Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-01 / 49. szám
2 1939 MÁRCIUS 1. SZERDA dolgoztam, de nem értem el semmi határozott eredményt. — A burgosi kormánynak a külföldi hatalmak és különösen Franciaország és Anglia részéről törvényes kormányként történt elismerése megfosztott engem a szükséges nemzetközi-jogi képviselettől, amelynek segítségével tisztségem hivatalos gyakorlása keretében tudomására hozhattam volna a külföldi kormányoknak mindazt, amit nemcsak lelkiismeretem parancsol nekem, mint spanyol embernek, hanem azt is, ami népünk óriási többségének leghőbb kívánsága. — Minthogy az állam politikai gépezete — parlament, pártképviselet, stb. — megszűnt, sem Spanyolországban, sem Spanyolországon kívül nem állnak rendelkezésemre a szükséges tanácsadó és határozathozó szervek ahhoz, hogy tovább gyakorolhassam államfői tisztségemet és olyan kormányzati ténykedéseket kezdeményezhessek, amilyeneket az adott körülmények feltétlenül megkövetelnek. — Ilyen körülmények között lehetetlenné vált számomra, hogy megtartsam tisztségemet akárcsak névleg is, noha erről a tisztségemről még Spanyolországból történt elutazásom napján sem mondottam le, abban a .reményben, hogy a közbenső időt ki lehet majd használni a béke érdekében. — Átnyújtom tehát Nagy méltóságodnak, mint a eortez elnökének, a köztársaság elnöki tisztségéről való lemondásomat, hogy Nagyméltóságod levonhassa a szükséges következtetéseket ebből a lemondásból. Kelt Collonges-sous-Saleve, 1938 február 27-én. Aláírva: Manuel Azana. Azana elnök lemondása után1 a spanyol köztársasági alkotmány érteimében most a eortez elnökének, vagyis Martinez Barrionak kellene átvennie a lemondott elnök örökét. Martinez Barrio szándékairól kedden délután. még semmit sem tndtak Parisba«, jólértesült politikai körökben azonban azt hiszik, hogy Martinez Barrio nem vállalja az elnöki tisztséget, illetve ő is béadja lemondását. természetes törekvéseiről és rövidesen, mihelyt Guariglia párisi olasz nagykövet visszatér állomáshelyére, megkezdődnek a diplomáciai megbeszélések az olasz igényekről. A News Chronicle levelezője szerint római diplomáciai körök úgy tudják, hogy Franco tábornok határozott biztosítékot adott Mussolininak arra, hogy hű marad a berlin—római tengelyhez. A Daily Telegraph jelenti Rómából: Rippentrop német külügyminiszter tegnap egy óra hosszat tanácskozott Attolico olasz nagykövettel a Franciaországot érintő olasz követelésekről. Megbízható értesülések szerint MOST JELENT MEG! Kerecsényi Antal felvidéki m A SARAT, HEG A KOMÉDIÁS c. könyve. Rendelje meg azonnal kiadóhivatalunknál. Ara diszkötésben 6.— pengd. e követelések hivatalos bejelentését ismét elhalasztják. A bejelentés aligha várható két hétnél hamarább és Mussolini diplomáciai úton közli a követeléseket a francia kormánynyal. Megtörtént a párisi és londoni spanyol nagykövetség átadása Miaja tábornok céltalannak látja az ellenállást — eltávolították a helyéről London, február 28. A köztársasági Spanyolország katonai vezetésében is a teljes felbomlás jelei mutatkoznak. Madridból ideérkezett jelentések szerint Miaja tábornok, aki tudvalevőleg eddig lelke volt a köztársasági haderőnek, most Negrin miniszterelnöknek értésére adta, hogy minden további ellenállás céltalan. Miaja tábornokot el is távolították a helyéről, a köztársasági haderők legfőbb parancsnokává Cassano tábornokot nevezték ki. A madridi hírek szerint, Miaja tábornok bebizonyította Negrin miniszterelnök előtt, hogy a további ellenállás katonailag képtelenség, ezért a leghelyesebben teszi, ha azonnal fegyverszünetet kér. Cassano tábornokról tudják, hogy az ellenállás egyik legelkeseredettebb híve, aki azt vallja, hogy még akkor is folytatni kell az ellenállást, ha tudják, hogy azt tartósan fenntartani nem lehet. A Madridból érkező jelentések végül beszámolnak arról, hogy a köztársaságiak által még megszállva tartott területek lakossága élesen ellenzi Cassano tábornok háborús szellemét. ' Barátsági és jószomszédi egyezményt kötött Franciaország a nemzetiekkel Paris, február 28. A Matin jelentése szerint a Quai d’Orsay Charveniacot, a politikai osztály vezetőjét küldi- Bur- gosba azzal az utasítással, hogy a nemzeti kormánnyal hivatalos formában közölje az elismertetést. Charveniac holnap délelőtt utazik Bur- gosba. A sajtó nagyrésze sajnálkozással veszi tudomásul, hogy Bérard szenátor nem hajlandó vállalni a nagy követi tisztséget. A Le Journal értesülései szerint a francia kormány elejtette azt a tervet, hogy Burgosba katonai személyiséget nevezzen ki. Ilyen körülmények között legtöbb esélye Malvy volt miniszternek és Peyrupen nagykövetnek van a kinevezésre. A Le Jour értesülése szerint valószínű, hogy a nemzeti Spanyolország párisi nagykövetévé Gviiiomez de Leont, a spanyol királyság utolsó nagykövetét fogják kinevezni. Az Excelsior szerint a Bérard és Jor- dana által Burgosban aláírt megegyezés Szövegét nem teszik közzé. A lap szerint „barátsági és jószomszédi egyezményről“ van szó, amely Francia- ország és Spanyolország viszonyát a kölcsönös bizalom és békés együttműködés alapjára helyezi. A postai, vasúti és távíró forgalmat haladéktalanul megindítják, hogy a katonai és polgári menekültek visszatérhes senek Spanyolországba. A menekülteket spanyol részről a legnagyobb jóindulattal fbgják fogadni, kivéve azokat, akik bűncselekményeket követtek el. A francia kormány minden tői« telhetőt megtesz, hogy Franco visz- szabap.ja 'azt az aranykészletet, műkincseket, halászhajókat és hadihajókat, amelyeket Franciaországba hoztak volt. Végül — írja a lap — a burgosi kormány megismétli Spanyolország teljes függetlenségére és területi sérthetetlenségére, továbbá az önkéntesek visszavonására vonatkozó kijelentéseit. Ausztrália, Argentina és Hollandia is elismerte a nemzeti kormányt London, február 28. Az angol anyaország- kormánya után most az angol világ- birodalom tagállamai is megkezdték a nemzeti Spaínyolország elismerését. A tagállamok közül elsőnek kedden az ausztráliai szövetségi kormány határozta el, hogy Franco tábornok kormányát Spanyolország törvényes kormányának ismeri el és felveszi vele a normális diplomáciai kapcsolatokat Franciaországgal és Angliával egyidejűleg hétfőn Argentína is helyreállította a normális diplomáciai viszonyt a nemzeti Spanyolországgal. Mintán a holland kormány de jure elismerte a nemzeti spanyol kormányt Franco tábornok most Mario de Pinies személyében a hágai spanyol követség élére ügyvivőt nevezett ki. A spanyol nemzeti kormány már a leg- közelebbi napokban felállítja konzulátusait Franciaországban és Angliában s nem várja meg a nagykövetek kölcsönös, kinevezését. Különösen Franciaországban sürgős a spanyol konzulok működésének megkezdése, mert rájuk vár az a feladat, hogy gondozásukba vegyék a hazatérni szándékozó köztársasági menekülteket Az első két spanyol nemzeti konzulátust Ragonnehmt és Marseillebcn állítják fel. Páris, február 28. A párisi spanyol nagykövetség épületére kedden este felszökött az arany-vörös nemzeti lobogó. A köztársasági követség tagjai a déli órákban elbúcsúztak a spanyol köztársaság utolsó párisi nagykövetétől, Martinez y Pasaidtól és elhagyták az Avenue Georges V.-n fekvő palotát. A köztársasági nagykövetség utolsó látogatója Szuries, párisi szovjet nagykövet volt, aki szintén azért jött, hogy búcsút vegyen Pascua y Mar- g tineztől. A köztársasági személyzet tagjai közül maga a nagykövet lépett ki utolsónak a palota kapuján. Rögtön utána bevonultak az épületbe a francia külügyminisztérium kiküldött tisztviselői, hogy átmenetileg birtokukba vegyék a palotát. A külügyminisztériumot maga Martinez y Pascua kérte fel az épület ideiglenes átvételére, mert el akarta kerülni, hogy a palotát közvetlenül a Franco-kormáhy meghízottjának kelljen átadnia. Öt órával a köztársasági nagykövet kivonulása után megjelentek a spanyol nemzeti kormány párisi meghízottjának: Quinonez da Leon-nak az emberei és átvették a palotát a francia külügyminisztérium megbízottjaitól. Ugyanakkor a spanyol nemzeti hatóságok képviselői birtokukba vették at páris spanyol konzulátust, a spanyol idegenforgalmi iroda és a spanyol kórház épületét is. London, február 28. Az angol kormány közöltette a londoni köztársasági spanyol nagykövettel, hogy londoni küldetése, véget ért. Ascarate már el is hagyta a nagykövetséget, egyideig azonban valószínűleg Londonban marad. A volt köztársasági spanyol követségí épületről kedden délelőtt levették a köz- társasági spanyol zászlót. A volt nagykövet és személyzete személyes tulajdonát ismeretlen rendeltetési helyre küldték. . ......... ....... Álba hercegnek, a nemzeti Spanyol- ország londoni képviselőjének hivatalos I épületére kitűzték a nemzeti spanyol lobogót. Franco beszédet mondott a külföldi hatalmak elismeréséről Burgos, február 28. A burgosi lakosság hétfőn este a spanyol nemzeti kormány angol és francia részről történt elismerése alkalmából lelkes tüntetést rendezett a kormányzósági palota előtt. Tízezrekre menő tömegek vonultak fel a palota elé és mámoros lelkesedéssel ünnepelték Franéo tábornokot. Franco rövid beszédet intézett a tömeghez és többek között a következőket mondofta: — Az utóbbi napokban a külföldi hatalmak egymásután ismerték el a nemzeti Spanyolországot. Ezek a sorozatos elismerések csak szükségszerű következményei voltak annak a hősies erőfeszítésnek, amellyel Spanyolország ifjúsága megtörte az ellenség makacs ellenállását és diadalt aratott nemesak a vöröshadsereg, hanem a szabadkőművesség és a nemzetközi kommunizmus fölött is. Hálátlanság volna részünkről, ha a győzelemnek ebben a» órájában nem emlékeznénk meg azokról a nemzetekről, amelyek már a polgárháború eTső napjától kezdve fenntartás nélkül a spanyol nemzeti ügy mellé állottak: a portugál testvémem- zetről, a baráti Olaszországról és a nagyrabecsült Német Birodalomról. Franco tábornok szavait állandóan félbeszakította a lelkesedés kitörő vihara, A kormányfő ünneplése a késő éjszakai órákig tartott. „Már csak a köztársaságlak fegyverletétele következhetik“ Barcelona, február 28. Hír szerint Madridban és Valenciában teljes a felfordu lás. A köztársaságiak ezrével hagyják el a két várost a délkeleti határ irányában, mert innen menekülhetnek a legkönnyebben Spanyolországból. A Heraldo de Madrid című madridi lap. vezércikkében azt a megállapítást teszi, hogy ■ miután a köztársasági kormány öszszeomlott és a spanyol köztársaságot Angira és Franciaország cserben hagyta, minden további harc kilátástalanná vált. Ezek után már csak a köztársaságiak fegyverletétele követ- kezhetik. A.köztársaságiaknak bizottságai teli kijelölniük, azzal a feladattal, hogy megegyezést hozzon létre az általános megadás módozatairól. Megnyílt az út az angol-olasz békítőcélú megbeszélések úfrafeivétele előtt London, február 28. A Daily Mail jelenti Rámából: Római körök úgy érzik, hogy Franco tábornok kormányának Anglia és Franciaország részéről történt elismerése megnyitja az utat az angol—olasz békitöcélú megbeszélések újrafelvétele előtt. Mussolini jegyzéket készít Olaszország Éjszaka dönt a Negrin-kormány a fegyverletétel kérdésében Paris, február 28. A Negrin-kormány sorsa, a jelek szerint, a szerdára virradó éjszaka dől el. Azana elnök lemondásának hírére a Negrin-kormány tagjai kedden délben elhagyták Madridét és T aicrn-iaua uicutrn, auumiaii a Kapitals^ eió esetén sokkal könnyebben menekülhetnek. A későesti órákban Negrin miniszterelnök elnöklésével minisztertanács ül össze Valenciában s ezen az üléses határoznak a fegyverletétel fölött.