezetősége szerdán este végre­hajtóbizottsági ülést tartott. Ezen az ülé­sen Neumann dr., a memelvidéki német­ség vezetője bejelentette, hogy pártja a legközelebbi napokban proklamálja a Memelvidék csatlakozását a Nagynémet Birodalomhoz. •»>» Vorosilov szerint az orosz hadsereg létszá­mát kétszeresére, a légi haderőt kél és - szeresére fejlesztették Moszkva, március 15. Berija, a GPU új ve­zetője a pártkongresszuson kijelentette, hogy Sztálin utasítására mindenekelőtt az állam titkos ellenségeit akarja leleplezni és meg­semmisíteni. A tisztogatási akció tehát near szűnt meg, hanem ellenkezőleg folytatódik. Voros'dov hadügyi népbiztos részletesen be számolt a vörös hadsereg szervezetéről. A vő rös hadsereget az utóbbi években teljesen át­szervezték, így a rövid szolgálati idejű úgy­nevezett teritoriális katonai rendszerről át­tértek a hosszú szolgálati idejű „kerethadse- regre”. Oroszország határai mentén hatalmas orődvonalt építettek ki. A hadsereg létszámára vonatkozólag kije- öntette, hogy ha a hadsereg létszámát 1934- ben százzal jelöljük, álékor most 1939-ben 203 az arányszáma, vagyis a hadsereg létszá­mát több mint kétszeresére eúieJték. Az ál­landó hadsereg eszerint kereken kétmillió főt számlál. Vorosüov szerint a légi haderőt két és félszeresére fejlesztették. Erélyes tokiói nyilatkozat az orosz-japán halász konfliktusról Tokiój március 15. A japán külügymi­nisztérium szerdán délután hosszabb nyi­latkozatot adott ki a január óta Togo moszkvai japán követ és Litvinov külügyi népbiztos között folyó tárgyalásokról. A nyilatkozat megállapítja, hogy a ja­pán kormány minden erejéből kereste a halászati konfliktus békés megoldását. Ezzel szemben Moszkva minden előzé­kenységet elutasított, noha Japán kijelen­tette, hogy nem ismerhet el a halászati egyezményre vonatkozó egyoldalú intéz­kedést é3 ily esetben arra kényszerülne, hogy a japán nép határozott állásfogla­lása következtében jogait megvédje. A békés megoldás reményében az utolsó pil­lanatig hajlandó tárgyalni de nam kell külön hangsúlyozni, hogy türelmének is van határa. Japán végül is arra kényszerülne, hogy döntő elhatározásra szánja magát. Ebben az esetben a történtekért a Szovjetuniót terhel minden felelősség. Fontos szociális reformokat fogadott el az olasz minisztertanács Róma, március 15. A minisztertanács szer­dán délelőtt tartott ülésén több uj népjóléti intézkedést fogadott el. Ezek közül különösen két reform említésreméltó. Az egyik a rokkantsági és özvegységi nyugdíj átháramlása a munka közben meg­halt bányamunkások özvegyeire, illetve fiaira. Az intézkedés szerint az özvegyi nyugdíj fe­lét a 15 éven aluli árvák gondoskodására kell fordítani. Figyelemreméltó, hogy ellen­tétben az idegen törvényhozásoknak az öz­vegyi nyugdíjra vonatkozó intézkedésével, az olasz reform korra és munkaképtelenségre való tekintet nélkül megadja az özvegyi nyugdijat. A másik nagyfontosságú népjóléti reform az anya védelem átalakítása. Az uj intézke­dés alapján a házassági segélyezés feltétele, hogy a házasulandó pár 26 éven aluli legyen, a születési segély pedig a gyermekek száma szerint emelkedik. A házassági és születési segélyek kedvezménye mintegy 5 millió sze­mélyre terjed ki. Ezek a reformok a népjó­léti intézkedéseknek egészen különleges fon­tosságot kölcsönöznek 8 arra irányulnak, hogy valamennyi olasz népjóléti intézkedést az egyéni biztosítás elvi alapjáról a családi biztosítás elvére helyezze át. Hamis dollárbankiegyek útban Anglia leié London, március H. A Scotland Yardot an amerikai rendőrség arról értesítette, hogy nagy tömeg hamisított dollárbankjegy van útban az óceánon át Anglia felé. A dollár- hamisítóknak sikerült a bankjegyeket Anglia felé induló hajóikra csempészniük. Az angol rendőrség moot napok óta Meg­figyelés alatt tartja a kikötőket ée az angol bankokat is detektívek szállták meg, hogy a pénzhamisítókat minél előbb leleplezhessék és ártalmatlanná tehessék. Az amerikai rend­őrség arra is figyelmeztette a szigetország hatóságait, hogy a hamis bankjegyek kitűnő hamisítások és alig lehet valami eltérést fel­fedezni azokon, amelynek segítségével a va­lódi bankjegyektől megkülönböztethetők. Felelős szerkesztő: POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ STÁDIUM SAJTÓ VÁLLAL AT RT., BUDAPEST, VIII., RÖKK SZILÁRD-UTCA 4. — FELELŐS: GYŐRY ALADÁR IGAZGATÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom