Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-14 / 60. szám
VectipeKi •-AíaöfavR-RIRiaB Vényhasználatát. •— Az új kormány még nem adott programot és nem tett kormánynyilatkozatot. így nem tudjuk, hogy hajlandó-e megadni az itteni német népcsoport jogait és abban a helyzetben van-e, hogy azokat biztosítani tudja. A német népcsoport megőrizte teljes nyugalmát és teljes rendben várja a további fejleményeket. A pozsonyi német nyelvszigeten, valamint a Szlovákiában élő németek teljesen bizonyosak sorsuk felől. Tudják, hogy a német népcsoport vezetőjének megvan az a kötelessége és megvan a lehetősége is hozza, hogy a Führer segítségére appelláljon abban az esetben, ha a német népcsoport sorsát komoly aggodalmat keltő események fenyegetnék. Permanens minisztertanács asámap a késő esti órákban a hangulat ismét rendkivül feszültté vált. Három körülményre vezethető vissza a helyzet újabb kiéleződése, Durcansky volt szlovák miniszternek a pozsonyi szlováknyelvű rádióban vasárnap este tartott újabb beszédére, továbbá azokra a híresztelésekre, amelyek szerint Tuka professzort meggyilkolták és végül a pozsonyi németek elkeseredésére, amit az a hír váltott ki, hogy Karmasin mérnök, a szlovákiai német népcsoport vezére, a Sidor-kormányban nem foglal helyet. A gidor-kormány Prágában időző tagjai már le is tették az esküt Hácha köztársasági elnök kezébe. A déli órákban a prágai rádió felhívást intézett a szlovák nemzethez. A felhívásban többek közt rámutattak arra, hogy Sidor miniszterelnökre vár a szlovák gazdasági helyzet helyreállításának, a szlovákiai szociális helyzet megjavításának és az erők összefogásának feladata a nemzet boldogulásának biztosítására. A rádiófelhívás hangoztatta, hogy a cseh nép ezekben a törekvésekben a szlovák kormányt és nemzetet támogatja. A cseh nép minden erejével segíteni akarja a szlovákságot függetlensége fenntartásában, ^asámap este 10 órakor a pozsonyi hídfőt cseh csendőrség és katonaság szállta meg és a hídon a forgalmat megszüntették, a németországi oldalról senkit sem engedtek át. Tuka sorsáról még most sem tudnak Pozsonyban semmi bizonyosat. A különböző híreszteléseket szlovák politikai körökben úgy tudják, hogy a Sidor-kormány folytatni szándékozik a Tiso-kormájiy nemzetiségi politikáját, vagyis a népcsoportokkal szemben beváltja a Tiso-kormány ígéreteit. Azok a híresztelések, hogy Pozsonyban ostromállapotot rendeltek el, nem fedik a valóságt, csupán szigorú rendszabályokat léptettek életbe a rend fenntartása érdekében. A hétfőre virradó éjszaka Pozsony lakossága ismét nyugtalan órákat élt át. A minisztere tanács vasárnap este óta permaaenciában van. Sidor miniszterelnök vasárnap az esti órákban megbeszélést folytatott Murgács- csál, a Hlinka-gárda törzskari főnökével. Úgy látszik, ez a megbeszélés nem hozta meg a megegyezést a Hlinka-gárda két vezére között. Mach és Csermák kiszabadult a fogságból Az Amerikában élő szlovákok szövetsége, az úgynevezett Szlovák Liga. táviratot intézett Sidor miniszterelnökhöz, amelyben felszólitja őt, hogy igyekezzék fenntartani a cseh-szlovák szövetségi államot. A táviratot többek között aláírta Susek dr. is, aki egyik aláírója-volt a pittsburgi egyezménynek.. . Mach Sanyo propagandafőnök hétfon: délben Hauskrecht professzornak, a német párt propagandafőnökének társaságában fogadta a külföldi újságírókat. Hauskrecht propagandafőnök tolmácsolta Mach Sanyo szavait német nyelven. A propagandafőnök elmondotta, hogy Sidor miniszterelnök külön kívánságára helyezték őt szabadlábra. Mach propagandafőnök elmondotta még, hogy a csendőrök durván bántak vele és fogolytársaival. Nem hallgatták ki és azt sem közölték vele, hogy miért tartóztatták le. Véleménye szerint Durcsánszky volt miniszter néhány napon belül ismét Pozsonyban lesz. Ezután tiltakozott az ellen a beállítás ellen, mintha ő és politikai barátai puccsot készítettek volna elő. Az új kormány — Sidor miniszterelnök kirmánya — tekintetében Mach propagandafőnök nem foglalt állást. A helyzet Pozsonyban hétfőn délelőtt is teljesen' zűrzavaros volt. A város tele van járőrökkel s a hangulat a végsőkig feszült. A Hlinka gárda és a német rendosztagok tagjai hármas csoportokban járják a várost teljes fegyverzettel és feltűzött szuronyokkal. A szlovák rendőrség a Hlinka- gárda kettőskeresztes vörös karszalagját viseli. A pozsonyi Dunaparton, amely a német terület közvetlen szomszédságában fekszik, alig lehet közlekedni az állandó igazoltatások miatt. A Dunaparton van a szlovákiai Német Ház központja is, amely az Anker- palotában rendezkedett be. A palota környékét a német rendosztagok tartják megszállva. A hangulat a Német Párt tagjai között rendkívül feszült s a rendosztagok mindenre felkészülve várják a további eseményeket. A Német Párt pozsonyi lapját, a Grtenzbotét hétfőn reggel megint el« kobozták, ----.-a - - j, ugyanúgy, mint vasárnap. Az ügyészség azzal indokolta az elkobzást, hogy a lap riasztó híreket közölt Tuka professzorról és azt írta, hogy cseh katonák agyonlőtték a professzort, amikor a múlt hét péntekjén Pozsonyból Csehországba szállították őt. Mach Sanyó propagandafőnök és Csermák Mátyás volt iskolaügyi miniszter hétfőn reggel nyolc órakor gépkocsin visszaérkezett Pozsonyba. Mach délelőtt megbeszélést folytatott politikai barátaival. Elterjedt hírek szerint Mach hívei estére a Szabadság-téren gyűlést készítenek elő. Csermák volt iskolaügyi miniszter a csehellenes politika hívei közé tartozott és rövid minisztersége alatt sok cseh tanárt és tanítót elmozdított a szlovák iskolákból. A cseh katonaság a pozsonyligetfalui Duna-átkelésnél elzárta a határt. Menekülők, akik a határzár ellenére Pozsonyliget- fáluba vagy Dévénybe érkeztek, jelentik, hogy Pozsonyban megerősítették a páncél- kocsi-állományt. Pozsony, március 13. Az esti órákban Pozsonyban röpcédulákat osztogattak, amelyeken felszólították a lakosságot, hogy jelenjen meg a szlovák nemzet hősi halottainak gyászünnepén és hódoljon a cseh katonák és csendőrök által meggyilkolt testvérek emlékének. A röpcédulák szövege szerint a gyászünnepségen Tuka professzor, Mach Sanyó propagandafőnök és Csernák volt közoktatásügyi miniszter szólalnak fel, feltéve, hogy alkalmuk lesz rá. jWc népi jogainkat!” I magyar közönség, miután lelkesedéssel tiinteA tüntetést semmi sem zavarta meg. A | tett magyarsága mellett, rendben szétoszlott. Súlyos cseh támadások a cseh-szlovákiai németek ellen Berlin március IS. (inf.) Hétfőn az egész német sajtó óriásbetűs felírású cikkekben számol be a cseh-szlovákiai német népcsoport tagjait ért cseh inzultusokról. A lapok egész első oldalán keresztül vonulnak a vastagbetüs felírások, amelyek a német sajtó felháborodását mutatják a csehek magatartása miatt. A német lapokban közölt összetűzések Iegnagyobbrésze Brünnben és Iglauban zajlott le. A Prágában élő németek ellen szintén számos támadást követtek el a csehek. A német lapok a következő részleteket közlik: Brünnben két német fiatalembert súlyosan megsebesítettek. A németekre forró vizet öntöttek. A rendőrök a csehekkel együtt dolgoztak. A brünni németek két vezetőjét, közöttük Schwabe dr.-t, letartóztatták. Az iglaui jelentések beszámolnak arról, hogy az iglaui németek vezetőjét, Sladeket letartóztatták. Iglauban, ugyanúgy, mint Brünnben, csehek erőszakkal eltávolították a horogkeresztes zászlókat és német házak ablakait beverték. A helyzet Iglauban rendkivül komoly. Egy prágai jelentés szerint a hétfőre virradó éjszaka az egyik cseh étteremben német diákokat megtámadtak. Két diák súlyosan, egy könnyebben megsebesült. A cseh fővárosban szintén nagy nyugtalanság uralkodik. A beérkezett jelentésekből '^kitűnik, hogy az összetűzések most már nem korlátozódtak Szlovákiára, ha^ nem más vidékeken is . súlyos zavargások voltak. Csehország és Morvaország számos községében vasárnap délután németek és csehek között súlyos összetűzések folytak le. A németeket több városban megtámadták a csehek. Különösen Brünnből érkeztek hírek komolyabb zavargásokról. Brünnben az összetűzéseknek számos sebesültje is volt. Szlovákiából a Hlinka-gkrda. és a csendőrség összecsapásairól érkeztek hírek. Malackán és Eperjesen ezeknek az összetűzéseknek sok sebesült áldozatuk is volt. Iglauban cseh szocialisták beverték a német tornacsarnok valamennyi ablakát. Poprádon a hétfőre virradó éjszaka cseh csendőrség felverte álmából Puchala német városi tisztviselőt és letartóztatta, majd egy másik némettel együtt Csehországba szállította. A két letartóztatott német sorsáról egyelőre mit sem lehet tudni. Brünnben cseh baloldali érzelmű egyének egy német kávéházról le akarták tépni a horogkeresztes zászlót s a német népet becsmérlő szavakat kiáltoztak. Amikor a jelenlévő németek a cseh eljárás ellen tiltakoztak, erős rendőrosztag megtisztította az utcát. 1 A Völkischer Beobachter jelenti, Hogy a pozsonyi német népcsoport elleni erőszakoskodások egyre szaporodnak. A Grenztoote kiadóhivatali igazgatóját a németek szombat esti gyűlése után a Hlinka-gárda karszalag javai álcázott cseh rendőrök gumibotokkal leütötték. Kísérőjét, aki birodalmi német, egy cseh katona puskatussal úgy hátbavágta, hogy orvosi kezelésre szorul. A főposta előtt egy asz« szonyt vertek meg. A pozsonyi hídfőt, amelyet pénteken este elhagytak volt a cseh csendőrök, vasárnap este ismét cseh rendőrség szállta meg. A Völkisoher Beobachter képviselője át akart menni a hiron,, ebben azonban megakadályozták és súlyos sértésekkel ülették. Olmützben a csehek vasárnap este a Masaryk-téren megtámadtak és elvertek egy német fiatalemberekből álló csoportot. Prosnitzban és Olmützben a kommunisták vasárnap délután röplapokat osztogattak, amelyek súlyosan sértő kitételeket tartalmaznak a Német Birodalomra és vezetőire és erőszakos cselekedetekre hívják fel a lakosságot a németekkel szemben. Iglauban hétfőn súlyos összetűzésekre került sor cseh csendőrök és német nyugdíjasok között, akik két hónap óta tüntetnek nyugdíjuk ki nem fizetése miatt. A csendőrség feltűzött szuronnyal ment neki a tömegnek. Igen sokan szúrt sebeket kaptak. Két súlyos sebesültet beszállítottak a német munkahivatalba. A tüntetések' még- egyre tartanak. — Gießshübelben szintén súlyos összetűzés történt. A cseh csendőrség belelőtt egy németekből álló csoportba és néhányat megsebesített. Közelebbi adatok még nem érkeztek az esetről. A brünni zavargásokkal kapcsolatban egy szemtanú kijelentette, hogy a felvonuló cseh tüntetők szavalókórussal ilyeneket hangoztattak: „Jöjjön Benes a horogkeresztesek ellen! Éljen a vörös front! Éljen Sztálin! Éljen Benes!” A német üzletek tulajdonosait kényszerítették, hogy vonják be a horogkeresztes lobogókat. Egy német diák lábáról lehúzták a fehér harisnyát. A rendőrkapitány parancsára Budweisban letartóztattak több németet. A lakosság körében óráról-órára nő az izgalom. A cseh államrendőrség üldözi a nemzeti cseh ifjúságot is, amely Budweisban élesen szembenáll a Ben.es-pártiakkal és igyekszik fenntartani a kapcsolatot a német népcsoporttal. Mind a német, mind a cseh helyi lapok fehér oldallal jelentek meg. Bomba a pozsonyi németek gyűlésén Pozsony, március 13. (Német Távirati Iroda.) A pozsonyi németek vasárnap esti nagygyűlése alkalmával ismeretlen egyének bombát dobtak. Egy második bomba a Köztársaság-téren robbant fel akkor, amikor a németek elhagyták a nagygyűlés színhelyét! A nagyszombati pályaudvar műhelyében kézigránát robbant és nagy károkat okozott. Sidor elmozdította Murgácsot, a Hlinka-gárda főnőkét Letartóztatták az eperjesi magyarság vezetőit Bécs, március 13. Murgács Károly, a Hlinka-gárda politikai vezérkarának volt főnöke, aki Pozsonyból elmenekült, hétfőn délben megszólalt a bécsi rádióban és hosszabb beszédet intézett a gárdistákhoz és a szlovák néphez. Elmondotta, hogy szakított Sidorral, akit politikai számítók és volt szabadkőművesek vettek körül. A legközelebbi órák meghozzák a döntést, vájjon szlovák és keresztény lesz-e Szlo- venszkó, vájjon Sidor marad-e az élen, vagy Murgács gárdistái. — Gárdista testvérek! — mondotta befejezésül Murgács. — Ütött az óra! A szlovák nemzet történelme döntő fordulathoz ért. Hitler Adolf, a nacionalista Európa nagy bajnoka, felettünk tartja védő kezét es ha megmutatjuk, hogy tudunk élni és harcolni, segítségünkre lesz. Sidor, Károly miniszterelnök, mint a Hlinka-gárda főparancsnoka, megfosztotta Murgács Károlyt a Hlinka-gárda politikai karának főnöki tisztétől. Az intézkedés oka az — mondja Sidor errevonatkozó parancsa —, hogy Murgács a bécsi rádióban mondott beszédével megszegte esküjét és hűségi fogadalmát. Murgács utódává a miniszterelnök Cornegurszky Pál képviselőt nevezte ki. Három magyar falu hazafias tüntetése Pozsony, március 13. Vereknye, Szunyogdi és Piisjxikfalu községek magyar lakossága vasárnap délután hazafias tntetést rendezett. A Pozsony tőszomszédságában lévő e három község lakossága hazafias dalokat énekelve vonult fel, majd a hősi emlékműnél elénekelte a magyar Himnuszt. Ezután az öthatezer főnyi tömeg ezt kiáltozta: „KövetelKassa, .március 13. Eperjesről jelentik: A péntekről szombatra virradó éjszaka Eperjesen a cseh hatóságok sorozatos letartóztatásokait hajtottak végre. Őrizetbe vették az eperjesi Hlinka-gárda valamennyi Vezetőjét, a szlovák, társadalmi élet igen , sok vezető emberével együtt. Ezenkívül a cseh hatóságok még az eperjesi magyarság vezetőit is, számszerűit harmincat, szintén őrizetbe vetlek. Közöttük van Both Tamás, a volt magyar nemzeti tanács elnöke, Szepesházy Bertalan, Rosenberg Mór ügyvéd és még több má-s eperjesi közéleti magyar szereplő. Nagy feltűnést keltett Eperjesen, hogy a szombatra virradó éjszaka a cseh-hatóságok letartóztatták Stevonka László rendőrkapitányt is, aki huzamosabb ideig a kassai cseh ’'^ndőrségen teljesített szolgálatot és Kassa visszacsatolása után Eperjesen nyert beosztást. A Hlinka- gárda eperjesi szervezete a letartóztatottak szabadonbocsátása érdekében szombaton délelőtt tüntetést rendezett. A Hlinka- gárda tagjai és a cseh katonaság között összeütközésre került a sor és ennek folyamán a cseh katonaság fegyverét használta és sortüzet adott a tüntető Hlinka-gárdis- tákrá. Az összeütközésnek kilenc súlyosan sebesült áldozata van. Szombaton délután a Hlinka-gárda tagjai újabb tüntetést kezdtek, de a katonaság szétverte őket. Eperjesen az események nagy izga- mat keltettek a lakosság körében.