Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)

1939-02-21 / 42. szám

TOWMft? 1939 FEBRUÁR 21. RÉTID JSzmHÁz-KönVvKaLiURA Dohnányi Ernő óriási sikere Berlinben Berlin, február 20. A berlini sajtó nagy elismeréssel ír Dohnányi Ernőről, a Magyar Zeneművészeti Főiskola igaz­gatójáról, aki a berlini Beethoven-hang- verseny teremben zongorahangversenyt adott A lapok megemlékeznek Dohnányi két év előtti németországi szerepléséről, amikor a budapesti filharmonikus zene­kar élén hangversenyezett Berlinben és Németország nagyobb városaiban és hangoztatják, hogy a nagy magyar zene­művész nemcsak mint karmester, hanem mint zongoraművész is elsőrangú. Mindig tudtuk — írja a Völkischer Be­obachter —,,hogy Dohnányi, akit mint alkotó zenészt régóta ismernek Német­országban, mint zongoraművész is az első közé tartozik. Legutóbbi hangver­senye mégis különös művészi élmény volt. Beethoven szonátái, Brahms és Chopin művei, valamint saját szerzemé­nyei közül elsősorban a „Rundia Hun­garica“-ból előadott részletek a művészi tolmácsolás legmagasabb technikai és szellemi fokán állottak. A nagy magyar mestert őszinte lelkesedéssel ünnepelték. A Berliner Lokalanzeiger így ír: Dohnányi ízig-vérig muzsikus. Nemzeti temperamentumába pompásan vegyíti a kifejezés szelíd fényeit és. gazdag tónusú előadásában kitűnően érvényesülnek a finom színezések. A mestert már a te­rembe belépésekor tomboló taps fogadta és ez a lelkes tetszésnyilvánítás — nem ok nélkül — az est folyamán mind job­ban erősödött. Dohnányilxm a hivatott művészt ünnepelték. Az Angriff kiemeli, hogy Dohnányi nemcsak Magyarországnak, hanem egész Európának is egyik legjobb muzsikusa. Poétikus hangkezelés és tökéletes tech­nika szolgálják nála az előadóművé­szetet. Gino Górni nagysikerű hangversenye Szombathelyen A magyar—olasz művészcsere kereté­ben ma Gino Gorini olasz zongoraművész Szombathelyen hangversenyezett. A Kul­túr ház zsúfolásig megtelt közönséggel. Jelen voltak a többi között: Grósz Jó­zsef felszentelt püspök, apostoli admi­nisztrátor, Kiss László tábornok, had­testparancsnok, vitéz Szűcs László dr. főispán, aki a vallás- és közoktatásügyi minisztert is képviselte, Horváth Kál­mán dr. alispán, Ujéáry Ede dr. polgár- mester, a vezetésük alatt álló hivatalok személyzete. Az estél az aranyérmes Szombathelyi Dalosegylet nyitotta meg, amely Kőrös'sg Tamás karnagy vezény­letével a két nemzet imáját adta elő, majd több népdalt énekelt nagy tetszés mellett. Ezután Kőszegfalvy Flóris dr. ■tanügyi főtanácsos, fiúkereskedelmi is­kolai igazgató köszöntötte az olasz mű­vészt olasz nyelven; beszédében hangsú­lyozta: mennyi hálával tartozik Magyar- ország Olaszországnak. A beszéd után a közönség helyéről felállva lelkesen él­tette az olász uralkodópárt, Mussolinit, Olaszországot. Ezután a szombathelyi leánylyeeum 160 tagú énekkara Hcinlz Fülöp tanár vezetésével olasz és magyar dalokat adott elf» nagy művészettel. Ez után szűnni nem akaró lelkes taps köze­pette Gino Gorini kezdte meg hangver­senyét, amelynek során Scarlatti. Bach— Busoni, Schumann- Rachmaninov, Cho­pin műveit, majd Saját szerzeményű szo­nátáját adta elő. A közönség minden da­rab után elragadtatással ünnepelte a v ei ni ég'ifiű vés zt. (* *) A nógrádi vitézek estélye. Nógrádvár- megye vitézi széke a f elvidék felszabadításá­nak emlékére a, .szegénysorsú vitézek és a visszatért területen lakó vitézjelöltek javára, Balassagyarmaton, a vármegyeháza díszter­mében vitézi estélyt rendezett. Az estélyen a magyar, polgári és katonai hatóságokon kívül a visszatért városokból is nagyon sokan jelen­tek meg hozzátartozóikkal együtt. A vár- megyeháza dísztermében Horthy Miklós kor­mányzó arcképe körül a vitézi jelvényekkel díszített nagyteremben, gzímtompás magyar ruhákban vonult .fel az est közönsége. Az est műsoros részében nagy sikert aratott a bu­dapesti 50 tagú MÁV zenekar Ábrányi Emil vezényletével, továbbá Jakab Irén opera­énekesnő és Ottrübay Melinda táncművésznő. Vitéz Pongrác/ György dr., a vármegye vi­téziszék ügyésze, ismertette a vitézi reud hl Tatását és célkitűzéseit. Kell a viiézi rend, — mondotta többek között, — hogy a magyar szellemet a kutárok ellen védje a magyar tár­sadalomban. Buent és sérthetetlen ez a hiva­tása. amely minden munkáját és törekvését a nagy magyar gondolat szolgálatába állí­totta. Köszöntötte a magyar közönségben először megjelent felvidéki testvéreket, akik vitéz Horthy Miklós kormányzósága alatt ta­lálták meg régi véreiket. A kormányzó nevé­nek említésekor a közönség lelkesen ünne­pelte a kormányzót. Vitéz Goramszcghy Sán­dor, a Nemzeti Színház örökös tagja, lendü­letes beszédében rámutatott arra, hogy ma már egy árnyalattal több mosoly ül a Fel­vidék magyarjai és vitézei arcán, mert az az átok, amely az Ipoly túlsó oldalán húsz év éta nehezedett lelkűkre, most felszakadt és a derű. a mosoly, amely a lelkeket eltölti, ál­landósulni fog. A műsort téne követte. (») Lord Uervent előadása Budapesten. A Society of the Hungarian Quarterly rendezé­sében lord Dervent február 24-én, délután fél hat órakor a Kereskedelmi és Iparkamara dísztermében (V.. Szemere-u. 6.), „The grand tour“ (A művelt angol nagy tanulmányútja a kontinensen a XVIII. században) cin’imel, előadást tart. Jegyek a Society of the Hun­garian Quarterly titkárságánál (V., Vilmos esászár-út 3., telefon: 123—323) kaphatók. (*) A Kisfaludy Társaság Shakespeare- matinója. Vasárnap a Tudományos Aka­démián Shakespeare-matinét rendezett a K isfaludy-Társaság S hake spear e^bizo tt- sága, Radó Antal megemlékezett arról, hogy az első művészi magyar Shakes- peare-fordítás — Vörösmarty Julius Caesar ja — megjelenésének most van századik évfordulója. Beszéde további során azt fejtegette, mennyiben jogosult a régi Spake spear e fordítások után újabb átültetésekkel kísérletezni. Lévag József, a Makrancos hölgy fordítója versenyre kelt Arany János és Szász Károly egyik- másik kitűnő műfordításával. Az elnöki megnyitó után Harsányt Zsolt a Mak­rancos hölgy magyarországi elterjedtsé­géről tartott előadást, majd .V. Tasnády Ilona, a Nemzeti Színház örökös tagja részleteket mutatott be a Makrancos hölgy Harsány) Zsolt által készített for­dításának II. és IV. felvonásából. Befeje­zésül Kiss Ferenc, a Nemzeti Színház örökös tagja. „Széljegyzetek Shakespeare .szerepeimhez“ című tanulmányát: olvasta fel és ennek keretében előadta a III. Rich árd két . jelenetét. (•) Lengyel—magyar ünnepség Kassán. A magyar-lengyel barátság ápolására a Magyar Mickiowicr, Társaság a Budapesti Lengyei In­tézettel karöltve vásárnál), február 26-án dél­előtt y-1‘2 órai kezdettel lengyel-magyar ma­tinét rendez. Az ünnepséget a kassai Állami Leánygimnázium magyarruhás énekkara a magyar Himnusszal nyitja meg, utána pedig a Hiszekegyet énekli Kozma Teréz tanárnő melyet vezetésével. Ezt követi a lengyel him­nusz. melyet a Katolikus Legényegylet Hal- köre énekel Fitosak Béla karnagy vezetésével. A budapesti előadók: Lukács György v. b. 11., ny. miniszter: Magyar-lengyel sorsközösség; Kertész János dr.: Báthory István erdélyi fe­jedelem, lengyel király; Zaleski Zbigniew: Mit tettek, a magyarok Lengyelország függet­lenségéért? címen adnak elő. Loósz József hegedűművész, a kassai városi zeneiskola ta­nára és Reiter Márta tanárnő zenei számot adnak elő Chopin, Liszt és Wieniawskytől. A városban nagy érdeklődés mutatkozik a len­gyelbarát ünnepség iránt, mélyet a kassai rádió is közvetíteni fog. » (*) Vitéz Nagy Iván előadása az ame­rikai magyarságról. Vasárnap az Urá­nia filmszínháziban nagy érdeklődésivel kísért vetítettképes előadást tartott vitéz Nagy Iván dr. miniszteri titkár, az Ame­rikai Egyesült Államokban élő több mint félmilliónyi magyarságról. Percnyi Zsigmond báró v. b. t. t. koronaőr, a Ma­gyarok Világszövetségének elnöke mon­dott bevezetőt és bemutatta a hallgató­ságnak vitéz Nagy Ivánt. Az előadó Nagy Iván érdekes és értékes előadását nagy tetszéssel fogadta a közönség. (•) Műsoros estély Hegyeshalomban a „Ma­gyar a magyarért“ akció javára. Hegyes­halom és vidékének magyarsága a hegyes halomi kaszinóban nagysikerű műsoros es­télyt rendezett a „Magyar a magyarért,“ ak­ció javára. Az estélyen nagy tömegekben vett részt a határszél magyarsága. A műso­ron magyar és inüdalok, kisebb színművek, zeneszámok, szavalatok és táncok szerepeltek. Az ünnepi beszédet Pintér László ország- gyűlési képviselő mondta, aki beszédében a ..Magyar -a magyarért“ mozgalom feladatait vázolta. Külön kiemelte a határszél magyar­ságának nagy nemzeti küldetését. (*) Kari János székfoglalója a Pedagógiai Társaságban. Pintér Jenő dr. tankerületi ki­rályi főigazgató elnöklésével tartotta leg­utóbbi felolvasó ülését a Magyar Pedagógiai Társaság, amelynek tárgya Kari János sze­gedi kegyesrendi gimnáziumi igazgatónak székfoglaló előadása volt, a földrajz oktatásá­ról, a piarista iskolákban az első Itáeio Edu­cations előtt. A székfoglaló után Pintér Jenő elnök szóit az előadáshoz, üdvözölte a felol­vasói. mint a társaság választott rendes tag­ját és átadta neki az erről szóló díszes ok­levelet. SPORT Felvidéki kupa-mérkőzéseket rendszeresít az MLSz Az MLSz elnöki tanácsa most tartott ülésén intézkedett a visszacsatolt Fel­vidéken működő labdarúgóegyesüie^ek felvétele és működési engedélyük meg­adása iránt. A határozat szerint a vissza­csatolt területen működő mindazon egyesületek, amelyeknek működését a közigazgatósági hatóságok nem tiltot­ták be és a szövetségben sporttevékeny­séget óhajtanak kifejteni, a működé­sükre vonatkozó hatósági engedély be­mutatása mellett kérhetik az MLSz tag­jai sorába felvételüket. A folyó év vé­géig felvételre jelentkező egyesületeknek az elnökség az alapszabályszerű felvételi és tagsági díjat segélyként visszautalj:, a később jelentkező egyesületek azon­ban a dijakat megfizetni kötelesek. Meg­állapította az elnöki taiiáes a Felvid !< sportügyi szempontból való területi be­osztását is. Elhatározta továbbá, hogy a folyó év tavaszán a visszacsatolt területen mű­ködő elsőosztályú jelentkezők részére kupa-mérkőzéseket rendez. E mérkőzé­seken való részvételi szándékukat az egyesületek február 28-ig tartoznak az MLSz-nek bejelenteni. Budapest csapata vereséget szenvedett Liliében Északfranciaország — Budapest 2:1 Lilié, február 19. Rendkívül érdeklődés kísérte a budapesti csapat lillei mérkő­zését. A budapestiek a következő össze­állításban állottak pályára: Sziklai — Korányi, Biró — Szalag, Túrái, Dudás — Rozáli, Pálya, Zsengeller, Cseh, Titkos. — Míg- a baloldali fele a csatársornak ki­próbált, sok nemzetközi mérkőzésben megedzett eleme volt a csapatnak, addig a jobboldalon újoncokkal kísérlete­zett a kapitány és így a heterogén összetételű csatársor miatt már előre kudarcra volt. ítélve a lillei próbálkozás. A magyar csapat az első félidőben pompásan játszott, szép húzások, kombinációk egész sorát mu­tatta be a lillei közönségnek, amely hálás tapsokkal fogadta a szemet gyönyörköd­tető mutatványokat, közben azonban a magyarok elfeledkeztek a játék lényegé­ről,i a gólszerzésről.-Szünet utón negyedóráig folytatódott a magyar csapat tűzijátéka, később azon­ban már kiütközött a fáradtság és a téli pihenő hatása, a lillei csapat, lassanként átvette a játék irányítását, és nagy fö­lénybe került. Ekkor tűnt ki, hogy a csatársor jobbszárnya és mögöttük az új­pesti Szalag, teljesen használhatatlan, a francia bálszárny ezen az oldalon min­dent megcsinálhatott, amit akart. Végeredményben a magyar csapat fájdalmas vereséggel hagyta el a francia pályát. Dietz kapitány a tapasztalatok alapján úgy intézkedett, hogy Rotterdamban a következő csapat vegye fel a küzdelmet; Sziklai — Korányi, Biró — Lázár, Túrni. Dudás — Böki, Sárosi dr., Zscngellér, Cseh, Titkos. — A rotterdami összeállí­tásnak tehát az a pikantériája, hogy új­ból .együtt lesz a világ legtechnikásabb belső hármasa, három nagyszerű center, az a csapatrész, amely Plánicska kapu­jába a legutóbbi cseh-mágyar táláíkózón csekély nyolc gólt rúgott. Á Ferencváros került az őszi forduló élére Ferencváros—Szolnoki MÁV 5:3 (2:2) Az 1938—39, évi bajnoki szezon a Fe­rencváros—Szolnoki MÁV vasárnap le­bonyolított mérkőzéssel befejezést, nyert. A zöld-fehér gárda fiataljainak lelkes já­tékával megérdemelten kötött ki a „big tree“ között az első helyen. Utolsó ellen­fele, a Szolnoki MÁV, a félelmetes Kol- iáth csapata, váratlanul erős ellenállást tanúsított s a mérkőzés az utolsó percig bizonytalan volt, ami amatőrsportunk nagy játékereje mellett tanúskodik. A ta­vaszi szezon március ötödikén veszi kez­detét, addig csak barátságos mérkőzések­ben lesz része a főváros közönségének. Az első gólt a hatodik percben érte el a Fradi. Toldi labdáját Pósa ra­gyogóan juttatta Oyetvayhoz, a szélső megfutott és tíz méterről bomba gólt küldött a kapuba. biztosítja győzelmét. Mindjárt a második percben megvan a, vezető gól. Sárosi a tizenhatoson az üres Jakab hoz adja a labdát, aki a kifutó kapus fölött a hálóba talál. Nemsokára újabb ferencvárosi gól. Lázár Sárosá­hoz juttatja a labdát, akit a védelem a tizenhatoson .belül fedezetlenül hagy és ez — halál. Sárosi megfordul és for­dulásból ballábbal -véd hetet len gólt, küld a felső sarokba. \ 22. pereben veszedelem fenyegeti a Fradi győzelmét. Szántó el­fut, kicselezi a védelmet és «-i kifutó Ti­hanyi mellett a hálóba küldi a labdát. A győzelmet Táncos pompás húzása hozza meg. Jakab labdáját átküldi Gyet raghoz, aki az ellenkező sarokba gólt zúdít. Igen élvezetes mérkőzés volt. Néhány pere múlva Szolnok kiegyenlí­tett. Szántó elfutott Polgár mellett, a vo­nalról a kapura lőtt, a labda a kapufát súrolva, a gólvonal elé pattant és Kol- láth gyorsan a kapuba továbbította. Öt pere múlva azonban újból a Fradi vezet. Tolditól Jakabhoz kerül a labda, aki Sá- rosit szökteti. A center labdája emberről pattan vissza, de Sárosi újabb lövése már megtalálja az utat a kapuba. A 31. perc­ben azonban egyenlít Szolnok. Szántó taecsdobása visszakerül a szélsőhöz, aki magasan bead, Tihanyi kapus pontosan ■Kolláth lábára üti a labdát és ez a láb most sem hibáz. A második félidőben a Fradi némi fö­lénybe kerül és két gól vezetéséhez jutva, —r 1 niimnnln» — A kormányzó előtt búcsúztak a jég zsonglőrjei. Vasárnap este a mükoreso- lyázás világbajnokságának résztvevői gyönyörű színes bemutatón búcsúztak a magyar fővárostól. A nagyszerű mutat­ványokat végignézte Horthy Miklós kor­mányzó is Homan Bálint kultuszminisz­ter és Bartha Albert honvédelmi minisz­ter társaságában. A legnagyobb érdek­lődést a világbajnok német pár: Herber Maxi és Bajer Ernst bemutatója keltette, A női verseny résztvevői között a 14 eves Walker Daphenak volt legnagyobb si­kere. Áz őszi fordu!ó végeredménye: 1. Ferencváros 13 53:24 23 2. Újpest 13 51:15 21 3. Hungária 13 34:19 21 4. Kispest 13 29:24 15 5. Nemzeti J3 29:23 14 fi. Pliöbus 13 25:2« 13 7. Szolnok 12 25:28 13 8. Budafok 13 17:20 13 9.“ Szeged 13 21:20 12 10. Sző rketaxi 13 39:34 11 11. Elektromos 13 20:29 9 12. Bocskai 13 20:32 7 13. Zugló 13 17:42 fi 14. Salgótarján 13 17:61 4 — Barátságos mérkőzések Pesten. Vasárnap a pesti pályákon barátságos mérkőzések foly­tak. Az eredmények általában a papírformá­nak felelnek meg. Phőbus—Elektromos 6:0 (3:0). Budafok—B1K 4:2 (2:0), Kispest—Sajgó- tnrján 3:1 (2:0), Újpest— Ganz 7:1 (4:0), WM TG —Nemzeti 4:2 (1:1), — A válogatottjai nélkül kiálló íliuig'ári-i kikapott amatőr- csapatától 3:2 (1:0) arányban. — Szürketaxi— Zugló 3:2 (2:2). A Zugó jobl> volt. — Szegeden a Szegőd F. C. kupaküzdelemben 4:2 (2:11 arányMn győzte le á SzAK-ot. — Brádl a síugró világbajnok. A Zakopané­ba n megtartott világbajnokság utolsó napján az, ugróbajnokság került.sorra Brádl legyőzte a favorit norvég Birger líuudot. A világ- bajnokságot a német Brádl nyerte 30 és 76.5 m-es ugrásával, míg Birger második lett 72.3 és 81.5 rn-rel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom