Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-16 / 62. szám
•felvidéki i^üVARHIRMß 1939 MÁRCIUS 1«, CSÜTÖRTÖK LEGÚJABB Száz községet foglaltak el szerdán a magyar honvédek Nagyszollős, Királyháza, Szolyva, Szentmiklós és Nevlcke már a miénk 'A magyar királyi honvédvezérkar főnöke 1939 március 15-én 20 ' akor az alábbi hivatalos jelentést adta ki: A Ruszinszkóban elhelyezett cseh erők (parancsnokával a tárgyalások folyamatban yanr.ak. A magyar királyi honvédség csapatai igen nehéz időjárási és közlekedési viszonyok között folytatják előnyomulásukat. Március 15-én 20 óráig a csapatok elérték: a Tisza völgyében Verécze, a Borsava völgyében Cserhalom, a Latorca völgyében Szolyva és az Ung völgyében Ókemence általános vonalát. A mai napon több mint 100 község jutott a honvédség birtokába, Nagyszollős, Királyháza, Szolyva, Szentmiklós, Nevicke. A lakosság a bevonuló csapatokat mindenütt nagy lelkesedéssel fogadta. Az Erdős-Kárpátok területének a magyar királyi honvédség csapatai részéről történő megszállása az eddigi jelentések szerint komoly ellenállás nélkül megy végbe. A csapatok éle a Latorca völgyébe jutott legmesszebbre előre. Itt a honvéd- csapatok elérték Szolyvát és ezzel birtokukba került a ruszinföld mai úthálózatának legfontosabb közlekedési csomópontja. Leírhatatlan az az öröm, amellyel a felszabaduló községek lakossága a magyar csapatokat mindenütt fogadja. A Latorca mentén Kölcsény, Szentmiklós, Alsógereben, Ványafalu, Kishidvég, Ujtövisfalva és Solyva lakosságát teljesen váratlanul érte a bevonulás, és az esti órákban mégis inár a magasan fekvő hegyi falvakban is elterjedt a felszabadulás híre. A Prchala tábornok által kérelmezett kiürítési tárgyalások folyamatban vannak. A magyar csapatok előnyomulása természetesen a tárgyalásokra való tekintet nélkül szakadatlanul tovább tart — mert, mint ismeretes — a magyar királyi honvédvezérkar főnöke, az azonnali fegyverletétel álláspontjára helyezkedett és így a tárgyalások eredménye semmieeetre sem befolyásolhatja a honvédség térfoglalását. Rendkívül megnehezíti egyébként a csapatok előrehalr ..ását az utak csaknem járhatatlan állapota, valamint az a tény, hogy a Szics szervezet — amelynek túlnyomó zöme Lengyelországból szivárgott be és most oda visszatérni nem a^ar — kétségbeesésében sok helyen megrongálja a közlekedési vonalak műtárgyait és így a hidak nagyrésze használhatatlan. Emiatt gyakran órákra megszakad a menetoszlopok előrehaladása. Csapataink hangulata a nehéz hegyi terep és a reggel óta tartó hófúvás ellenére is kiváló. Az eddigi határ közelében lévő és a mai napon felszabadult falvak lakossága seregestül tódul a november óta tőlük elválasztott szomszéd községekbe. Kisalmás, Bárdháza, Makarja, Fogaras, Zsófiafalva, Bereglányfalva, Nyirhalom, Felsőkerepec, Kendereske, Kustánfalva, Kölcsény, Go- rond, Mezőterebes, Ujdávidháza, valamint még számtalan község lakossága együtt örvendezik a már régebben felszabadult vidékek népével. A magyar kormány követséget állít fel Pozsonyban Pozsony, március 15. Petravich Gyula dr. 1 pozsonyi magyar konzul ma délben felkereste Durcsánszky külügyminisztert és üdvözölte őt az önálló Szlovákia megalakulása alkalmából. Egyben közölte vele a magyar kormánynak azt a szándékát, hogy mielőbb követséget kí- yán felállítani Pozsonyban. Végül biztosította I a külügyminisztert arról, hogy Magyarország a szlovák határt tiszteletben tartja. Durcsánszky külügyminiszter válaszában azt a kívánságát és reményét fejezte ki, hogy Magyarország és Szlovákia között, jószomszédi viszony fog fennállani. Angliát nem kötelezi többé a határkezességre vonatkozó ígérete - mondta Chamberlain London, március 15. At. angol alsóházban szerdán viharos jelenetek után Chamberlain miniszterelnök nagy beszédet mondott a cseh-szlovákiai eseményekről. Ismertette a történteket, ezek között Magyarországnak Prágához intézett ultimátumát is. Ezután kijelentette, hogy Angliát nem kijelezi többé• a határkezességre vonatkozó ígérete és hogy az Angol Bankot utasította, hogy a helyzet tisztázásáig szüntesse be a további kifzetéseket á Csehszlovákiának nyújtandó pénzügyi segély címén. Megindokolta ezután a kereskedelemügyi miniszteri és a keresedelmi államtitkár berlini utazásának elhalasztását azzal, hogy az események által előidézett helyzet súlyosan megrendítette a bizalmat. Annak hangoztatása kapcsán, hogy a történtek nem egyeztethetők össze a müncheni egyezmény szellemével, Chamberlain miniszterelnök hosszasan védte a müncheni egyezményt megelőző eljárását és hangoztatta, hogy akkor kötelességének tartotta mindent elkövetni az összetűzése elhárítása érdekében s ezért lépett a közvetítés útjára. Még most is megvan győződve, hogy akkori eljárása helyes volt s ezt a nézetét a világ túlnyomó többség' osztja. A német kormány most a münchev egyezmény három másik aláírója értesítése nélkül a Münchenben megállapított határon túl küldötte csapatait. A német kormány mindeddig azzal indokolta katonai uralma területének kiterjesztését, hogy a németfaju népeket kebelezi be a német birodalomba. Most történt első Ízben, hogy katonai megszállás olyan területiét érint, amelynek népével Németország nem áll faji kapcsolatban. — Január 30-iki beszédemben — így fejezte be nyilatkozatát Chamberlain miniszterelnök — azt a reményt hangoztattam, hogy elérkezett az idő, hogy mások is meghozzák hozzájárulásukat, amelynek előnyeit nemcsak a közvetlenül érintettek élveznék. A jelen körülmények között természetesen keservesen sajnálom azt, ami most történt, azonban ne hagyjuk magunkat utainkról le téríttetni, emlékezzünk arra, hogy a világ valamenniy népének kivánsága továbbra is a béke reménye körül s a megértés és jóindulat légkörének visszatérése körül összpontosul. Anglia törekvései most is, mint mindig arra irányulnak, hogy előmozdítsa e kívánság megvalósulását, hogy a tárgyalások módszerei váltsák fel az erőszakot, mint az ellentétek elintézését! ek eszközét. Időről-időre visszaeséseket és csalódásokat szenvedhetünk ugyan, de céljaink, amely felé törekszünk, olyan nagy jelentőségűek az emberiség boldogságára nézve, hogy egykönnyen nem adhatjuk azokat fel és nem tehetjük azokat félre. (Általános helyeslés.) . A miniszterelnök szavait az ellenzék ismételten gúnyos szavakkal, kétkedő közbeszólásokkal és „Miért nem mond le?” felkiáltásokkal szakította félbe. Lord Halifax külügyminiszter a Lordok Házában Chamberlainnel teljesen egybehangzóan ismertette az eseményeket és az angol kormány álláspontját. Többek között j kijelentette Lord Halifax külügyminiszter, hogy március 14-én a Ruszinszkó és Magyarország közötti határon lefolyt inci-* densek következtében a magyar csapatok átlépték a határt és elfoglaltak egy cseh falut. A magyar kormány ultimátumot intézett a prágai cséh kormányhoz. Ez az ultimátum szerdán reggel járt le és a jelen pillanatban még nem kapott hivatalos jelentéseket arról, hogy miként fejlődött i a helyzet. , . . Memel- vidék csatlakozik Németországhoz I Memel, március 15. A memelvidéki németség pártvezetősége szerdán este végrehajtóbizottsági ülést tartott. Ezen az ülésen Neumann dr., a memelvidéki németség vezetője bejelentette, hogy pártja a legközelebbi napokban proklamálja a Memelvidék csatlakozását a Nagynémet Birodalomhoz. •»>» Vorosilov szerint az orosz hadsereg létszámát kétszeresére, a légi haderőt kél és - szeresére fejlesztették Moszkva, március 15. Berija, a GPU új vezetője a pártkongresszuson kijelentette, hogy Sztálin utasítására mindenekelőtt az állam titkos ellenségeit akarja leleplezni és megsemmisíteni. A tisztogatási akció tehát near szűnt meg, hanem ellenkezőleg folytatódik. Voros'dov hadügyi népbiztos részletesen be számolt a vörös hadsereg szervezetéről. A vő rös hadsereget az utóbbi években teljesen átszervezték, így a rövid szolgálati idejű úgynevezett teritoriális katonai rendszerről áttértek a hosszú szolgálati idejű „kerethadse- regre”. Oroszország határai mentén hatalmas orődvonalt építettek ki. A hadsereg létszámára vonatkozólag kije- öntette, hogy ha a hadsereg létszámát 1934- ben százzal jelöljük, álékor most 1939-ben 203 az arányszáma, vagyis a hadsereg létszámát több mint kétszeresére eúieJték. Az állandó hadsereg eszerint kereken kétmillió főt számlál. Vorosüov szerint a légi haderőt két és félszeresére fejlesztették. Erélyes tokiói nyilatkozat az orosz-japán halász konfliktusról Tokiój március 15. A japán külügyminisztérium szerdán délután hosszabb nyilatkozatot adott ki a január óta Togo moszkvai japán követ és Litvinov külügyi népbiztos között folyó tárgyalásokról. A nyilatkozat megállapítja, hogy a japán kormány minden erejéből kereste a halászati konfliktus békés megoldását. Ezzel szemben Moszkva minden előzékenységet elutasított, noha Japán kijelentette, hogy nem ismerhet el a halászati egyezményre vonatkozó egyoldalú intézkedést é3 ily esetben arra kényszerülne, hogy a japán nép határozott állásfoglalása következtében jogait megvédje. A békés megoldás reményében az utolsó pillanatig hajlandó tárgyalni de nam kell külön hangsúlyozni, hogy türelmének is van határa. Japán végül is arra kényszerülne, hogy döntő elhatározásra szánja magát. Ebben az esetben a történtekért a Szovjetuniót terhel minden felelősség. Fontos szociális reformokat fogadott el az olasz minisztertanács Róma, március 15. A minisztertanács szerdán délelőtt tartott ülésén több uj népjóléti intézkedést fogadott el. Ezek közül különösen két reform említésreméltó. Az egyik a rokkantsági és özvegységi nyugdíj átháramlása a munka közben meghalt bányamunkások özvegyeire, illetve fiaira. Az intézkedés szerint az özvegyi nyugdíj felét a 15 éven aluli árvák gondoskodására kell fordítani. Figyelemreméltó, hogy ellentétben az idegen törvényhozásoknak az özvegyi nyugdíjra vonatkozó intézkedésével, az olasz reform korra és munkaképtelenségre való tekintet nélkül megadja az özvegyi nyugdijat. A másik nagyfontosságú népjóléti reform az anya védelem átalakítása. Az uj intézkedés alapján a házassági segélyezés feltétele, hogy a házasulandó pár 26 éven aluli legyen, a születési segély pedig a gyermekek száma szerint emelkedik. A házassági és születési segélyek kedvezménye mintegy 5 millió személyre terjed ki. Ezek a reformok a népjóléti intézkedéseknek egészen különleges fontosságot kölcsönöznek 8 arra irányulnak, hogy valamennyi olasz népjóléti intézkedést az egyéni biztosítás elvi alapjáról a családi biztosítás elvére helyezze át. Hamis dollárbankiegyek útban Anglia leié London, március H. A Scotland Yardot an amerikai rendőrség arról értesítette, hogy nagy tömeg hamisított dollárbankjegy van útban az óceánon át Anglia felé. A dollár- hamisítóknak sikerült a bankjegyeket Anglia felé induló hajóikra csempészniük. Az angol rendőrség moot napok óta Megfigyelés alatt tartja a kikötőket ée az angol bankokat is detektívek szállták meg, hogy a pénzhamisítókat minél előbb leleplezhessék és ártalmatlanná tehessék. Az amerikai rendőrség arra is figyelmeztette a szigetország hatóságait, hogy a hamis bankjegyek kitűnő hamisítások és alig lehet valami eltérést felfedezni azokon, amelynek segítségével a valódi bankjegyektől megkülönböztethetők. Felelős szerkesztő: POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ STÁDIUM SAJTÓ VÁLLAL AT RT., BUDAPEST, VIII., RÖKK SZILÁRD-UTCA 4. — FELELŐS: GYŐRY ALADÁR IGAZGATÓ