Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-12 / 59. szám

1039 MÁRCIUS 12. VASÁRNAP____________________________________ TEIsVIDEfcl J^G^ARHIRM?> 21 KÖNYV-KULTÚRA MI KÉSZÜL? ADÓS VAGYOK IRTA: ÓNODY ZOLTÁN A frázishazatiság diadalmámorát üli az egyik budapesti szín- hasban. Estéről estére nagyon látogatott a színház és Miközben Erzsébet királyné­nak operettbe ágyazott történetét tanul­mányozza az operett-nívón mozgó törté­neti ismeretinek gyarapítása céljából, ki­tartó szorgalommal tapsol és éljenez, va­lahányszor eyy-egy szereplő ajkáról nagy hoismentő szavak hangzanak el, melyeknek ertelme körülbelül egyenlő a „soha-többé”, »felszabadultunk”, „nem hagyjuk”, „nem maradhat így” frázisokká pukkasztott ki­jelentések értelmével. Megszeppenve ülünk a tapsorkánban és összehasonlítjuk ezek­nek a tapsoló embereknek életét, a mi éle­tűjükkel, a különbség körülbelül annyi, hogy^ miközben zúg körülöttünk a taps és a színpadon mindent elsöprő erővel halad előre a frázisok diadala, közülünk, az ott lévő jónéhány felvidéki közül senki sem tapsol. Csendben, ijedten éc génül ülünk. Nem érezzük magunkat otthon ebben a környezetben és miközben a nagy szavak légbuborékok formájában ott úszkálnak a nézőtér felett, valami keserű íz ia rátele­pedik a nyelvünkre. Mert hiába, ezt nem szoktuk meg. Nem szoktuk meg, hogy színházban, hazafias frázisok zuhatagában köszörüljük és tápláljuk hazafias érzésün­ket, attól rettegve, hogy különben talán elfogyna. Nem szoktuk meg, hogy egy szí­nésznő ruhájának ugyanolyan lelkesedés­sel tapsoljunk, mint nagy honmentő kije­lentéseinek, mert az említett előadáson — mellesleg — a főszereplőnő ruhájának is legalább olyan sikere volt, mint a legfor­róbb hazafias frázisnak. Húsz éven keresz­tül nem tapsoltunk nagy szavaknak és mégis magyarok maradtunk. Neyi tapsol­tunk nagy szavaknak, mert rájöttünk, hogy a frázishazafiság és a nyomában támadó érzés csak azoknak jelent eredményt, akik nem akarnak, vagy nem tudnak dolgozni csendes, kitartó munkával. A mi ideálunk az észrevétlen, névtelen munka marad és a mindennap apró gondjai, új feladatat elől nem fogunk a frázisok világába me­nekülni. És nem fogjuk soha egy érzelmi szintre emelni a haza problémáját, az ope­rettet — és a színésznők szép toalettjeit. Mert azon a bizonyos előadáson nagyon sok olyan lelkesedőt láttunk, aki így csele­kedett: minekutána ugyanolyan vörösre tapsolták tenyerüket egy szép hazafias frázisért, mint Erzsébet királyné szép ru­hájáért, azzal a tudattal mentek haza, hogy egy évre eleget tettek hazafias köte­lességeiknek .,. — Ezeket az erőteljes — általunk is mindenben helyeselt — sorokat a felvidéki szociális szemléletű fiatalság kitűnő folyó­iratában, az új életben olvastuk és öröm­mel idéztük itt is sokak felvilágosítására — a felvidéki szellemet illetően. Mert akik kíváncsiak ama bizonyos, oly sokat han­goztatott ,,felvidéki szellem“ közelebbi tu­lajdonságaira, azok, íme most olvashatták annak egyik józan, bátor megnyilatkozá­sát. Hál’ Istennek, ez a* felvidéki szellem az anyaországi ifjúság jobbjaiban is meg­található: új erkölcsi magyar szemlélet a mai beteg társadalmi rendszer minden megnyilvánulásával szemben! Az igaz magyarság után szomjazunk a színházban is, minden talmi, frázishazafisággal szemben! Azt valljuk, ha egy színdarabíró hozzá mer nyúlni, a hazához, a nemzethez, akkor le­gyen erkölcsi bátorsága ahhoz is, hogy ön­kritikáját megőrizze az alacsony közízlés csábításaitól és gondoljon arra, mikor da­rabja a színházba kerül, az elhangzó szó élesebb hangsúlyt kap. A színház minden műfajára érvényes ez a törvény. Látjuk például, az operett örvendetes haldoklását a tucatírók éppen azzal szeretnék meghosz- szabbítani, hogy hazafias injekciókkal erő- sítgetik a rogyadozó, kivénült műfajt megint talpraállítani. De minden kísérlet hiábavaló marad. Az operett elmúlik a bű­nös könnyelmű korral, új műfaj jelentke­zik: a vidám népi zenésjáték (Énekes ma­dár, Kakuk Marci, Ludac Matyi, Tündöklő Jeromos), amely könnyed lendületeiben sem feledkezik meg a nemzeti érzés méltó­ságáról. Eltűnik lassan színpadjainkról a műparaszt is, a társadalom hamis paraszt­szemlélete kezd átalakulni, új íróink leg­jobbjai már nem exotikumot keresnek n magyar faluban, hanem a hétköznapok egyszerűségében élö-szenvedő-vágyódó né­pet. Hamarjában három ilyen drámát idé­zünk: Kós Károly „Budai Nagy Antál”-át, Nyirö József „Jézusfaragó ember“-ét és legutóbb most Kodolányi János döbbenetes erejű „Földindulás“-át. E három hatalmas mű parasztjaiban a szegény nemzet szólal meg félelmetes hangon, de jövőt-biztatón... í-*0 KODOLÁNYI JÁNOS ma egyik legszorgal­masabb írónk és egyik leg vállalkozóbb s*el- legiű is. Amihez kezd, ott elóbb-utóbb remek­mű születik. Modern regényíróink között máris az első vonalban van, a színpadon pedig érde­kes kísérletezések után nemrég érkezett be télje« »ikerrel. A „Juliánná barát” című hatal­mas regénye alig pár hónapja, hogy meg­jelent és a Délvároai Színház megújhódott színpadán a „Földindulás” c&aik most kezd igazán országos sikerré kibontakozni, közel az ötvenedik előadáshoz. Kodolányi fáradhatat­lanul újabb nagy munka előtt áll. Pihentetőül, most egy finn regényt fordít magyarra: A. Kivi, a finnek egyik legnagyobb írójá­nak „Seitsemän veljekset” című klasszikussá érett pompás humorú művét „A hét testvér” címmel. Utána, rövidesen Finnországba utazik Kodolányi, második hazájába, ahol hosszabb ideig kíván maradni és a Kalevala legendás földjén hozzá kezd élete legnehezebb munká­jához: Zrínyi Miklósról ír hatalmas regényt. A „Török áíium” és a „Siralmas panasz” szer­zője régóta foglalkoztatta már Kodolányit, jólismeri a földet, a tájat, ahol Zrínyi élt és meghalt. Az Ormánsághoz közel van a kursa- neci erdő ... * BABITS MIHÁLY új könyve, amely még ebben a hónapban megjelenik, önéletrajz lesz. A versformák, szigorú műfaj-törvények nagy mestere hirtelen kilép a bűvös zártkörből és életéről kezd vallani. A „Keresztül-kasul az életemen” címen készülő curriculum vitae-ből módunkban van közölni pár sort: „Életem egy kis vidéki városban kezdődött, a múlt század nyolcvanas éveinek elején, olyan ez, mintha regényben olvasnám. Olyan, mint egy távoli idill, amit úgy találtak ki, hogy valószínű legyen és mégis idegenebb a valóságtól, mint a Csendes óceán valamely félreeső szigete Londontól vagy Budapesttől. Anyám aznap, amelynek estéjén megszülettem, mustostököt evett, ezt nagyon megkívánta, s utána hosszú levelet írt egy barátnőjének. Meg kell itt val­lanom, hogy este születtem, nem pedig haj. naira, mint ahogy egy fiatalkori versemben írtam, Ielkiismeretlenüí, tisztán a rím és mér­ték kedvéért. A költők hazudnak, legalább ré- gebben azt tartották róluk, s én azokban a boldog fiatal időkben voltam annyira költő, hogy egy jó rímért vagy szépléjtésü sorért nyugodtan föl tudtam áldozni a kicsinyes igaz­ságot. Ezt a képességemet azóta elvesztettem, gyáván és tehetetlenül ragaszkodom minden jelentéktelenséghez, ami véletlenül igaz.. * TOLNAI GÁBOR, a fiatal irodai omtöríénet- író a magyarság történeténeik egyik legszomo- rúlbb korszakára vet újabb világosságot. A tö­rök és a hőmet dúlás idején a magyar műve­lődésnek legerősebb bástyái a főudvarok vol­tak. Gyulafehérvár messze van Versailles-töl, de Erdély udvari kultúrája akkoriban semmi­ben nem máradt el a francia és angol művelő­dési eseményektől. Ezt a korszakot világítja meg Tolnai Gábor újabb adatokkal „Regi ma­gyar főurak” címen készülő könyvében. * BáNFFY MIKLÓS nagyarányú regénycik­lusát.. „Megszámlálhattál” — hirdette a ciklus első része. „ÉS hijjával találtattál” — vonta le a leszámolás szomorú eredményeit a máso­dik. A most készülő harmadik rész: „Dara­bokra szaggattatol...” — a hijjával találta­tott nemzedék és nemzet sorsának tragikus képe. Az olvasó érzi, hogy szemtanú beszél, — mondták az első két rész kritikusai. Ez az erő, a szemtanú vallomásának megdöbbentő ereje jellemzi Bánffy Miklós új regényét is. Annak a végzetes bomlási folyamatnak következmé­nyeit mutatja meg óriási korképben, a törté­nelem hitelességével, amelynek előzményeire oly mesterien világit rá ciklusa első két részé­ben. A háborúelőtti idők kedvelt műfaja a novella volt. Ma ismét, mint a múlt század derekán, a monumentalitás felé fordul az ér­deklődé«, az olyan regények felé, amelyek egy egész kor „cavalcade”-ját mutatják meg és az összeomlás megrázó okait kutatják. Bánffy Miklós hatalmas ciklusa és a most készülő új regénye is a tűnő kor magyar „cavalcade”-ját hozza elénk. MOST JELENT HEG! Kerecsényi Antal felvidéki ír« A BARÁT, MEG A KOMÉDIÁT e. könyve Rendelje meg azonnal kiadóhivatalunknál Ar« dlukóltibiH lr- pangó. Ott álltam éveken át a magam posztján^ mint előretolt élmunkás és velem és mö­göttem többszáz főiskolás, akik vérük­ben és agyukban, szívükben és gondola­tukban hordták a magyar fennmaradást és konok kitartással hittek a magyar feltámadásban, talán csak azt nem tudták, hogy éppen ők, éppen mi leszünk a ré­szesei és megőiői. És ez számunkra nagy ajándék; a kiválasztottak isteni aján­déka volt, hogy az idegen nyelven való tanulás megnehezítő plusszát magunk mögött hagyhattuk és hogy ma már a budapesti, debreceni, szegedi, pécsi egyete­meknek lehetünk hallgatói. A szédítő forgalom és emberáradat nem is látszott tudomást venni pótfélévről és ma is nagyon kevesen veszik észre, hogy egy-egy itt-ott feltűnő diákforma fiatal­ember szemsugarában a hazaérkezés, az új helyzettel, szokásokkal, formákkal való találkozás, szembecsodálkozás lírai homá­lyain túl ott ragyog valami magával ho­zott mondanivaló szép, egészséges aka­rás, valami fiatalos tavasz, ami talán majd egyszer a férfiélet még szebb, még egészségesebb nyarában találja meg méltó folytatását, most már itthon, a ma­gyar ugar felett... A legellentétesebb visszahatások gyújtó­pontjában van ez a mi „egészséges aka­rásunk”, kovásznak, bomlasztó hatásúnak tartják, elítélik és várakozón tekintenek felé. Mindegy. Tudjuk: időszerű, jövőt biztosító és egészséges. A közelmúltban egyik Prágában maradt barátomtól levelet kaptam, többek között így ír: .......Prága szomorúbb, mint va­laha és veletek is szegényebb. Az egye­tem elvesztette azt a színt, amit éppen mi jelentettünk, magyarok. Alig vagyunk páran, csak a hit éltet, hogy egyszer mi is hazamehetünk .. Mennyire emlékezést megindító barátom levele. Valóban, a prágai diákok egyik, jellegzetes típusa volt a magyar főisko­lás. Ott szorongtak ők a zsúfolt egyetemi előadásokon, felcsendült kacagásuk a prá­gai utcák zsivajában s a nagyváros szi­vében, az egyik Vencel-téri bérház har­madik emeletén magyar nótát szólaltattak meg a zongorán. Élénk volt mindig az élet a Magyar Akadémikusok Körének _ klub- helyiségeiben. A zongorát fiatal fiúk és lányok állták körül, az olvasóban magyar és idegen lapok, folyóiratok; jogi kérdé­seken vitáztak, statisztikákat tanulmá­nyoztak, terveztek, szerveztek ezek a fia­talemberek s a többi szobában mélyen el­merülve, könyvek fölé hajolva ott tanul­tak a vizsgára készülők, azoknál a zöld posztóval bevont, sok tudományt, vitát, nemzetféltő aggodalmakat végighallgató, sorjában álló asztaloknál... Az arcok, az évek változtak, a tervek, a szavak, a gondolatok is változtak, de szívünk dobbanása, vágya, hite nem vál­tozott. Ez mentett át bennünket Prágá­ból Budapestre. Milyen idegen volt és maradt szá­munkra az a nemrégen még berzenkedő cseh város, ahová idegenként szállingóz­tunk fel minden vakáció után. Mind­annyiszor kiáltó sérelmeket, statisztikai adatokat vittünk fel magunkkal, mert a nyári hosszabb otthonlevéskor alkalmunk volt a ravasz cseh politika minden esz­közét megtapasztalni. Kétségbeesve kel­lett látnunk, hogy cseh falvak nőnek szín- magyar vidékeken, hogy a magyarság legtöbb problémája gazdasági kérdéseken dől el, a földből élőknél az elszegényedés folyamata megy végbe. Látnunk kellett _ a legkevésbé ipari vidékeken élő magyarság helyzetéből adódó, szinte természetes fo­lyományt: a földnélküliség, munkanélküli­ség, nyomor, leromlott egészségi viszonyo­kat, de — szlovák iskolákat. Gyűlöltük Prágát, mert innen dirigálták a magyar­ság ellen irányuló minden törekvés teli­találatát. Nem tudtuk ott megtalálni hó­napos diákszobáinkban az átmenéti otthon biztos helyét sem. Ki voltunk szolgáltatva különösen első felutazá&unkkor tapaszta­latlanságunk lélketlen vámszedőinek. Az otthon illúzióját egyesületünk, a MÁK — Magyar Akadémikusok Köre — adta meg, amelyik egyedüli kulturális és érdekvé­delmi szerve volt az ott tanuló magyar főiskolásságnak és mint ilyen, nagy fel­adatot vállalt és teljesített és óriási jelen­tősségei birt. * Innen, ilyen körülmények között jöttek a felvidéki főiskolások, akiket olyan tárt­karú, könnyfátyolos öleléssel fogadtak 1 Budapesten ép úgy, mint Debrecenben vagy bárhol másutt, akiket úgy megnégtek j tanárok, kollégák, hivatalnokok, ismerő- I selk, latolgatták, vájjon tudnak-e majd erjesztő kovász lenni vagy fáradtan, az örökös résenlevő védekezés után pihenni, hallgatni akarnak. Nem pihenni jöttünk! Jól tudjuk, a mozgás jelent életet, ígéretet. Jaj annak a nemzetnek, jaj annak az országnak, amelyiknek fiatalsága hallgat! A fiatal értékek dinamikáját éppen a bátor kiállás, az erős szó és írás határozza meg. Ki­mondhatatlan öröm számunkra, hogy túl vagyunk a kisebbségi életen, amit legjob­ban azzal lehetne jellemezni, hogy össze­zavarja, igen gyakran a szerepeket és a funkciókat. A kisebbség ugyanis elveszti azokat a mértékeket, amelyek alapján a kiválasztódás történik az össznemzeti életben. Tartalmában talán még teljesen nem Is tudatosodott várakozással néznek felénk, mert újak vagyunk, edzettek és sok vi- hart-kiálltak. És mi mindannyian meg akarunk felelni ennek a várakozásnak. Élni akarunk kü- leges helyzetünkkel. Az ifjúságnak min­dig különleges helyzete van és sok függ tőle, éppen ezen helyzeténél fogva. (A Fel­vidék ifjúságára ez kiváltképpen ér- vényes.) Miben áll ez a különleges helyzet? Ab­ban, hogy az ifjúság társadalmi szempont­ból még nem alakító erő, de már szá­molni kell vele. És mi függ tőle? Függ a jövő berendezése, úgy gazdasági, mint szellemi téren. Ennek csak látszólagosan mond ellent az a tény hogy az újabb ge­neráció csak a legritkább esetben tér el teljesen a régitől és legnagyobb részé ugyanazokon a nyomokon halad, legfel­jebb az eszközök változnak. A lényeges itt az, hogy az ifjúság öntudatosan, meg­győződéssel áll-e be a munkafrontba vagy csak kenyérért, kényszerből esetleg meg­szokásból?! Mindenesetre annál biztosabb lesz a jövő vonalvezetése, minél jobban fel­készült ifjúság jelentkezik munkára a nemzedékváltásnál megüresedett he­lyekre. Már most az a kérdés, hogyan tud a Felvidék ifjúsága bekapcsolódni, felké­szülni? Csakis úgy, ha már előre meg­ismeri azokat a kérdéseket, problémákat, amelyek megoldásra várnak. Megvizsgálja, értékeli és állást foglal velük szemben. Minél pontosabb az az értékelés és minél következetesebben tart ki az ifjúság az általa jónak ismert úton, annál biztosabb lesz á jövő, aminek az építésénél a Fel­vidék ifjúsága is munkára jelentkezik. Ott akarunk lenni a hibák rámutatásánál, jobbat akarunk nyújtani, ha tudunk, őr­ködni akarunk a szellem tisztasága, a gazdasági biztonság fölött és előkészíteni az utánunk jövőket. Egyelőre a látottak, hallottak és olva­sottak homlokunk mögé raktározódnak el, gondolatérlelődési folyamat indul meg, ami ha kiforr, alakot ölt, jelentkezni fog. Ismétlem; nem pihenni jöttünk. A napi­politika kavargásába nem akarunk bele­vegyülni. A cseh megszállás ideje alatt olyan kevés alkalmunk adódott arra, hogy harcmentes, igaz magyar kultúrát és művészetet éljünk; ennek az ifjúságnak drága a magyar élet kultúrája és a ma­gyar művészet, mert sokat harcolt és vér­zett érte. Még nem jártuk végig a Nem­zeti Színházat, Operát, képtárakat, még nem olvastuk el a kitiltott magvar köny­veket. Ezt mind fel akarjuk először fe­dezni. Nem jelent ez politikai érdektelenséget vagy érzéiknéík ül iséget, sőt ellenkezőleg. Cseh-Szlovákiában a magyar kultúra ügye a magyar politikáé volt. A kultúr- politikus szükségképpen politikai expo­nensként harcolt a magyarság ügyében. A magyar életnek nem voltak állami tiszt­hordozói, a magyar élet szervezésében nagy részt kellett vállalnia azon a posz­ton, amelyik legközelebb állt képességei­hez. Nem volt szükség arra, hogy agitá- ciót fejtsenek ki a főiskolásság között: mindenki tudatában volt, hogy az elmu­lasztott munka váratlan csapások elő­idézője lehet. Az egész magyarság társadalmának nem lehet időszerűbb kívánsága a haza­jött Felvidék fiatalsága számára, mint az, hogy ez a fiatalság legyen fiatal erőben, az első sorban küzdjön, legyen erős hang­ban, írásban, akaratban, kitartásban, le­gyen hű nemzetéhez, eszményeihez, hiva­tásához. * Hosszú volt az út Prágától Budapestig, börtönajtókon, megaláztatásokon vezetett idegölő, de fegyelmezett várakozás után mégis megérkeztünk. Tudom, hogy itthon vagyok, de sokszor meg ma is az idegen ember kapzsi érdek-

Next

/
Oldalképek
Tartalom