Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1939-01-26 / 21. szám
*í'EMHW!Vl 1939 JANUÁR 26. rStfTÖBTÖK Mibe kerül ma a házasság? Körutazás az üzletekben, ahonnan a modern fészek berendezése kerül elő Valahol valami hibának kell lennia az . általános siránkozás logikájában, mert ,ha teljességében igaz lenne, hogy a fiatalság részben kenyér nélkül áll, részben önálló életre kevésnek bizonyuló jövedelemmel rendelkezik, akkor a statisztikai kimutatás nem számolhatna be arról az örvendetes tényről, hogy .az utóbbi óvekben a házasságkötések száma meghaladja a békebeli arányszámot. Omnia vincit Amor. A. szerelem nem ismer lehetetlent. Átgázol az akadályokon, amelyeke,! senki sem akar letagadni. Kiharcolja jogát. Ez a harc azonban nem annyira kőszívű atya szobájában játszódik le, — a kőszívű atyák a gazdasági depresszió pörölycsapásai alatt ugyanis megpuhultak — hanem az üzletekben, ahol a jövendő családi fészek kellékeit keresik olcsó árban; a házmesterlakásokban, ahol a központi fűtésű fészek bérére alkusznak. A harcnak végcélja: a kiadásokat összhangba hozni azzal a szerény költségvetéssel, amelynek alapján nekivágnak a páros életnek. Modern stílus — kényszerből A költségvetés már eleve megszabja az első évek házassági keretét, amelyre általában a modernség üti rá a bélyegét. — A modernség részben a korszellem, de nagyobb részben a gazdasági helyzet következménye — mondották abban a bútorgyárban, ahová először látogattunk el, hogy hozzávetőleges képet kapjunk egy családi fészek alapításának költségeiről. Az építkezők minden talpalatnyi teret ki akarnak használni. Ezért kicsik a szobák s alacsonyak a mennyezetek. Igaz, hogy fűteni mindenképpen gazdaságosabb. A lakás kis arányaihoz idomultak a bútorok. Praktikusság a jelszó. Ennek a jegyében születtek meg a kombinált szobák ,<é* a kombinált' bútorok. Tolóásztatkák -felszolgáló asztalnak és éjjeli szekréiiy- •TÍek egyaránt szolgálnak. Az ebédtőszek- rény már olyan, hogy kombinálható a fehérnemű-szekrénnyel, vagy szolgálhat mindjárt könyvszekrénynek is. Minden bútor szétszedhető, megváltoztatható, szükség szerint nagyobbítható, amint az ifjú házaspár életmódja változik. — A hálószoba eltűnt. Két rekamié szolgál fekvőhelyül. Sok esetben megtörténik, ha a házastársak jövedelme megnagyobbodik, kicserélik normális hálóra és ebédlőre. Ilyen esetekben a fiatalok csak kényszerűségből rendezkednek be modernül. Egyébként egy elsőrendű polgári kivitelben készült, kombinált lakásberendezés: szoba, konyha és előszobabútor mintegy kétezer pengőbe kerül. Ebben van két rekamié, egy ruhásszekrény, egy fehérue- műszekrény, egy kombinálható kredenc, egy kihúzható asztal, két szék, két karosszék, két tolóasztal, egy konyhaszekrény, konyhaasztal, szék, ülőke, szemétláda, előszobafal és szekrény. Kétezer pengő? Kissé sokaljuk ugyan, de megnyugtat az a tudat, hogy kevésbbé kombinálható és szétszedhető bútor, ugyancsak kitűnő minőségben olcsóbban is kapható. Itt tehát nyílik még mód a takarékosságra. A kétezer pengő csak irányár. Csak úgy mellékesen kérdezzük meg, hogy mi a bútoriparban a legújabb divat. — A matt-fényezett. Olcsóbb és praktikusabb, mégis nagyon szép. Ami már sokkal olcsóbb Ha feltételezzük, hogy a fiatal pár már kivett egy komfortos, központi fütéses, egyszobás, előszobás, konyhás lakást, aminek bére körülbelül 1200 pengő, még szerencse, hogy csak egy hónapi bért kell előre lefizetni s akkora lakás már be van bútorozva. Negyven pengőért spárgaszőnyeggel lehet beborítani a padlót. Az előszoba szőnyegezése nyolc pengőbe kerül. Az ablakra eztór huszonöt pengő, ablakszárny ugyancsak huszonöt pengő. Csillár a szobába, világítás a konyhába, előszobába és a mellékhelyiségekbe hetven pengő. Csillárt ugya n már húsz pengőért is lehet kapni, de a negyven pengős már olyan, hogy nem kelt miatta „szégyenkezni1,. Kis szobába nem fér nagy és drága csillár. Mielőtt elhagyhatnók a szobát, gondoskodni kell takaróról. Kettős paplan huszonöt pengő. A kredenc még üresen ásít. Huszonöt darabból álló porcellán étkészlet negyven pengő, vizes, boros, likőrös készlet huszonegy darabból álló, mindössze nyolc pengő. A fehérnenlűs szekrény egyelőre üresen marad. Majd a kelengyénél kerül rá a sor. A konyhába az edényfelszerelés, egykét háztartási géppel hatvan pengő, linoleum négy pengő. Persze, számításon kívül hagytunk jóegynehány apróságot, ami azonban, ha mindez már megvan, „lassankint“ mégis a házba kerül. Kelengye vagy „stafirung“ Hátra van még a kelengye, amely azonban ma már korántsem „stafirung“. A stafirung tizenkét ágygarnituránál, harminchat lepedőnél kezdődött. Mindenből annyi, hogy még az unokáknak is maradt belőle egy-egy darab. Négy ágygarnitura négy lepedő, hat törülköző, fehér asztalnemű, uzsonnakészlet, tizenkét zsebkendő, tizenkét konyharuha, továbbá két padlóruha, négy portörlő, hat kombiné és hat hálóing. Ennyiből áll a szerény kelengye. Ára kétszázhatvanöt pengő. Közepes, de. még mindig szerény kelengye már ezer pengő és ami kétezer pengőbe kerül, az még mindig számban és minőségben mesz- sze mögötte van a régi stafirungnak. A bútor és a lakás egyéb berendezésének ára között szembetűnő a különbség, amit azonban megmagyaráz az, hogy a bútor „egy életre“ szól. A háztartás többi felszerelése felújul, eltörik, cserélődik. A jegyesék szerelmi záloga: a karika gyűrű párja harminc pengőbe kerül, de vannak praktikusak is, akik üres gyűrűt vesznek tíz pengőért. Egy jő tanács és ami nem kerül pénzbe Ami nem kerül pénzbe, az az anyakönyvvezető. Ö díjtalanul áll a szerelmesek rendelkezésére. Az egyházi esküvő szerény keretek között alig pár pengő, de a menyasszonyi ruha, a legszerényebb is ötven.. A jó tanács pedig, amit égy poreellán- üzletben adtak házasulandók részére, így hangzik* — írják fel a fiatalok mindazt, amire szükségük van egy listára. A eipőgombo- lótól kezdve a rekamé-ig. A listát pedig köröztessék a rokonok ess barátok között. Drága ajándéktárgyak helyett szívesen vesznek valami praktikusat. Szívesen és a drágább tárgy marad. Ilyen módon a sietve, mert aki soká habozik, annak már költségeknek több mint egyharmada áthárul a szerenesétkívánókra. Kétezerhétszáz pengő körül jár tehát az összeg, amibe ma a házasság kerül. Ha jóval kevesebbe is. mint nagyanyáink idejében, még mindig nagyon sokba. De minél nagyobb a szerelem, annál inkább csökkenthető az összeg, mert annál inkább szerényednek az igények s annál nagyobb a találékonyság, ami csodákat müvei. Csodákat, mert ma már tudják a fiatalok, hogy a szerelem nem rózsalánc, ami csak a jólét üvegházaiban tenyészik, hanem szalmavirág, aminek állnia kell a napot és fagyot egyaránt... M. I. Amerika elfogadta a német indítványt az osztrák kölcsönök hitelezőinek kártalanítása ügyében Berlin, január 25■ A német kormány az osztrák külföldi adósságok szolgálata kérdésében hosszabb idő óta folyó megbeszélésekkel kapcsolatban annakidején közölte az Egyesült Államok nagykövetségével, hogy Németország ugyan nem ismeri el kötelezettségét ezeknek az adósságoknak az átvételére, hajlandó azonban az osztrák kölcsönök amerikai hitelezőinek kártalanítása ügyében bizonyos módozatok mellett tárgyalásokat folytatni. Erre a közlésre az Egyesült Államok berlini nagykövetsége most jegyzékben válaszolt. A jegyzék elfogadja a német indítványt és kifejezésre juttatja azt a véleményét, hogy az amerikai hitelezők bizonyára beleegyeznének abba, hogy a kölcsöntéte- leket összhangba hozzák a megváltozott viszonyokkal. A jegyzék azt javasolja a német kormánynak, hogy a tárgyalásokat kezdje meg közvetlenül az amerikai hitelezőkkel. Felvidéki irodalmi A Magyar Társaság irodalmi pályázatot hirdet. Megírandó a csehszlovák uralom elnemzetlenítő törekvéseinek törté nete egy felszabadult felvidéki városban. Hű képet kell adni tudományos tárgyilagossággal, minél több konkrét adattal, a rendelkezésre álló statisztikai anyag felhasználásával és megbírálásával arról, hogy a csehszlovák kormányzat közigazgatási, kulturális és gazdasági téren hogyan igyekezett a magyarságot gyengíteni, anyagi alapját megrendíteni, s a cseh és szlovák elemet túlsúlyra juttatni. A népszámlálás nemzetiségi adatainak megbírálására különös gond fordítandó. A pályamű terjedelme legalább 50 géppályázat írptt lapoldal legyen. A pályázatban csak: az vehet részt, aki az idegen uralom idején több éven át az illető városban lakott. Pályázati határidő 1939 március 15. e. Áss első pályadíj 500 (Ötszáz) P, a második 300 (Háromszáz) P, a harmadik 100 (Egyszáz) P. A pályadíjat csak abszolút becsű pályamű kaphatja fncg. A díjazott pályamű a Magyar Társaság tulajdona marad, amelynek joga lesz a. pályaművet ki is adni. A gépírással megírt pályázatok jelige alatt és a szerző címét tartalmazó ugyanolyan jeligés zárt borítékkal a Magyar Társaság elnökségének- (Budapest, V., Szabadság-tér 16. sz.) küldendők meg. (*) Művésztragédia. Parisból jelentik: Tragikus halállal hunyt el hirtelen Jean Francois Thomas fiatal francia festő. Évekig nyomorgóit és éhezett egy mortmartrei padlásszobában, amíg végre felfedezték és rövidesen any- nyira népszerű lett, hogy Amerikába is meghívást kapott. Chicagóban akart éppen kiállítást rendezni képeiből, mikor hirtelen rosszul lett és nemsokára meghalt. A hír Parisban művészi körökben nagy megdöbbenést keltett, annál is inkább, mert az orvosi vizsgálat megállapította, hogy a tehetséges fiatal festő a sok nélkülözés és hiányos táplálkozás miatt halt meg a dicsőség küszöbén. (*) A rimaszombati Magyar Dalegylet hangversenye. Tudósítónk jelenti: A hetvennyolc éves múltra visszatekintő rimaszombati dalárda most tartotta meg az anyaországhoz való visszatérés óta első hangversenyét díszes és nagyszámú közönség előtt, a Rimaszombati Polgári Kör dísztermében. A tizenegy* számból álló ragyogó műsort Papp-Váry Elemérné: Magyar Hiszekegyével és Lányi: Palszentháromság c. karénekével nyitotta meg b, dalárda férfikara, majd Sichert Károly ügyvezető elnök tartott rövid felolvasást az egyesületnek a magyar dalkultúra szolgálatában végzett eddigi eredményes munkásságáról. A férfikar ezután Beschnitt: Ossziánját, Lányi: Magyar népdalegyvelegét, Kölcsey—Kodály: Huszt-ját, Demény: Szerenádját, Szendrei: Népdalegyveleget és befejezésül a Szózatot adta elő, közben pedig Fodor István abafali földbirtokos szavalt Mécs-költeményeket és a hírneves rimaszombati 600 éves zenekar játszott magyar nótákat. A dalárda minden egyes száma osztatlan tetszéssel találkozott s a közönség úgy a derék énekeseket, mint kiváló karnagyukat, id. Halász Józsefet sűrűn jutalmazta elismerő tapsaival. Hasonlóan nagy ovációkban volt része az úri-zenekarnak, valamint Fodor Istvánnak is. A pompásan sikerült dalárda-estélyt parázs hangulatú táncmulatság követte. (*) A lengyelországi magyar képzőművészeti kiállítások. Az idén március és április hónapokban hivatalos magyar képzőművészeti kiállítás nyílik meg Krakkóban és Varsóban. A szóbanforgó kiállítások elsősorban az elő magyar képzőművészek alkotásait fogják bemutatni. A kiállításokra bármelyik magyar festő- és szobrászművész beküldheti alkotásait kiválasztásra. A beküldés helye: Országos Magyar Szépművészeti Múzeum (Budapest, VII., Aréna-út 41). A beküldés ideje február 7. és 8. délelőtt 10 órától déli 1 óráig. Beküldhetők úgy festészeti, szobrászati, mint grafikai alkotások. A krakkói kiállítás március, a varsói pedig április havában nyílik meg. (*) Észt—Magyar hangverseny. A Magyar-Észt Társaság nagysikerű zenédélutánt rendezett Budapesten Petri Pálné, az egyesület női szakosztálya elnökének irányításával. Az elnöknő bevezetőjében utalt azokra a kapcsolatokra, amelyek a két népet rokonkötelékekkel fűzik egybfy majd a társaság elnöke, Petri Pál m. kir. titkos tanácsos ismertette a nagy észt dalosünnepélyek lefolyását és Kiéiaélto azoknak nagy nemzeti, összetartó erejét. A zenedélután következő részében Bodá Erzsébet, Koréh Endre, az Operaház művészei, valamint M. Hir Sári zongoraművésznő, Nagy Pál Láslzó operaénekes szerepeltek nagy sikerrel előadott hangversenydarabokkal. Zongorán kísért Szé. kelyhidi Kató. Az egybegyiilt közönség a művészeket és szereplőket hálásan és meleg lelkesedéssel ünnepelte. (*) A felvidékiek táncestélye. A Felvidéki Egyesületek Szövetsége az elmúlt: évekhez hasonlóan, idén február 20-án tartja táncestélyét a Baross Szövetség Múzeum-utcai palotájában. • A Felvidék egyrészének visszacsatolására való tekintettel a felvidékieknek szokásos táncmulatsága idén még hangulatosabbnak és díszesebbnek Ígérkezik. Meghívó igénylés a szövetségnél, VII., Bákóczi-út 36. I. 4. Magyar a Magyarért! Ez a minden magyart lelkesítő akció, a nemes ügy szolgálatában művészi kivitelű- a Felvidék térképével ellátott - cigarettadobozt hozott forgalomba, mely gyönyörű emlé ke lesz minden hazafias magyar embernek Ennek a szép és hasznos, ajándéknak is különösen alkalmas ajándéktárgynak megvásárlásával a nemes, jótékony célt is szolgáljuk, mert úgy jegyirodánk, valamint az összes eladással foglalkozók, az eladást haszon nélkül, teljesen önzetlenül végzik, ezért a teljes összeg a kitűzött jótékony célt szolgálja. Egy doboz ára (külön védőhuzatban) 7.- pengi Kapható egyelőre a következő helyeken: Lapunk jegyirodájában: VIII., József-körűt 5. Hadtestparancsnokság (Állomásparancsnokság) IV., Veres Pálné-u. 1 Hivatalos órák: 9 — 2. Pfeifer Ferifinánd-féle könyv- kereskedésben: Kossuth Lajos u. 5 Az „Erka“ kötelékébe tartozó 140 fővárosi előkelő cég központi irodájában IV., Eskü- út 6. Klotild palota, valamint az „Erka4‘összes megbizoltainál J