Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)
1939-02-23 / 44. szám
TEfeVIDElKI ÄVaj’ARHIRMB 1939 FEBRUAR 23. CSÜTÖRTÖK Hivatalos közlemény a bukaresti értekezletről! A Balhánszövetség teljes egyetértésben békepolitikát folytatnak Elvben elhatározták Franco kormányának de jure elismerését Bukarest, február 22. A Balkánszövetség értekezletének befejezése után a következő hivatalos közleményt adták ki: A Balkánszövetség állandó tanácsa február 20-án, 21-én és 22-én Bukarestben Gaí'eneu román külügyminiszter elnöklésével ülést tartott. Az értekezleten Görögországot Metaxasz miniszterelnök és külügyminiszter, Törökországot Szaradzsoglu külügyminiszter, Jugoszláviát pedig Cincar-Markovies külügyminiszter képviselte. Az állandó tanáes tagjai megvizsgálták a jelenlegi nemzetközi helyzet különböző oldalait és beható eszmecseréket folytattak azokról a kérdésekről, amelyek különlegesen érintik a Balkánszövetség államainak érdekeit. Az állandó tanács tagjai egyöntetűen megállapították, hogy teljesen egyetértenek abban a politikában, amelyet a Balkánszövetség követ. Ezt a politikái a béke eszményéhez való mélységes ragaszkodás jellemzi és ez az eszmény hatotta át megalakulása óta a Balkánszövetséget. Az állandó tanáes újból megerősítette azt a szoros egyiivétarto zást, amely a Balkánszövetség tagjait egyesíti és hangsúlyozta azt az egyöntetű akaratát, hogy ugyanebben a szellemben folytatja erőfeszítéseit. Az állandó tanács örömmel üdvözölte az 1938 július 3t-éu Szalonikiben kötött egyezményt. Ez az egyezmény szembeszökő módon bizonyítja, hogy a Balkánszövetség államai egyetlen alkalmat sem mulasztanak el arra, hagy igyekezzenek biztosítani a félsziget valamennyi állama között a tökéletes egyenlőségben és egymás határainak teljes tiszteletbentartásán nyugvó bizalmas együttműködést. Az állandó tanács jóváhagyta a Balkánszövetség gazdasági tanácsának döntéseit. A gazdasági tanács legutóbbi isztanbuli értekezletén hozott határozatok még szorosabbra fűzik a Balkánszövetség államai között a gazdasági kapcsolatokat és megjavítják az egyes államok közti közvetlen közlekedést. Az állandó tanács legközelebbi rendes évi ülése 1910 februárjában lesz Bel- grádban. A Balkán szövet ség értekezletének munkálatairól szóló hivatalos közlemény felolvasása után Oafencu román külügyminiszter jelentést olvasott fel, amely szerint a Balkánszövetség elvben elhatá- ro, fa Franco tábornok kormányának de jure elismerését. A szövetség tagállamai szabadon állapítják meg az elismerés végrehajtásának módozatait. Közeledési keresnek Bulgáriához Bukarest, február 22. Gafencu román külügyminiszter kedden délután fogadta Savakiroff bolgár követet. A fogadással kapcsolatban jelentik, hogy Gafencu tájékoztatta a követet afelől, hogy a Balkánszövetség állandó tanácsának ülésén hangoztatták a Bulgáriához való további közeledés óhaját. Metaxas görög miniszterelnök, Szara- dzsoglu török és Markovics jugoszláv külügyminiszter ma esto egyidejűleg hagyta el'Romániát. A jugoszláv és a török külügyminiszter Belgrádba utazik, kjetaxasz miniszterelnök pedig egyenesen Szalonikiba utazik vissza. elnöke, szerdán fqgadta Prat y Soutzot, a neipzeti spanyol kormány főmegbizott- ját s hivatalos formában közölte vele. hogy a Balkán-szövetség elhatározta a burgosi nemzeti kormány de jure elismerését, olyképp, hogy a résztvevő államoknak teljes szabadságot ad az elismerés módozatainak megállapítására. A török kormány már kedden este közölte a spanyol megbízottal Franco elismerését, sőt így tett a görög kormány is, míg Jugoszlávia a burgosi kormányt már a múlt év február 16-án elismerte. mv m im. Német válasz az álprótétáhnak és az álhíreket terjesztő francia és angol lapoknak Berlin, február 22. A Völkischer Be. obachter lAlpróféták" című cikkében többek között a következeiket írja; A News Chronicle című londoni lap már régóta örvend annak a kétes dicsőségnek, hogy a párisi Oeuvre című lappal együtt a legélénkebb fantáziájú kitalálója a vészhíreknek. Minél jobban közeledik március 6.-a, amely papon Ta- bouis asszony, valamint annak londoni és newyorki elvbarátai szerint Németország és Olaszország megindítja a világháborút, és minél kevesebb jel mutat arra, hogy ez a sötét jóslat valóra válik, annál görcsösebb erőfeszítéssel igyekeznek ezt a hallatlan hazugságot csak azért is elhitetni. A News Chronicle például most azt állítja, hogy különös „felfedezésre“ jutott. Németország •*- írja a lap — legalább is "■ 1 „védekező rendszabályokat“ foganatosít. A lap berlini tudósítója ugyanis kiderítette, hogy a Kraft durch Frcyße mozgalom szolgálatában álló hajósokat utasították, szüntessenek be minden utazást, kivéve az olyan utazásokat, amelyek során ezek a hajók március elsejétől kezdve valamely német vagy olasz kikötő közelében tartózkodnak. Március végére egyetlen hajás társaság sem akar többé előjegyzéseket elfogadni. A fenti hír természetesen elejétől végig kitalálás éppen úgy, mint a legtöbb németországi hír, amely a „News Chronicle“ és hasonló szellemű lapok hasábjain napvilágot lát. Ezeknek az uszító lapoknak az a fő törekvése, hogy kitalálások özönével felel* met és riadalmat keltsenek és ojyap háborús hangulatot teremtsenek, amely az ő malmukra hajtja a vizet. Agyonlőtte ideálját a kikosarazott tolvaj lakatossegéd A Balkánszövetség megerősödve került ki az elmúlt év eseményeiből — mondotta Gafencu A tizenhat éves Varga Rózsi tragikus halála Belgrad, február 22. A jugoszláv lapok továbbra is első helyen foglalkoznak a Ballvanszövetség bukaresti értekezletéről szóló hírekkel. N Politika kiemeli, hogy a bukaresti értekezlet vitájának legérdekesebb tárgya minden bizonnyal a Bulgáriához való viszony kérdése. Diplomáciai körökben — folytatta a Politika — hangsúlyozzák a szaíonikii megállapodás fontosságát és egyhangúan osztják azt a felfogást, hogy a megállapodásban elfogadott, elveken nem kell túlmenni és ezeknek az elveknek kell alapul szolgájuiok a Bulgáriához való viszony végleges rendezésében. Jól értesült körökben ennélfogva azt hiszik, hogy terület engedményekről semmiféle formában nem lehet szó. A Politikai közöli azután Gafencu román külügyminiszternek a lap bukaresti tudósítója előtt tett nyilatkozatát: — Kijelenthetem — mondotta a román külügyminiszter —, hogy a Balkánszövetség értekezlete a legszívélye- sebb légkörben folytatja munkálatait. A négy miniszter az eddigi viták során újból a leghatározottabban meggyőződhetett arról, hogy a Balkánszövetség fenntartása és kifejlesztése lét- szükséglet a négy ország érdekeinek védelme szempontjából és a szövetség értékes tényezője a* általános békének is. Megelégedéssel állapíthatjuk meg, hogy a Balkánszövetség megerősödve került ki az elmúlt év izgalmas eseményeiből. — Az értekezlet munkálatai során az egyes küldöttségek vezetői beszámoltak az általános európai helyzetről vallott felfogásukról és mindazokról a kérdésekről, amelyek különösebben érdeklik a balkán államokat. Ezekből a beszámolókból kitűnik, lipgy az általános politikai irányvonalak tekintetében a négy állam felfogásában tökéletes összhang van. Gafencu végül kijelentette, hogy a Balkánszövetség nevében azért fogadta a bolgár követet, mert szükségesnek mutatkozott a tájékozódás a bolgár álláspont alakulása tekintetebeu. Török cr szag és Görögország elismerte a burgosi kormányt Bukarest, február 22. Gafencu román külügyminiszter, mint a Balkán-szövetség Balog Károly rovottmultú 28 éves lakatossegéd és barátja Popovics Károly 24 éves asztalosscgéd állásnélkül ődön.g- tek a fővárosban és kirakatlopásokbói éltek. Tavaly tavasszal Balog Károly udvarolni kezdett a 16 éves Varga Rózsinak:, aki azonban elutasította, mert megtudta, hogy Balog Károly csavargó életet folytat és lopásokból él. Június 23-án reggel ezt a fiatal leányt a főváros határában egy réten holtan találták. A kül- sérclmi nyomok kétségtelen bizonyítékot szolgáltattak arra, hogy a leányt megölték. A megindult bűnügyi nyomozás során a gyanú Balog Károlyra terelődött, akit elfogtak. Kihallgatása során tagadta, hogy ő ölte volna meg a leányt, de any nyit beismert, hogy együtt volt Varga Rózsival, aki elkérte az ő pisztolyát és egy óvatlan pillanatban halántékon lőtte magát. Később, a következő kihallgatása alkalmával már azt vallotta Balog Károly, hogy közös elhatározással öngyilkosságban állapodtak meg és a leány kérte, hogy ölje meg, Balog Károly ellen szándékos emberölés és többrendbeli lopás bűntette miatt adott vádiratot az ügyészség, de vádat emelt sorozatos lopások miatt Popovics Károly ellen is. A főtárgyalásen Balog Újra tagadta, hogy ő ölte volna meg a leányt. A büntetőtörvónyszók azonban a helyszíni szemle jegyzőkönyv alapjáu tényként állapította meg, hogy a leány holttestén dulakodásból származó sérülési nyomok is voltak. Tényként állapította meg a törvényszék azt is, hogy Balog Károly a leányt, aki akkor még élt, mert hör gött, otthagyta a réten, a pisztolyt magával vitte és azt a Margit-hidróí a Dunába dobta. Ezen adatok alapján, de a kihallgatott tanuk vallomása nyomán, g törvényszék bűnösnek mondotta ki Balog Károly vádlottat a szándékos emberölés és több- rendbeli lopás bűntettében és ezért tizenhétéin fegyházra ítélte. Az ítélet indokolása terhére írta ennek a vádlottnak, hogy nem értesítette sem a renrőrséget, sem a mentőket a leány halálos sérüléséről, hanem napokon keresztül bujkált, már ez is bizonyítékot jelent a bűnösségének megállapítására. Popovics Károly vádlottat a törvényszék a terhére beigazolt lopások miatt két és Félévi fegyházra ítélte el. Fellebbezés folytán ma tárgyalta ezt az ügyet a budapesti királyi tábla Kesser ü Lajos dr. tanácselnök vezetésével. Temesvárit Gyula dr. királyi főügyészhelyettes felszólalása után a tábla megváltoztatta az első bíróság ítéletét és Balog Károlyt a terhére rótt bűncselekmények miatt legalább tizenkét esztendeig tartó szigorított dologházra ítélte és Popovics Károly büntetését is súlyosbította olyképpen, hogy ezt a vádlottat legalább háromóvig tartó szigorított dologházra ítélte. Az ítélet nem jogerős. Olcsó társasutazások Amerikába a newyorki iriliiRiáli fásra I. SZ. UT JULIUS 6 III. SZ. UT JULIUS 14 II SZ. UT JULIUS 13 IV. SZ. UT SZEPT 4 Óda-visszautazás és 6 napos ellátás Newyorkba: 1.084.* P Kirándulási lehetőségek Rmeriko nagyobb városaiba és Kanadába Részletes és kimerítő prospektusért forduljon FELVIDÉKI MflPAR HÍRLAP utazási irodája Vili.. Józset-körui 5, T. 14*44-00