Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)

1939-02-19 / 41. szám

t 14 •FELVIDÉKI 1939 FEBRUÁR 19- VASÁRNAP 4 JSzmHÁzKönVvKabTURA A Nagyidai cigányok Bemutató előadás az Operaházban KÖZGAZDASÁG £ A Felvidék kereskedelmi és iparkamarai beossztása Ezelőtt harminchárom évvel került elsőízben, előadásra Rékai Nándor ha­sonló című víg-operája, amely azóta zenekari szvit formájában is szerepelt a hangversenyek műsorán. A szombati be­mutató azonban jóformán csak címbeli azonosságot tart fenn a régi művel. Arany János remek elbeszélőműve, amely humorában, groteszkségébon és emberábrázolásának döbbenetes megle­petéseiben a színpad számára olykor szinte shakespeare-i fényű jelenetek 6zámára nyújt lehetőséget, — ezúttal az operaszínpadon az új vezérkönyvhez új szövegkönyvet is kapott. Rékai Nándort ötvenéves karmesteri működés fűzi az Operához és e szép jubileum alkotóere­jének, tudásának és rutinjának, minde- hekfölött pedig színpadi érzékének csor- bítatlanságában mutatja be a mestert. Rékai e hosszú idő alatt valóban ma­gába szívta az európai operakultúrát, de nagy odaadással és lelkesedéssel dolgo­zott különösen akkor, ha magyar szerző, művének bemutatásáról volt szó, s ezért nem szabad ma megfeledkezni pályájá­nak egyik legnagyobb magyar sikeréről: Kodály Háry János-ának ő volt ugyanis felső kitűnő karnagya Bizonyos, hogy Rékai, aki Kodály magyar művészetét átélte és megérttette, egészen más lég­körű és más alkatelemekből összeszőtt magyar muzsikát írt a Nagyidai cigá­ny ok-b an. Hiszen a magyar muzsika — cigánymuzsika, a verbunkos, palotás — népi muzsika kérdései és vonatkozásai, ellentétük vagy egymásrautaltságuk, kvalitatív értékelésük zenetörténetünk alapkérdése. De ennek előrebocsájtása után meg kell állapítani, hogy az a szép feladat, amelyet az illusztris szerző a népszínmű vígoperai színvonalra eme­lésével kíván megvalósítani és a comme- dia dal arte cselekményben rugalmassá­gát, sziporkázáisát a maga eszközeivel es stílusában őszinte meggyőződéssel kö; vet a zenei palettán — az l. felvonás vontatotteágán kivül — számos életképes drámai gyökérrel bír. Különösen áll ez a második felvonásra, amelynek egy másbaölelkező képei szerves motívum- f zövésbe vannak beágyazva és amely fordulatosságával érzékeltetni tudja a pzárnysuhogtató, csillogó magyar álmok és a földhözragadt, rongyos cigányélet ikertestvéri rokonságát, a felemelő és groteszk helyzetek közelségét, a humor finom hangszűrőjén keresztül. Hangsze­relése ennek megfelelően, sohasem túl­zott, kiabáló, hanem mértéktartó aláfes­tése a hangulatnak, szoros kísérője a/ éneknek és a sikerrel alkalmazott ének beszédnek. „Cigányossága“ a frazírozás­ban és a speciális hangszerek alkalmazá­sában sem keresi az exotikumo.t. A régi feldolgozásból átvett csűrd öngölő, to vábbá a dalok, kettősök és kórusok ha­tásos számai a műnek. Az ennek ked (* *) Olasz zongoraművész hangversenye Győrött és Szombathelyen. A magyar- olasz zeneművészcsere keretében Gino Gorini olasz zongoraművész február 18-án szombaton Győrött hangversenye: zeit, 19-én pedig Szombathelyen ad hang­versenyt. Frenetikus sikere volt á győri hangversenynek, a közönség lelkesén ün­nepelte a kiváló olasz művészt. (*) Az Andrássy-képtár és a Rozsnyó Városi Múzeum. E tárgyról legutóbb, február 15-én közölt hírünk kapcsán a Rozsnyói Múzeum igazgatóságától a következő közlést kaptuk: Tényleg akciót indítottunk annak érdekében, hogy a néhai Andrássy Dénes gróf hagyatéká­ban szerepelt váraljai képtár anyagát vagy legalább is annak jelentékeny részét városunk számára biztosítsuk, mivel vitathatatlan, hogy erre úgy várostörténeti, mint személyi vonat­kozású okokból Rozsnyónak lehet legtöbb igé­nye. A Városi Múzeum, áthelyezésé azonban független ennek az akciónak lebonyolításától s már régebben tervbe van véve, mivel a Mú­zeum jelenlegi, a Premontrei Rendtől bérelt helyiségei már régen nem elegendők a felsza­porodott gyűjtemények elhelyezésére. Ez: a bérlet f. év őszén jár le. A Múzeum átköltöz­tetése is erre az idényre van tervbevéve, do nem a régi járásbíróság épületébe, mert az a célnak nem felelne meg, hanem a Bányászati és Kohászati Egyesület Borsod-Gömöri Osztá­lyának tulajdonát képező Bányászati Mú­zeumba, ahol az eredeti bányászati múzeumi anyag két, a városi múzeumi anyag pedig há­rom hatalmas helyiségben nyerne elhelyezést. Itt majd lehetővé válik a teljesen Szakszerű, kellően csoportosított és végleges elhelyezés, átkatalógizálás, amire az ideiglenes állapot­ban nem kerülhetett sor. Az új elhelyezés ide­genforgalmi szempontbői is megfelelőbb lesz, véért tett befejezés azonban bizonyos el­távolodást jelent az egység szempontja ból. A szövegíró Kulinyi Ernő, a „Szép vagy. gyönyörű vagy Magyarország“ költője és számos daljáték, Operette szer­zője és fordítója igazi művészi ösztönnel ragadta meg a reábízott feladatot, ami­kor elsősorban magából Arany Jánosbó1 merített ihletet. Megtartja Arany alexandrinus verse lesi módját, íjőt ahol teheti, Arany sorait építi be a zseni előtti tisztelgésadással a szövegbe. Emel­lett azonban szép és hangulatos dalokkal ad bizonyságot újból költői lendületéről. Jelenetezésében a tapasztalt színpadi szerző egy pillanatra sem feledkezik meg a noblesse oblige elvéről s ötletei a bo nyodalmak során természetes üdeséggel buggyannak elő. Az Operaház jubiláris bemutatójának megkezdése előtt a színpadon bensőséges házi ünnepség folyt le, amelynek .varán értékes emléktárgyak, ajándékok egész halmazával lepték' meg a meghatott ju­bilánst A kultuszminisztérium részérői vitéz H'ász Aladár és Jalsoviczky Ká­roly min. osztályfőnökök, az Opera- ház részéről Márkus László igazgató, a Magyar Operabarátok Egyesülete veze .tősége részéről Ugrón Gábor és Fellner Alfréd, a Zeneművészeti Főiskola részé­től lsóz Kálmán főtitkár, a Filharmő niai Társaság részéről Kárpáthy Sán­dor dr. jelentek meg és üdvözölték Rékai Nándort. Ezután kezdetét vette az előadás, ame lyet az ünnepelt fia, Rékai András nagy gonddal és különösen a tömegek kitűnő mozgatásával rendezett Nagyszerű együttes jutott szerephez. Palló Imre dr. cigányvajdája emberi, vonzó, minden hangjában és mozdulatában. Komáromy Pál groteszk gazdag cigánya, Laurisin Lajos Diridongója és Gere Lola cigány­jósnője az egyéni színjátszás kifogyha­tatlan gazdagságával gondoskodtak a derűről. A poézist Tamás Ilonka jelen­tette a fiatal cigányleány szerepében. Szép megjelenése és orgánumának tisz­tasága a harmónia jóérzését váltotta ki. Rosier Endre nemes felfogásban alakítja á regős-cigányt Harcidalának és a kot tűsöknek Tamás Ilonkával komoly si­kere volt Kitűnő Maleczky Oszkár kari kafúrája, mint Púk generális. A mese- szerűvé stilizált színpadi képek Fiilöp Zoltán síllusérzékét dicsérik, a változa­tos jelmezekét Márk Tivadar tervezte Elsőízben szerepelt mint koreográfus Vera Ilona, aki Bartos, Horváth, Zse- dényit Suka és a tánckar együttesét há­lás feladathoz juttatta. Az előadást Ru bájiyi Vilmos tanította be részletekbe- menő lelkiismeretességgel és tüzes len­dülettel. Az előadást a Magyar Opera­barátok Egyesületének bankettje követte. V. M. mért a Bányászati Múzeum épülete a városba irányuló turistaforgalom útvonalába esik. Megjegyezzük még, hogy Rozsnyó városnak egy éppen most a fővárosban tartózkodó kül­döttsége ez ügyben el fog járni a Szépművé­szeti Múzeum igazgatóságánál is és érdemle­ges választ hoz magával. (*) Komáromi írók szereplése Székes­fehérvárott. Jólsikerült irodalmi estet rendezett a székesfehérvári Vörösmarty Kör csütörtökön este. Meghívta előadó kul a szomszédos Komárom két íróját, Szombathy Viktort és Kossányi Józse­fet. Az esten vitéz Szarka Géza tanár, a Vörösmarty Kör vezetője mondott mag­vas bevezetőt s üdvözölte a felvidéki irodalom két . képviselőjét. Kossányi József hat lendületes költeményét sza- valte el nagy hatás mellett, Szombathy Viktor két humoros elbeszélését olvasta fel, derű kíséretében. A Székesfehérvári Zenekar nagy sikerrel adott elő három zenedarabot. A székesfehérváriak a láto­gatást az év folyamán visszaadják Ko­máromnak. (*) Shaw filmen. Pascal Gábor, a magyar származású filmvállalkozó, aki Hollywoodból Londonba érkezett, kijelentette, hogy az általa készített Pygmalion-lMm sikerén felbuzdulva, egymás után filmre viszi G. B. Shaw legneve­zetesebb színműveit. Először Az orvos dilem­mája kerül sorra; a főszerepeket Gedrick Hardwicke, Roland Young és Aubrey Smith játsszák. Utána következik Barbara őrnagy,' Az ördög tanítványa és Szent. Johanna, Ezzel egyidejűleg Pascal filmen örökíti meg Earhart Amáliának, a tragikus sorsú amerikai repülő­nőnek élettörténetét. Budapest, február 18. A m. kir. minisz­térium rendeletet adott ki a Magyar Szent Koronához visszacsatolt felvidéki területek- uek kereskedelmi és iparkamarai kerületi be­osztása és a kassai kereskedelmi és Ipar­kamara megalakítása tárgyában. A rendelet kimondja, hogy a kassai keres­kedelmi és iparkamara újra felállittatik. A visszacsatolt felvidéki területek keres­kedelmi és iparkamarai kerületi beosztásának megállapításával érintett kereskedelmi és ipar- kamarák új kerülete a következő: 1. A budapesti kereskedelmi és iparkamara kerületébe tartozik: Fejér-vármegye, Pest- I'ilis-Solt-Kiskun-vármegye, Nógrád-vármegye, Bars- és Hont- közigazgatásilag egyelőre egyesített vármegyék, valamint Budapest Szé­kesfőváros, Kecskemét törvényhatósági jogú és Székesfehérvár szabad királyi törvényható­sági jogú város; 2. a debreceni kereskedelmi és iparkamara kerületébe tartozik: Blhar-vármegye, Hajdú- vármegye, Jász-Nagykun-Szolnok-vármegye, Szabolcs-vármegye és Szatmár-vármegye, vala­mint Debrecen szabad királyi törvényhatósági jogú város; 3. a győri kereskedelmi és iparkamara ke­rületébe tartozik: Győr-, Moson- és Pozsony- közigazgatásilag egyelőre , egyesített vár­megyék területéből Györ-vármegye területe, Veszprém-vármegye, Komárom-vármegye, Esz­tergom-vármegye, Nyitra- és Pozsony- köz­igazgatásilag egyelőre egyesített vármegyék, valamint Győr szabad királyi törvényhatósági jogú város; 4. a kassai kereskedelmi és iparkamara ke­rületébe tartozik: Abauj-Torna-vármegye, Zemplén-vármegye, Ung-vármegye, Bereg- és Ugocsa- közigazgatásilag - egyelőre egyesitett vármegyék, valamint Kassa szabad királyi törvényhatósági jogú város; 5. a miskolci kereskedelmi és iparkamara kerületébe tartozik: Borsod-vármegye, Heves­vármegye, Gömör- és Kishont-vármegye, va­lamint Miskolc törvényhatósági jogú város. Addig, amig a kassai kereskedelmi és ipar­kamara tagjainak megválasztása megejthető, a kamara tagjait és póttagjait, valamint a kamara elnökét és két alelnökét az iparügyi miniszter és a felvidéki ügyek tárcanélküli miniszterének meghallgatásával, a kereskede­lem- és közlekedésügyi miniszter nevezi ki. A kamara kinevezett elnökének, alelnökének, tagjainak és póttagjainak a megbízatása akkor szűnik meg, amikor a választási sza­bályzat megállapítását követően az új ka­marai tagok megválasztása és az új kamara megalakulása megtörténik. A rendelet a ki­hirdetése napján lép hatályba és azt a keres­kedelem- és közlekedésügyi miniszter hajtja végre. mmmm^rnrnrn^ Az Országos Mezőgazdasági Kamara gazdasági helyzetjelentése Budapest, február 18. Az Országoe Mezőgaz­dasági Kamara a kerületi mezőgazdasági ka­marák jelentései alapján a következőket közli a mezőgazdaság elmúlt időszakának helyzeté­ről: A január 21-én közzétett jelentés óta el­telt időszak a szántóföldi termelés szempont­jából nem volt kedvezőtlen. A vetések állapota mindmáig jó. Az enyhe időjárás lehetővé tette, hogy az ősz­szol helyenkint elmaradt talajelökószítő mun­kákat a gazdák pótolhassák. A gyümölcsfák téli permetezését több helyen már megkezdték és talajforgatásokat is végeztek. Munkaalkalom az évszaknak megfelelően kevés, a munkások leginkább szükségmunkát végez­nek vagy erdőségek közelében erdőkitermelés­sel foglalkoznak. A munkások leszerződtetése folyamatban ván. A • terményértókesítés terén a búza árában számottevő változás nem történt, ugyancsak a rozspiacon sem. A sörárpa ára kereslet hiá­nya folytán csökkenő. A takarmányárpa iránt szintén gyenge az érdeklődés. Zab ára nem változott, a kereslet minden tételt felvesz. A tengeri ára az utóbbi napokban jelentősebb mértékben emelkedett. Vz állategészségügy tűrhető. Csökkent a bankjegy- forgalom Budapest, február 18. A Magyar Nemzeti Bank bankjegyforgalma a február 15-i kimu­tatás szerint a február 7-i forgalommal szem­ben 28.1 millió pengővel csökkent. A csökkenést állami giróbefizetések és1 váltó­visszaváltások idézték elő. Az állami giró- számiákfa 28.2 millió pengő folyt be, ellenében egyéb számlákról 1.9 millió pengő kifizetés történt, úgy hogy végeredményben a giróköye- telések állománya 26.3 millió pengővel növe­kedett. A váltóvisszaváltások összege a váltó- benyújtások összegét 18.3 millió pengővel ha­ladta meg. Az érckészlet lényegtelen változást mutat. A váltópénzkészlet 0.2 millió pengővel emelkedett. Az „Egyéb követelések" 9 millió pengővel gyarapodtak, ellenben az „Egyéb tar­tozások“ 7.1 millió pengővel apadtak. Az ipari nyersanyagárak leszállítását követelik a keresztény iparosok nagygyűlésén Budapest, február 18. Az egész ország kéz­műves iparosságának bevonásával vasárnap délelőtt 10 órakor rendezi nagygyűlését a Keresztény Iparosok Országos Szövetsége a Pesti Vigadó termeiben. A gyűlésen munka- alkalmak teremtését követelik a kézműves- ipar számára, különösen az építési adókedvez­mények fenntartása és kibővítése, valamint a közmunkák sürgős megindítása útján. Kö­vetelik ezenkívül az ipari nyersanyagárak leszállítását, az önálló Kézműves Kamara fel­A szarvasmarhaértékesítés terén a gazdák nagy nehézségekkel küzdenek. A sertéspiac szintén nyomott. A hidegvérű lovak kivitele zavartalanul folyik. A meleg­vérű lovakra vonatkozó kiviteli tilalom a hon­védségi vásárlások zavartalan lebonyolítása érdekében: még mindig fennáll. A vágójuhok ára a kiviteli lehetőség hiánya miatt rendkí­vül alacsony színvonalon áll, de remény van arra, hogy a franciaországi vágóbirka-kivitel a közeljövőben megindulhat. A baromfipiacon .a felhozatal tovább csökkent. A piacra kerülő árut élénk kereslet mellett vásárolják. A to­jásfelhozatal viszont állandóan emelkedik s a tojás ára esett. A közeli napokban várható a minimális tejárakat szabályozó földmivelés- ügyi miniszteri -rendelet kibocsátása. A bor- piaeon az árak tartottak. A készletek erősen megcsappantak. Tömegborok ára 2.8—3 fillér Malligandríokonkint, mely árak azonban in­kább csak névlegesek, mert átmenetileg nincs komoly kereslet. A gazdatársadalom körében az árkormány- biztos intézkedése, mellyel jelentékenyen leszállította a mezőgazdasági eszközök for­galmi árát, nagy megnyugvást keltett és a gazdák várakozással néznek a többi üzem­anyagok és eszközök árainak szabályozása elé is. • állítását és — a visszacsatolt Felvidék min­tájára — az egész ország területén az ipar- engedélyek revízióját. A nagygyűlésen be­szédet mond Kunder Antal iparügyi és keres­kedelemügyi miniszter, Szendy Károly, Buda­pest Székesfőváros polgármestere és meg­jelennek a törvényhozás mindkét házának, valamint a székesfőváros törvényhatósági bi­zottságának iparosbarát tagjai. , Meg kell hagyni a Felvidék cukorrépatermelőinek kontingensét Budapest, február 18. A Magyar Cukorrépa- termelők Országos Szövetsége meghívta vá­lasztmányába a visszacsatolt Felvidék kép­viselőit, Bittó Dénest, Darányi Györgyöt és Mailáth-Pokorny Jánost. A február 13-án tar­tott gyűlésen Mailáth-Pokorny János tájékoz­tatta a cosnkaorsziig répatermelő szervezetéről a megjelenteket, Fabricius Endre gazdasági főtanácsos üdvözölte a visszacsatolt országrész termelőit és méltatta Purgly Emil ny. föld- mívelésügyi miniszternek a Szövetkezet érde­kében kifejtett munkásságát. Darányi György bejelentette, hogy a Szövetség elnöksége külön értekezleten tá­jékoztatta. a Felvidék répatermelőit a Szövetség munkásságáról s kérte a Szövet­séget, hogy maradjon meg a visszacsatolt Felvidék répatermelőinek kontingense, még akkor is, ha nagyobb, mint az anya­országé. Purgly Emil elnök ezt kilátásba Is helyezte. A felszólalók által előterjesztett kívánságokra Mailáth-Pokorny János kijelentette, hogy azo­kat a Szövetség elnöksége tárgyalóbizottság elé terjeszti.

Next

/
Oldalképek
Tartalom