Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)
1939-02-19 / 41. szám
t 14 •FELVIDÉKI 1939 FEBRUÁR 19- VASÁRNAP 4 JSzmHÁzKönVvKabTURA A Nagyidai cigányok Bemutató előadás az Operaházban KÖZGAZDASÁG £ A Felvidék kereskedelmi és iparkamarai beossztása Ezelőtt harminchárom évvel került elsőízben, előadásra Rékai Nándor hasonló című víg-operája, amely azóta zenekari szvit formájában is szerepelt a hangversenyek műsorán. A szombati bemutató azonban jóformán csak címbeli azonosságot tart fenn a régi művel. Arany János remek elbeszélőműve, amely humorában, groteszkségébon és emberábrázolásának döbbenetes meglepetéseiben a színpad számára olykor szinte shakespeare-i fényű jelenetek 6zámára nyújt lehetőséget, — ezúttal az operaszínpadon az új vezérkönyvhez új szövegkönyvet is kapott. Rékai Nándort ötvenéves karmesteri működés fűzi az Operához és e szép jubileum alkotóerejének, tudásának és rutinjának, minde- hekfölött pedig színpadi érzékének csor- bítatlanságában mutatja be a mestert. Rékai e hosszú idő alatt valóban magába szívta az európai operakultúrát, de nagy odaadással és lelkesedéssel dolgozott különösen akkor, ha magyar szerző, művének bemutatásáról volt szó, s ezért nem szabad ma megfeledkezni pályájának egyik legnagyobb magyar sikeréről: Kodály Háry János-ának ő volt ugyanis felső kitűnő karnagya Bizonyos, hogy Rékai, aki Kodály magyar művészetét átélte és megérttette, egészen más légkörű és más alkatelemekből összeszőtt magyar muzsikát írt a Nagyidai cigány ok-b an. Hiszen a magyar muzsika — cigánymuzsika, a verbunkos, palotás — népi muzsika kérdései és vonatkozásai, ellentétük vagy egymásrautaltságuk, kvalitatív értékelésük zenetörténetünk alapkérdése. De ennek előrebocsájtása után meg kell állapítani, hogy az a szép feladat, amelyet az illusztris szerző a népszínmű vígoperai színvonalra emelésével kíván megvalósítani és a comme- dia dal arte cselekményben rugalmasságát, sziporkázáisát a maga eszközeivel es stílusában őszinte meggyőződéssel kö; vet a zenei palettán — az l. felvonás vontatotteágán kivül — számos életképes drámai gyökérrel bír. Különösen áll ez a második felvonásra, amelynek egy másbaölelkező képei szerves motívum- f zövésbe vannak beágyazva és amely fordulatosságával érzékeltetni tudja a pzárnysuhogtató, csillogó magyar álmok és a földhözragadt, rongyos cigányélet ikertestvéri rokonságát, a felemelő és groteszk helyzetek közelségét, a humor finom hangszűrőjén keresztül. Hangszerelése ennek megfelelően, sohasem túlzott, kiabáló, hanem mértéktartó aláfestése a hangulatnak, szoros kísérője a/ éneknek és a sikerrel alkalmazott ének beszédnek. „Cigányossága“ a frazírozásban és a speciális hangszerek alkalmazásában sem keresi az exotikumo.t. A régi feldolgozásból átvett csűrd öngölő, to vábbá a dalok, kettősök és kórusok hatásos számai a műnek. Az ennek ked (* *) Olasz zongoraművész hangversenye Győrött és Szombathelyen. A magyar- olasz zeneművészcsere keretében Gino Gorini olasz zongoraművész február 18-án szombaton Győrött hangversenye: zeit, 19-én pedig Szombathelyen ad hangversenyt. Frenetikus sikere volt á győri hangversenynek, a közönség lelkesén ünnepelte a kiváló olasz művészt. (*) Az Andrássy-képtár és a Rozsnyó Városi Múzeum. E tárgyról legutóbb, február 15-én közölt hírünk kapcsán a Rozsnyói Múzeum igazgatóságától a következő közlést kaptuk: Tényleg akciót indítottunk annak érdekében, hogy a néhai Andrássy Dénes gróf hagyatékában szerepelt váraljai képtár anyagát vagy legalább is annak jelentékeny részét városunk számára biztosítsuk, mivel vitathatatlan, hogy erre úgy várostörténeti, mint személyi vonatkozású okokból Rozsnyónak lehet legtöbb igénye. A Városi Múzeum, áthelyezésé azonban független ennek az akciónak lebonyolításától s már régebben tervbe van véve, mivel a Múzeum jelenlegi, a Premontrei Rendtől bérelt helyiségei már régen nem elegendők a felszaporodott gyűjtemények elhelyezésére. Ez: a bérlet f. év őszén jár le. A Múzeum átköltöztetése is erre az idényre van tervbevéve, do nem a régi járásbíróság épületébe, mert az a célnak nem felelne meg, hanem a Bányászati és Kohászati Egyesület Borsod-Gömöri Osztályának tulajdonát képező Bányászati Múzeumba, ahol az eredeti bányászati múzeumi anyag két, a városi múzeumi anyag pedig három hatalmas helyiségben nyerne elhelyezést. Itt majd lehetővé válik a teljesen Szakszerű, kellően csoportosított és végleges elhelyezés, átkatalógizálás, amire az ideiglenes állapotban nem kerülhetett sor. Az új elhelyezés idegenforgalmi szempontbői is megfelelőbb lesz, véért tett befejezés azonban bizonyos eltávolodást jelent az egység szempontja ból. A szövegíró Kulinyi Ernő, a „Szép vagy. gyönyörű vagy Magyarország“ költője és számos daljáték, Operette szerzője és fordítója igazi művészi ösztönnel ragadta meg a reábízott feladatot, amikor elsősorban magából Arany Jánosbó1 merített ihletet. Megtartja Arany alexandrinus verse lesi módját, íjőt ahol teheti, Arany sorait építi be a zseni előtti tisztelgésadással a szövegbe. Emellett azonban szép és hangulatos dalokkal ad bizonyságot újból költői lendületéről. Jelenetezésében a tapasztalt színpadi szerző egy pillanatra sem feledkezik meg a noblesse oblige elvéről s ötletei a bo nyodalmak során természetes üdeséggel buggyannak elő. Az Operaház jubiláris bemutatójának megkezdése előtt a színpadon bensőséges házi ünnepség folyt le, amelynek .varán értékes emléktárgyak, ajándékok egész halmazával lepték' meg a meghatott jubilánst A kultuszminisztérium részérői vitéz H'ász Aladár és Jalsoviczky Károly min. osztályfőnökök, az Opera- ház részéről Márkus László igazgató, a Magyar Operabarátok Egyesülete veze .tősége részéről Ugrón Gábor és Fellner Alfréd, a Zeneművészeti Főiskola részétől lsóz Kálmán főtitkár, a Filharmő niai Társaság részéről Kárpáthy Sándor dr. jelentek meg és üdvözölték Rékai Nándort. Ezután kezdetét vette az előadás, ame lyet az ünnepelt fia, Rékai András nagy gonddal és különösen a tömegek kitűnő mozgatásával rendezett Nagyszerű együttes jutott szerephez. Palló Imre dr. cigányvajdája emberi, vonzó, minden hangjában és mozdulatában. Komáromy Pál groteszk gazdag cigánya, Laurisin Lajos Diridongója és Gere Lola cigányjósnője az egyéni színjátszás kifogyhatatlan gazdagságával gondoskodtak a derűről. A poézist Tamás Ilonka jelentette a fiatal cigányleány szerepében. Szép megjelenése és orgánumának tisztasága a harmónia jóérzését váltotta ki. Rosier Endre nemes felfogásban alakítja á regős-cigányt Harcidalának és a kot tűsöknek Tamás Ilonkával komoly sikere volt Kitűnő Maleczky Oszkár kari kafúrája, mint Púk generális. A mese- szerűvé stilizált színpadi képek Fiilöp Zoltán síllusérzékét dicsérik, a változatos jelmezekét Márk Tivadar tervezte Elsőízben szerepelt mint koreográfus Vera Ilona, aki Bartos, Horváth, Zse- dényit Suka és a tánckar együttesét hálás feladathoz juttatta. Az előadást Ru bájiyi Vilmos tanította be részletekbe- menő lelkiismeretességgel és tüzes lendülettel. Az előadást a Magyar Operabarátok Egyesületének bankettje követte. V. M. mért a Bányászati Múzeum épülete a városba irányuló turistaforgalom útvonalába esik. Megjegyezzük még, hogy Rozsnyó városnak egy éppen most a fővárosban tartózkodó küldöttsége ez ügyben el fog járni a Szépművészeti Múzeum igazgatóságánál is és érdemleges választ hoz magával. (*) Komáromi írók szereplése Székesfehérvárott. Jólsikerült irodalmi estet rendezett a székesfehérvári Vörösmarty Kör csütörtökön este. Meghívta előadó kul a szomszédos Komárom két íróját, Szombathy Viktort és Kossányi Józsefet. Az esten vitéz Szarka Géza tanár, a Vörösmarty Kör vezetője mondott magvas bevezetőt s üdvözölte a felvidéki irodalom két . képviselőjét. Kossányi József hat lendületes költeményét sza- valte el nagy hatás mellett, Szombathy Viktor két humoros elbeszélését olvasta fel, derű kíséretében. A Székesfehérvári Zenekar nagy sikerrel adott elő három zenedarabot. A székesfehérváriak a látogatást az év folyamán visszaadják Komáromnak. (*) Shaw filmen. Pascal Gábor, a magyar származású filmvállalkozó, aki Hollywoodból Londonba érkezett, kijelentette, hogy az általa készített Pygmalion-lMm sikerén felbuzdulva, egymás után filmre viszi G. B. Shaw legnevezetesebb színműveit. Először Az orvos dilemmája kerül sorra; a főszerepeket Gedrick Hardwicke, Roland Young és Aubrey Smith játsszák. Utána következik Barbara őrnagy,' Az ördög tanítványa és Szent. Johanna, Ezzel egyidejűleg Pascal filmen örökíti meg Earhart Amáliának, a tragikus sorsú amerikai repülőnőnek élettörténetét. Budapest, február 18. A m. kir. minisztérium rendeletet adott ki a Magyar Szent Koronához visszacsatolt felvidéki területek- uek kereskedelmi és iparkamarai kerületi beosztása és a kassai kereskedelmi és Iparkamara megalakítása tárgyában. A rendelet kimondja, hogy a kassai kereskedelmi és iparkamara újra felállittatik. A visszacsatolt felvidéki területek kereskedelmi és iparkamarai kerületi beosztásának megállapításával érintett kereskedelmi és ipar- kamarák új kerülete a következő: 1. A budapesti kereskedelmi és iparkamara kerületébe tartozik: Fejér-vármegye, Pest- I'ilis-Solt-Kiskun-vármegye, Nógrád-vármegye, Bars- és Hont- közigazgatásilag egyelőre egyesített vármegyék, valamint Budapest Székesfőváros, Kecskemét törvényhatósági jogú és Székesfehérvár szabad királyi törvényhatósági jogú város; 2. a debreceni kereskedelmi és iparkamara kerületébe tartozik: Blhar-vármegye, Hajdú- vármegye, Jász-Nagykun-Szolnok-vármegye, Szabolcs-vármegye és Szatmár-vármegye, valamint Debrecen szabad királyi törvényhatósági jogú város; 3. a győri kereskedelmi és iparkamara kerületébe tartozik: Győr-, Moson- és Pozsony- közigazgatásilag egyelőre , egyesített vármegyék területéből Györ-vármegye területe, Veszprém-vármegye, Komárom-vármegye, Esztergom-vármegye, Nyitra- és Pozsony- közigazgatásilag egyelőre egyesített vármegyék, valamint Győr szabad királyi törvényhatósági jogú város; 4. a kassai kereskedelmi és iparkamara kerületébe tartozik: Abauj-Torna-vármegye, Zemplén-vármegye, Ung-vármegye, Bereg- és Ugocsa- közigazgatásilag - egyelőre egyesitett vármegyék, valamint Kassa szabad királyi törvényhatósági jogú város; 5. a miskolci kereskedelmi és iparkamara kerületébe tartozik: Borsod-vármegye, Hevesvármegye, Gömör- és Kishont-vármegye, valamint Miskolc törvényhatósági jogú város. Addig, amig a kassai kereskedelmi és iparkamara tagjainak megválasztása megejthető, a kamara tagjait és póttagjait, valamint a kamara elnökét és két alelnökét az iparügyi miniszter és a felvidéki ügyek tárcanélküli miniszterének meghallgatásával, a kereskedelem- és közlekedésügyi miniszter nevezi ki. A kamara kinevezett elnökének, alelnökének, tagjainak és póttagjainak a megbízatása akkor szűnik meg, amikor a választási szabályzat megállapítását követően az új kamarai tagok megválasztása és az új kamara megalakulása megtörténik. A rendelet a kihirdetése napján lép hatályba és azt a kereskedelem- és közlekedésügyi miniszter hajtja végre. mmmm^rnrnrn^ Az Országos Mezőgazdasági Kamara gazdasági helyzetjelentése Budapest, február 18. Az Országoe Mezőgazdasági Kamara a kerületi mezőgazdasági kamarák jelentései alapján a következőket közli a mezőgazdaság elmúlt időszakának helyzetéről: A január 21-én közzétett jelentés óta eltelt időszak a szántóföldi termelés szempontjából nem volt kedvezőtlen. A vetések állapota mindmáig jó. Az enyhe időjárás lehetővé tette, hogy az őszszol helyenkint elmaradt talajelökószítő munkákat a gazdák pótolhassák. A gyümölcsfák téli permetezését több helyen már megkezdték és talajforgatásokat is végeztek. Munkaalkalom az évszaknak megfelelően kevés, a munkások leginkább szükségmunkát végeznek vagy erdőségek közelében erdőkitermeléssel foglalkoznak. A munkások leszerződtetése folyamatban ván. A • terményértókesítés terén a búza árában számottevő változás nem történt, ugyancsak a rozspiacon sem. A sörárpa ára kereslet hiánya folytán csökkenő. A takarmányárpa iránt szintén gyenge az érdeklődés. Zab ára nem változott, a kereslet minden tételt felvesz. A tengeri ára az utóbbi napokban jelentősebb mértékben emelkedett. Vz állategészségügy tűrhető. Csökkent a bankjegy- forgalom Budapest, február 18. A Magyar Nemzeti Bank bankjegyforgalma a február 15-i kimutatás szerint a február 7-i forgalommal szemben 28.1 millió pengővel csökkent. A csökkenést állami giróbefizetések és1 váltóvisszaváltások idézték elő. Az állami giró- számiákfa 28.2 millió pengő folyt be, ellenében egyéb számlákról 1.9 millió pengő kifizetés történt, úgy hogy végeredményben a giróköye- telések állománya 26.3 millió pengővel növekedett. A váltóvisszaváltások összege a váltó- benyújtások összegét 18.3 millió pengővel haladta meg. Az érckészlet lényegtelen változást mutat. A váltópénzkészlet 0.2 millió pengővel emelkedett. Az „Egyéb követelések" 9 millió pengővel gyarapodtak, ellenben az „Egyéb tartozások“ 7.1 millió pengővel apadtak. Az ipari nyersanyagárak leszállítását követelik a keresztény iparosok nagygyűlésén Budapest, február 18. Az egész ország kézműves iparosságának bevonásával vasárnap délelőtt 10 órakor rendezi nagygyűlését a Keresztény Iparosok Országos Szövetsége a Pesti Vigadó termeiben. A gyűlésen munka- alkalmak teremtését követelik a kézműves- ipar számára, különösen az építési adókedvezmények fenntartása és kibővítése, valamint a közmunkák sürgős megindítása útján. Követelik ezenkívül az ipari nyersanyagárak leszállítását, az önálló Kézműves Kamara felA szarvasmarhaértékesítés terén a gazdák nagy nehézségekkel küzdenek. A sertéspiac szintén nyomott. A hidegvérű lovak kivitele zavartalanul folyik. A melegvérű lovakra vonatkozó kiviteli tilalom a honvédségi vásárlások zavartalan lebonyolítása érdekében: még mindig fennáll. A vágójuhok ára a kiviteli lehetőség hiánya miatt rendkívül alacsony színvonalon áll, de remény van arra, hogy a franciaországi vágóbirka-kivitel a közeljövőben megindulhat. A baromfipiacon .a felhozatal tovább csökkent. A piacra kerülő árut élénk kereslet mellett vásárolják. A tojásfelhozatal viszont állandóan emelkedik s a tojás ára esett. A közeli napokban várható a minimális tejárakat szabályozó földmivelés- ügyi miniszteri -rendelet kibocsátása. A bor- piaeon az árak tartottak. A készletek erősen megcsappantak. Tömegborok ára 2.8—3 fillér Malligandríokonkint, mely árak azonban inkább csak névlegesek, mert átmenetileg nincs komoly kereslet. A gazdatársadalom körében az árkormány- biztos intézkedése, mellyel jelentékenyen leszállította a mezőgazdasági eszközök forgalmi árát, nagy megnyugvást keltett és a gazdák várakozással néznek a többi üzemanyagok és eszközök árainak szabályozása elé is. • állítását és — a visszacsatolt Felvidék mintájára — az egész ország területén az ipar- engedélyek revízióját. A nagygyűlésen beszédet mond Kunder Antal iparügyi és kereskedelemügyi miniszter, Szendy Károly, Budapest Székesfőváros polgármestere és megjelennek a törvényhozás mindkét házának, valamint a székesfőváros törvényhatósági bizottságának iparosbarát tagjai. , Meg kell hagyni a Felvidék cukorrépatermelőinek kontingensét Budapest, február 18. A Magyar Cukorrépa- termelők Országos Szövetsége meghívta választmányába a visszacsatolt Felvidék képviselőit, Bittó Dénest, Darányi Györgyöt és Mailáth-Pokorny Jánost. A február 13-án tartott gyűlésen Mailáth-Pokorny János tájékoztatta a cosnkaorsziig répatermelő szervezetéről a megjelenteket, Fabricius Endre gazdasági főtanácsos üdvözölte a visszacsatolt országrész termelőit és méltatta Purgly Emil ny. föld- mívelésügyi miniszternek a Szövetkezet érdekében kifejtett munkásságát. Darányi György bejelentette, hogy a Szövetség elnöksége külön értekezleten tájékoztatta. a Felvidék répatermelőit a Szövetség munkásságáról s kérte a Szövetséget, hogy maradjon meg a visszacsatolt Felvidék répatermelőinek kontingense, még akkor is, ha nagyobb, mint az anyaországé. Purgly Emil elnök ezt kilátásba Is helyezte. A felszólalók által előterjesztett kívánságokra Mailáth-Pokorny János kijelentette, hogy azokat a Szövetség elnöksége tárgyalóbizottság elé terjeszti.