Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-10 / 57. szám

1999 MÁRCIUS 10. PÉNTEK J. «J­fEsnKki vMassfeatHiRKtt 3 Megtalálták a lezuhant német óriásgép roncsait VOLOSIN „népszavazásnak“ nevezi a ruszinszkói választások terrorral elért eredményét A Berliner Zeitung am Mittag munka­társa beszélgetést folytatott Valoeinnal. A lap tudósítójának Volosin elmondotta, hogy Kárpátoroszországnak hafeáznegyvenezer lakosa van, e e lakosság a következő arány­ban oszlik meg: 75 százalék ukrán. 12.75 zsidó, 4.06 magyar, 3.75 cseh és szlovák. 1.04 százalék német, a többi román és kü­lönböző nemzetiségű. Volosin a többi között hangsúlyozta, hogy a közelmúltban lefolyt választások népszavazást jelentettek. Ellen­kező oldalról mindig népszavazást követel­tek, — mondotta Volosin, — nos, most itt az eredmény. Az ukránok ismét bebizonyí­tották, hogy ukrán hazáiban akarnak ma­radni. A nyilatkozat végén Volosin kije­lentette, hogy jó szomszédi viszonyban akarna-k élni a kis országuk körül fekvő valamennyi állammal. * Nincs az a józan ember Európában, aki Volosinnak a berlini újságban meg­jelent nyilatkozatát komolyan vehetné és elismerné, hogy a ruszinszkói vá­lasztás tényleg „népszavazás” volt, amely hű tükre a ruszinszkói nép poli­tikai érzelmeinek. A választáskor az egész világsajtót bejárták a ruszinszkói ukrán terrorról szóló hírek és ezer és ezer reális és bebizonyított adat muta­tott rá arra a szörnyű erőszakra, amely- lyel Vólosinék büszkén meghirdetett „eredményüket” elérték. Még a régi I csehszlovák választásokon sem tudott | a ruszinszkói ukrán kisebbség akárcsak jelentékttlen eredményeket* elérni, ■— hogy gondolhattiánk tehát, hogy a han­gulat most hirtelen megváltozott és a becsületes ruszin nép százezrei lelkes hívei lettek annak az irányzatnak és nemzetiségnek, amelynek létéről néhány hónappal ezelőtt még jogalmuk sem volt? Csak erőszak és egy brutálisan alkalmazott kegyetlen és megtévesztő propaganda érhet el ilyen eredményt. Egyébként sem tulajdoníthatunk nagy jelentőséget Volosin úr szavainak, hi­szen uralmát már maguk a csehek is megelégelték és az ukrán érzelmű ru­szin miniszterelnök órái meg vannak »számolva. Ami pedig Volosinnak a szom­szédokkal való jóviszonyról mondott szavait illeti, csak az a megjegyzésünk, hogy Volosin inkább Bereg megye al­ispánjával igyekezzék jóviszonyba ke­rülni, mint nagyhangú politikai kijelen­téseket tenni. Az álszenteskedés felhá­borító. Akkor, amikor ukrán és cseh tér- rorist.dk, megtámadták a védtelen Mun­kácsot és a fegyveres bandák gardzdál­kodása állandóan taxi Bereg megye ha­tárain és csak nagy csendőrt ké­szültséggel lehet visszaverni a be­betörő ukrán terroristákat, — a szom­szédokkal való jóviszonyról beszélni és Prága, március 9. A cseh és szlovák kormánytényezők Prágában folytatódó tárgyalásai, jóllehet a cseh sajtó a han­gulat lehiggadásárol és á helyzetnek szlo­vák részről tárgyilagosabb megítéléséről ír, a valóságban általában nehézségek jegyében indultak meg. Cseh körök benyomása az hogy a szlo­vákok továbbra is kizáróan saját állami­ságuk szempontjából fognak a csehekkel tárgyalni és semmi sem áll távolabb tőlük, mint hogy újabb kötelezettségek vállalá­sával az eddiginél szorosabban kapcsolód­janak Prágához. Ellenkezőleg a szlovákok a tárgyalások során ma­guk fognak újabb követelésekkel elő- állani, amelyek teljesítésétől teszik függővé viszonyuk alakulását a köz­társaság nyugati feléhez. A szlovák tárgyalók mindenek előtt kí­vánni fogják, hogy a csehek ne avatkoz­Pozsony, március 9. A propagandahi­vatal egyik tisztviselőjét őrizetbe vették. Az a gyanú ellene, hogy tőle származnak azok az információk, amelyek a legutóbbi minisztertanács lefolyását a hivatalos beállítással el­Prága, március 9. A Volksdeutsche Zei­tung jelentése szerint Komarinskyt, a kár­pátukrán kormány sajtófőnökét felmentet­ték állásától, kijelenteni, hogy a miniszterelnöknek nincs egyéb vágya, mint ezt a jó vi­szonyt biztosítani, olyan arctdcsapása minden való tényállásnak, hogy kom­mentárt fűzni hozzá szinte fölösleges. zanak bele a szlovák politika személyi kérdéseibe és hagyjanak fel az aknamun­kával Bidor miniszter és Mach sajtófőnök ellen. Cseh részről az a szándék nyilvánul meg, hogy a szlovákok hajthatatlansága esetén felhagynának az eddigi engedé­kenységgel és elnézéssel és igyekeznek pénzügyi érvek hangozta^ tása útján erős nyomást gyakorolni a szlovákokra. A csehek ezt a nyomást akkor léptetnék életbe, ha szombatig nem sikerül úgy meg­egyezni a szlovákokkal, hogy ki lehetne adni a tervezett közös kiáltványt az új államprobléma végleges megoldásáról. Sidor államminiszter Tepid, nszky Pál szlovák pénzügyminiszter kíséretében Prá­gába érkezett és azonnal érintkezésbe lé­pett Bér an miniszterelnökkel, akit tájékoz­tatott a szlovák kormánynak a legutóbbi napokban lefolyt tanácskozásairól. lentétes értelemben ismertettek, A ügyészség hír szerint felhatalmazást kapott, hogy eljárást indítson egyes la­pok ellen, amelyek legutóbb éles támadást intéztek a hivatalos sajtószolgálat ellen és kétségbevonták annak hitelességét. Berán miniszterelnök bejelentette, hogy rövidesen rehabilitálják Gajda tábor­nokot és Pergler. dr,-tB azt a két cseh politikust, akit a Beítes-konnány alatt megrendsza- bályoztak, Revaf és a szaupangyár Ungvár, március 9. Néhány héttel ez­előtt az egyik nagy prágai szappangyár Huszton telepet akart létesíteni. Az ukrán hatóságok a terv kivitele elé akadályokat gördítettek. Amikor azonban a gyár Re- vajnak kilátásba helyezte, hogy ha a te­lepet felállíthatják, a „honorárium” nem marad el, már semmi akadálya sem volt a telep létesítésének. Hír szerint Revaj százezer cseh koronát kapott az engedély kiadatásáért. * „A ruszinszkói helyzet tarthatatlan,, % Genf, március 9.’ A Neue Zürcher Zeitung budapesti tuduósítója Magyarország külpoliti­kai helyzete cím alatt közli, hogy mind Cianonak, mind Gafencuruik varsói látoga­tása budapesti fleíogás szerint megjavította Magyarország külügyi helyzetét, mert Len­gyelország közelebb került a dunai államok­hoz és a kárpátorosz kérdés kitolódást nyert. Jó jelnek tekintik, hogy az új román külügy­miniszter kevesebbet beszélt Románia . terü­leti integritásáról, mint elődje. A Der Bund szerint Ciano gróf varsói út­jához fűzött kommentárok azt igazolják, hogy a kárpátorosz kérdést még nem tekin­tik elmtézettnek. Budapesten épúgy, mint Varsóban az a felfogás, hogy a ruszinszkói helyzet tarthatatlan. Budaipesten a Cseh-Szlovákia keleti csücské­ben végbemenő eseményekét a legnagyobb figyelemmel kísérik és egyre jobban meg­érlelődik az a eggyőződás, hogy az eddigi megoldás nem tartós. Most felanl meg a Vitézi Rend Zrínyi Csoport kiadásában f VITÉZ NAGY-MEGYERI NAGY KAROLY ny. altábornagy: MAGYARSÁG FEGYVERBEN A magyar: vitézség és a magyar katona történet© a világháborúban. 254 oldal, 33 térképvázlat — A bad színterek magyar vonatkozású esemé­nyei 'időrendi sorrendben. A: esemé­nyekhez fűzött példák drámai erővel illusztrálják a magyar katona törzs- erényeit, melyek páratlan képességek­kel felruházva, páratlanul álló hősi példákra képesítik a magyar fajt. Ezt könyvet el kell olvasni minden­kinek! A világháború magyar hősei­nek éppen úgy, mint azoknak, akikre a jövőben vár a kötelességteljesítés feladata. A nemzetnevelés, ifjúságunk új, faji értékeinket megbecsülő és termelő ér­tékké változtató nevelésének nynjt ez a könyv történelmi példákra épült szi­lárd alapot ARA: P4.­MEGRENDELHETŐ: STÁDIUM KÖNYVKIADÓ VÁLLALAT- nil, Budapest VI, RAzsa-utea 111 aaánt. Nehézségek a prágai tárgyalásokon Cseh részről pénzügyi érvekkel igyekeznek nyomást gyakorolni a szlovákokra Őrizetbe vették a szlovák propagandahivatal egyik tisztvh e őjét Volosin sa/iótőnőkót telmentették állásától — Gajdét rehabilitálják

Next

/
Oldalképek
Tartalom