Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-02 / 50. szám

1939 MÁRCIUS 2. CSÜTÖRTÖK 6 Az angol cserkészek lapja Teleki Pál grófról, a főcserkészről London, március 1. Az angol cserkész- mozgalom hivatalos lapja, a Boy Scout's News Bulletin Írja: Teleki Pál gróf, Ma­gyarország miniszterelnöke, a Magyar Cserkész Szövetség tiszteletbeli focser- kéaze és a cserkészek nemzetközi bizott­ságának tagja. Akkor kezdett a cserké­szet iránt érdeklődni, midőn fia a moz­galomhoz csatlakozott. Oly buzgón szí­vón viselto a cserkészet érdekeit, hogy Horthy Miklós kormányzó 1922 júniusá­ban főcserkésszé nevezte ki. Munkájá­nak folytatásában betegsége akadályozta meg és tiszteletbeli főcserkész lett. To­vábbra is a legélénkebb érdeklődést tanú­sította a cserkészet iránt az egész vilá­gon és az 1929-iki birkenheadi nemzet­közi értekezleten a nemzetközi bizottság tagjává választották. Az 1933-ban Ma­gyarországon tartott világjamboree tá­borfőparancsnoka volt és ez alkalommal az angol cserkészek az Ezüst Farkas díszjelvényt ajánlották fel Teleki Pál grófnak, hálából a cserkészmozgalom ügyének tett kiváló szolgálataiért. Budapest, az úriemberek városa Róma, március 1. ,^A Magyar főváros az úriemberek városa“ címmel foglalko­zik a Messaggero az elveszett tárgyak megkerüléséről készült budapesti rendőr­ségi statisztikával. A budapesti rendőr­ség statisztikája — írja a nagy olasz lap — rendkívül kedvező megvilágításba he­lyezi a magyarok becsületességét és azt mutatja, hogy a magyar főváros az igazi úriemberek hazája. A közönség által be­szolgáltatott tárgyak nagy számánál fogva Budapest joggal számíthat arra, ihogy szemben a többi eruópai nagyváros sál, tisztességes városnak tekintsék. Kassza fúrótc a komáromi törvén yssz éle elnöU éneit szobájában Komárom, március 1. A törvény­szék elnökének szobájában szerdára vir­radó éjjel betörők jártak, akik megfúr­ták a páncélszekrényt, amelyben a már­cius 1-cn esedékes törvényszéki fizetése­ket gyanították. A páncélszekrényben azonban csak utalványok voltak és kö­rülbelül 400 pengő, valamint néhány bí­rói letétbe helyezett arany- és ezüst­tárgy. Ezt elrabolták. A kár körülbelül 000 pengő. A rendőri nyomozás szerint valószínűnek tartják, hogy Budapest­ről érkezett betörök akarták kirabolni a pénztárt. Bűn útjára vitte a detektív-film A pestvidéki törvényszék Nagy Mik­lós dr. tanácsa szerdán tárgyalta egy IS éves fiatalkorú kifutó-fiú bűnügyét, akit az ügyészség lopás vétségével vá­dolt meg, mert Pcslszenterzsébetcn a munkahelyén egy kereskedelmi vállalat áruraktárában és irodájában lopást kö­vetett el. — Egy izgalmas detektivfilmet néztem meg — védekezett a fiatalkorú — és an­nak a Itatása alatt elhatároztam, hogy betörök gazdámhoz. Szereztem baltát és a háztetőn keresztül jutottam be az áru­raktárba és az irodahelyiségekbe, köz­ben több ajtót felfeszítettem. Az irodá­ban az egyik vaskazettában 13.000 pengő értékű váltót találtam, egy bőrzacskó­ban pedig 3000 pengő készpénzt. A fiatalkorú a továbbiakban elmon­dotta, hogy anélkül, hogy egy fillért is elköltött volna, másnap megtalálták nála a 3000 pengő készpénzt, továbbá a váltót és a többi lopott dolgot. A bíró­ság lopás vétségében mondotta ki bűnös­nek a kalandorfilm hatása alatt lopást elkövető fiatalkorút és öthónapi fog- fcázra ítélte. Az ítélet jogerős. TEMHDEta ÄVCfokRHIRI/Aß PM'IH'M III IMIFWPIII Hegnyílt a Norddeutscher Lioyd és Mitteleuropäisches Reisebüro hatalmas új irodája a Vörösmarty-téren Magyarországnak a nemzetközi idegen- forgalomba való bekapcsolásához nagy lépéssel járult hozzá az a tény, hogy a Mitteleuropäisches Reisebüro Budapes­ten önálló fióktelepet létesített. A Mittel, europäisches Reisebüro a legnagyobb német hajóstársasággal, a Norddeutscher Lloyd-dal karöltve, ma nyitotta meg káprázatosán szép, pompád új helyiségét a Vörösmarty-téren. A világháború súlyos csapásai után, a legválságosabb viszonyok között Né­metország az új kor leghatalmasabb mű­vét vitte véghez: bámulatos új életérzé­sével, erőteljes tempójával, csodálatos munkamódszereivel megkétszerezte gaz­dagságát, népességét s világpolitikában, technikában, tudományos kutatásban ve­zető helyre ért el. S ebben az új irodá­ban megtaláljuk ennek a hatalmas hala­dásnak tökéletes tükörképét, mely jelleg­zetessége az új Németországnak. Ez az iroda, pompás méreteivel és káprázatos, de előkelő és egyszerű eleganciájával felülmúlja mindazt, amit hasonló téren Budapesten valaha láttunk. Az új irodahelyiségben helyet talál a hálókocsitársaság, a Mitropa képviselete, valamint a világ legnagyobh légiforgalmi szervezetének, a Lufthansd-nak képvise­lete. Az iroda előreláthatólag óriási forgal­mat fog lebonyolítani és minden remé­nyünk megvan rá, hogy hozzá fog já­rulni a német-magyar barátsági kapcso­latok kimélyítéséhez és megerősödésé­hez. ^ Az iroda ünnepélyes megnyitása ked­den délután folyt le, fényes keretek kö­zött. Megjelentek magyar részről: Törley Bálint kereskedelemügyi államtitkár, Lahncr Kornél, a Máv. elnöke, Imrédy Kálmán, Tandory Dezső és Markos Oli­vér dr., Máv. igazgatók, valamint a ható­ságok és az idegenforgalmi szervek kép­viselői. Német részről: von Erdmanns- dorff, a budapesti német követ. dr. Rudolf Firle, a Norddeutscher Lloyd elnökp, dr. Arthur Knuth, a Mitteleuropäisches Reisebüro elnöke, Martin Schmidt, a Norddeutscher Lloyd és Viktor Hahn- dorff, a Mitteleuropäisches Reisebüro igazgatója, továbbá Hans Seelemann, a Német, Birodalmi Vasutak budapesti kép­viselője és Hugo Sennewald, a Haneburg Amerika Linie igazgatója, valamint a Magyarországon élő németek szervezetei­nek képviselői. Az új iroda, mellyel Budapest ismét gazdagabb lett egy világvárosi jellegű, előkelő, hatalmas helyiséggel, Menyhért Miklós építész tervei alapján készült, s amit eddig tágas, szellős, egyszerű, finom, ízléses várakozásban egy ilyen hatalmas világszervezet irodájaként, mint ideális megoldás lebeghetett csak szemünk előtt: az itt reális valósággá lett. CIANO Krahóba érkezeti Szombaton megkezdődnek Varsóban a lengyel és a román külügyminiszter tanácskozásai Krakó, március 1. Krakó lakossága lel kés tüntetéssel fogadta Cíano grófot és feleségét, akik Beck külügyminiszter és felesége kíséretében szerdán délelőtt ér­keztek Krakóba. Festői népviseletbe öltö­zött gyermekek gyönyörű virágcsokorral kedveskedtek Ciano grófnénak. Az olasz külügyminiszter a többi előkelőségekkel együtt a pályaudvarról gépkocsin a régi lengyel királyok történelmi nevezetes­ségű palotájába hajtatott. A palotát a XVI. század elején Della Lora olasz épí­tész építette. Ciano gróf itt lement a kriptába és hatalmas babérkoszorút helyezett el Pilsudski tábornagy koporsóján. Azután meglátogatta a székesegyházat, ahol több lengyel király és más kiváló­ság nyugszik. Felkereste továbbá a Ja. gellók nagy könyvtárát, ahol a krakói egyetem rektora fogadta az egyetem ta­nárainak és hallgatóinak körében. A vá­ros több fontosabb műemlékeinek megte kintése után Ciano gróf és felesége vil lát reggel in vett részt, amelyet Beck kül­ügyminiszter adott tiszteletükre a Wavel- kastélyban. Ciano gróf olasz külügyminisztert a krakkói pályaudvaron a magyar ko­lónia is üdvözölte. Az olasz külügyminiszternek és feleségé­nek magyar nemzeti színű szalaggal át kötött rózsacsokrot nyújtottak át Ciano gróf bemutattatta magának üyduch kra kői magyar konzult és az őt üdvözlő Schabl volt huszárkapitányt, majd mo­solyogva köszönte meg a magyar kolónia tagjainak éljenzését A Krakóban megjelenő Ilustrowány Kurjer Codzienny meleg hangon üdvözli Magyar a Magyarért / Ez a minden magyart lelkesítő akció, a nemes ügy szolgálatában művészi kiviteli- a Felvidék térképével ellátott - cigarettadobozt hozott forgalomba, mely gj«nyörü emlé ke leaz minden hazafias magyar embernek Ennek a szép és hasznos, ajándéknak is különösen alkalmas ajándéktárgynak meg vásárlásával a nemes, jótékony célt is szolgáljuk, mert úgy jegyirodánk, rala mint az összes eladással foglalkozók, az eladást haszon nélkül, teljesen önzetlenül végzik, ezért a teljes összeg a kitűzött Jótékony célt szolgába. Egy doboz ára huzatban) pengi Kapható egyelőre a következő helyeken: Lapunk jegyirodájában: Vili., Józseí-körút 5. Pfeifer Ferdinánd-féle könyvkereskedésben: IV., Kossuth Lajos-utca 5. Az „Erka“ kötelékébe tartozó 140 fővárosi előkelő cég központi irodájában, IV., Eskü-út 6., Klotild-palota, valamint az „Erka" összes megbízottaináL Ciano gróf olasz külügyminisztert Len­gyelország régi fővárosában, amelyet ezeréves hagyományok fűznek a lengyel­olasz szellemi kapcsolatokhoz. A lap je­lenti, hogy* az olasz külügyminiszter láto­gatása során nagy vonalaiban előkészíti a Lengyelország és Olaszország kulturális együttműködéséről szóló egyezményt. Gaiencu pénteken Varsóba utazik Bukarest, március 1. Hivatalosan jelen­tik, hogy Gafencu külügyminiszter pén­teken, március 3-án Crecianu AlexandTu külügyminisztérium! vezértiikár, Pop Silviu kabinetfőnök és Dragu sajtóigaz- kató kíséretében hivatalosan látogatást tesz Varsóban. A román külügyminisz­ter 4-én érkezik Varsóba és három napig marad ott. A varsói látogatás célja — írja a Cu- rentul — az általános nemzetközi Jiely- zct megvizsgálása. A román külügyminiszter és Beck lengyel külügyminiszter között az érintkezés felvétele szükségesnek mu­tatkozik mind az általános békepoli­tika szempontjából, amire most közös erőfeszítéssel törekszenek minden európai fővárosban, mind pedig an­nak az érdeknek a szempontjából, amit egy szilárd lengyel—román ba­rátság a béke fenntartására jelent. Gafencu lapja, a Timoul így ír a láto­gatásról: Gafencu látogatása hivatva van arra, hogy újabb megvilágításba helyezze a Romániát és Lengyelországot összekötő barátsági és szövetségi kapcsolatokat. A két ország, amely álhatatosan szolidáris a rend fenntartásának politikájában, évek hosszú során bizonyságot tett kap­csolataik tartósságáról, amelyek egymás kölcsönös megbecsülésén és a béke meg­szervezése közös érdekeinek megértésén alapul. Ebben a törekvésben Beck ezre­des szerepe elhatározó volt, Gafencu pe­dig, aki egyike a román—lengyel együtt­működés legkitartóbb alátámasztóinak, a legelsők között volt, aki Románia keleti határainak biztosítását célzó politikai tevékenység során a közös akciót irányította Varsóval. Ez a közös akció Litvinov külügyi nép­biztossal jegyzőkönyv aláírására veze­tett,. — A Gafencu és Beck ezredes közötti eszmecsere — folytatja a Timpul — új alkalom lesz a két ország külpolitikai ér­dekeinek és annak a szerepnek megvizs­gálására, amelyet ez országoknak be kell tölteniük az Európa e részében szükséges megbékélés előmozdítására. A magyar határon fogtak el egy vagyon­csempész bécsi zsidó házaspárt Becs, március 1. Egy szökevény zsidó házaspár állt most a bécsi bíróság előtt, mert állami ellenőrzés alatt álló üzlet: vagyonát ki akarta csempészni az or­szágból. Thicbert Henrik kereskedőt, akit eredetileg Tcitelbaum Ciháimnak hívtak, feleségével együtt a magyar ha­táron fogták ol, amint át akart szökni és nagymennyiségű pénzt és ékszert ta­láltak nála. A Teitclbavm házaspár ruég a múlt nyáron eltűnt Bécsből, miután ellenőrzés alatt álló üzletének pénztár- szekrényéből minden értéket magával vitt. A bíróság most mindkettőjüket el­ítélte. Teitelbaum hathónapi börtönt és 4000 márka pénzbüntetést kapott. Jugoszláviában keresik Attila sírját Belgrad, március 1. Pettau városka ré­gészeti társasága elhatározta, hogy a nyáron felkutatja Attila sírját. Pettau (jugoszláv nevéü Ptuj) krajnai város he­lyén volt egykor Petovia, Pannónia ró­mai tartomány egyik városa. A város környékén gyakran találtak értékes ré­gészeti leleteket. A közeli Haidine falu határában emelkedik egy domb és erről a lakosság azt tartja, hogy Attila sírja. A népmonda szerint itt temették el a ha­talmas hűn királyt kincseivel együtt. Az archeológusok most elhatározták, hogy felásatják a dombot és megállapítják: mi igaz a népmondából.

Next

/
Oldalképek
Tartalom