Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1939-01-26 / 21. szám
1939 JANUÁR 2fi. CSÜTÖRTÖK telíideIíi 7 Kétszázan kétszázezer ellen A kisebbségek történetében ritkán jegyezhető fel olyan esemény, amilyet a komáromi evangélikusok feljegyezhetnek: elenyésző kisebbség szállt szembe hatalmas többséggel s mivel az igazság a kisebbség oldalán volt, győzött is. „Kivételesen“ — mondhatjuk némi fájdalommal s rezignált gúnnyal, hiszen a kisebbségek életében vajmi ritkán szokott győzni a teljes igazság Ebben az esetben azonban a kitartás és az igazsághoz való ragaszkodás eredménye az lett, hogy a hétszáz főnyi komáromi evangélikusságot semmiféle furfanggal, sem erővel, sem törvények praktikáival nem tudta magába olvasz tani a többszázezer főnyi szlovákiai, szlovák evangélikusság. A harc egyenlőtlen volt, húsz esztendőn keresztül. Egyik oldalon a szlovák evangélikusok nagy tömege, a türelmetlen püspökök, egyházi vezetők, az államhatalom s maga Hodzsa is, — a másik oldalon, a komáromi vár alatt, pár száz főnyi magyar evangélikus, nem is gazdag, vagyonban nem jelentős, de kitartó s magyar nemzeti érzéseihez hű. A kis egyházközség, kitűnő papjainak vezetésével, szélben-viharban, minden kísértés között megállotta helyét. Néha erején felül áldozott, máskor lelkészeinek kellett áldozatot hoznia, mégis szilárdan állott azon a talajon, ahová sorsa vezérelte s nem akart hátrább maradni a másik két komáromi keresztény egyház mögött, amelyek közül különösen a katolikus egyházat környékezte sok kísértés és csábították csalóka sziréndalok. A komáromi egyházaknak nem ártott a maffia s a csehszlovák áfium nem mérgezte meg életüket. Ami engedményt kellett tennvök, azt a krisztusi belátás sugalmazta s a másnyelvü keresztények iránti jóakarat: erővel, hatalommal azonban hitének s nemzeti létének bástyáit bevenni éppen úgy nem lehetett, aminthogy végeredmény ben a komáromi vár sem sokáig bírja az ellenséget s kidobja magából minden időben. A komáromi nemzeti .ellenállás harcaiban az egyházak is kivették részüket s ismételjük, éppen az evangélikusok voltak azok, akik, törpe kisebbség létükre, szívósan s bátran ellent- áUottak az erőszakos nyomásnak s a hízelgő megkisértetésnek. Példaképül állítható fel ez a küzdelem, amely nem passzív rezisztencia volt, — ilyet elvégre nem nehéz szervezni, hanem tevőleges kiállása néhány száz család nak, — s köztük milyen sok szegény, meggyötört családnak! — a magyarság érdekében. A komáromi evangélikus- ság vallási küzdelme valóban nemzeti küzdelem is volt, húsz éven át tartó bátor hitvallás egyház és nemzet mellett. S mindez oly magától értetődő, oly természetes volt, -amily magától értetődően csordogál a patak vize, vagy tavasszal levélbe borúinak a fák. Érthető tehát, ha a sokat küzdött egyház s vele együtt minden felvidéki magyar evangélikus egyház elvárja, hogy a róluk való döntést ne nélkülök tegyék s ha az Édesanyához való visszatérésről van szó, necsak az Édesanya szóljon, hanem a gyermek is. Mert a gyermek felnőtt, nagykorú, háborút járt gyermek s a viszontlátás örömteli perceiben hadd szólhasson ő is. (sz. t.) A Felvidék* nadvarmriap cinéi SZERKESZTŐSÉG: ,V, HONVÉD-UTCA 10. TELEFON: 125-350 KIADÓHIVATAL: Vili, József-körút 5. Telefon: 144-400 Fontos gazdasági rendeleteket fogadott el a 33-as bizottság Rendelet az iparban, bányászatban, kohászatban alkalmazottak tömeges elbocsátásának bejelentéséről A 33-tagu országos bizottság Ivády Béla elnöklésével szerdán délelőtt 10 órakor iilést tartott, amelyen a kormány részéről Reményi-Schncller Lajos pénzügyminiszter, Kunder Antal kereskedelem-és iparügyi miniszter és Csizik Béla pénzügyi államtitkár vett részt. Koós Zoltán előadó ismertette a részvénytársaságok és szövetkezetek Uzleteredmcnyének felasználásá- ról kiadandó rendelettervezetet, amelyhez a bizottság hozzászólás nélkül egyhangúan hozzájárult. Krüger Aladár az egyes anyaglcészletek bejelentéséről szedő rendelettervezetet ismertette. Chorin Ferenc felszólalásában hangsúlyozta, hogy a rendelettervezet haladást jelent az előző tervezettel szemben. We- kerle Sándor majd Esterházy Móric gróf a részletekben kért a minisztertől felviiá gosítást. Kunder Antal kereskedelem- és iparügyi miniszter megnyugtató válasza után a bizottság a rendelet kiadásához egyhangúlag hozzájárult. Krüger Aladár ezután az iparban, valamint a bányászatban és kohászatban alkalmazottak tömeges elbocsátásának bejelentéséről szóló rendelettervezetet ismertette. Rámutatott arra, hogy már az elmúlt év tavaszán sajnálattal kellett tapasztalni a gazdasági életben, hogy egyes munkaadók üzemüket minden ok nélkül csökkentették és nagyobb munkáselbocsátásoTöbb napilap ismeretlen forrásból azt a hírt közölte, hogy Budapest székesfőváros Rothermere lord ajándékát, Guilleaume Emil „Magyar Fájdalom“ e. szobrát Kassa városának adományozta. Illetékes helyről nyert tájékoztatás szerint ez a hír tévedésen alapszik, mert a főváros Dózsa Farkas András „Magyar Feltámadás“ című szobrát adományozta a visszacsatolás emlékére Rákóczi ősi kát hajtottak végre. Előfordulhat, hogy ezek a jelenségek a zsidók közéleti és gazdasági térfoglalásának korlátozásáról szóló törvényjavaslat tárgyalásával és a törvényjavaslat végrehajtásával kapcso latban meg fognak ismétlődni. Abból a óéiból, hogy ezeknek a jelenségeknek ele jót lehessen venni, mindezen elbocsátások bekövetkezésének, illetőleg szándékának és mértékének állandó tisztánlátását kell biztosítani s ennek a kötelességnek kíván megfelelni a rendelettervezet, amelyhez hasonló intézkedéseket Olaszországban, Csehszlovákiában és Németországban is kiadtak. Hangsúlyozta, hogy a rendelet nem céloz mást, mint a bejelentési kötelezettség megállapítását, hogy a hatóságok tájékozódást szerezhessenek a bekövetkezhető elbocsátásokról. A rendelet kiadását az óvatosság parancsolja. Hegedűs Kálmán örömmel üdvözölte 'a rendelettervezetet, mint szociálpolitikai és munkásvédelmi intézkedést. Ángyán Béla, Chorin Ferenc, Tomcsányi Vilmos Pál és Fabinyi Tihamér szintén elfogadták a rendelettervezetet, csupán a bejelentési határidő megállapításánál kértek szaba- tosabb fogalmazást. Kunder Antal kereskedelem- és iparügyi miniszter megnyugtató válasza után, amelynek során hangsúlyozta, hogy a rendelet a munkapiac helyzetének állandó figyelemmel kísérését szolgálja, a bizottság egyhangúlag hozzájárult a rendelet kibocsátásához. városának. Ez a szobor 1934-től 1939-ig hirdette a Szabadság'-téren a magyar feltámadás reményét A magyar Felvidék egy részének felszabadulásával megindult a magyar feltámadás hajnalhasadása. Ennek emlékét fogja hirdetni ezután Kassán a „Magyar Feltámadás“ szobra, míg a Szabadság-téren üresen maradó szobortalapzaton művészi for- mában meg fogják örökíteni a történteket. vák középiskolákban a francia nyelv helyett az angolt vezessék be kötelező tantárgyként' és erre a célra Amerikában igyekszik tanerőket toborozni. Meg akarja ezenkívül szervezni a rendszeres hírszolgálatot a két világrészben élő szlovákság között és ezzel kapcsolatban hangsúlyozta, hogy a szlovák rádióállomások külön műsort közvetítsenek naponta az amerikai szlovákok számára. Mindezeknek a terveknek megvalósítására Beran Cvsehszlovák miniszterelnök teljes támogatását ígérte meg. Eenes-propaganda Prága, január 25■ Benes volt elnök érdekében illegális propaganda folyik. Á cseh egységpárt lapja, a Vecer, éles hau- gon fordul szembe ezzel a propaganda- tevékenységgel, amely főleg morvaországi mozgófényképszínházakban játszódik le. A lap szerint ezekben a mozikban szokássá vált, hogy a rendes előadás végeztével felvételeket közölnek a volt elnökről. Ezek a felvételek abból az időből származnak, amikor Benes látogatást tett Morvaországnak azokon a vidékein, amelyeket most elcsatoltak a köztársaságtól. A vetítés után megjelenik a mozivásznon a szokásos „viszonU látásra‘. A lap felszólítja a hatóságokat, vessenek véget ennek a propagandának. Agyonütött egy gyermeket a csomag, az apa agyonszúrta a vétkest Majna-Frankfurt, jan. 25. Neu- heim fürdőhely és Butzbach között az egyik pályaudvaron borzalmas eset történt. Az egyik vonatfülkében egy utas ült ötéves gyermekével. Közvetlenül a vonat indulása előtt még egy másik utas szállt be a fülkébe és nagyobb csomagot dobott a csomagtartó hálóba. Amikor elindult a vonat, a nehéz csomag oly szerencsétlen módon leesett a gyermekre, hogy annak eltört a nyaka és azonnal meghalt. A gyermek apja felindulásában felugrott, kést rántott elő és leszúrta a másik utast. Néhány perccel később az is meghalt. A szerencsétlen apa ezután jelentkezett a rendőrségen.........——t-rmmm—»——— Halálosvégíí fawteasKalaná, agyonlőtte magát a türdőigazgató Csíkszereda, január 25. Halálos kimenetelű vadászszerencsétlenség érte Albert Lászlót, Tusnádfürdő igazgatóját. Az utóbbi hetekben panaszok érkeztek a íürdőigazgatósághoz, hogy a környéken farkasok garázdálkodnak. A fiatal fürdőigazgató egyedül akart szembeszállni a farkasokkal és puskát fogva a közeli erdőbe ment. Az egyik farkast- járta helyen csalétket helyezett el és a csakhamar odacsődült farkasok közé tüzelt. Az egyik farkas elesett, a többi elmenekült. Albert odasietett, azonban nem vette észre, hogy a sebesült fai-kas tolpraáll és támad. Már nem volt ideje, hogy másodszor lőjjön, ezért megfordított fegyverrel, a puskatussal próbált védekezni. A fegyver a küzdolem során elsült és a sőrétek a vadász testébe fúródtak. Később egy alkalmazottja talált rá és azonnal kórházba szállíttatta, azonban már nem tudtak rajta segíteni, vérmérgezésben meghaltI II n— "■■■■■ I Jl sstloválz kormány feloszlatta a páríolz Budapest a Magyar Feltámadás szobrát ajándékozta Kassának Culen Képviselő amerikai útja — Illegális pro- pagan*:la neues éráekében Pozsony, január 25. A szlovák országos kormány a szerdai nappal feloszlatta az összes jogilag még fennálló politikai pártokat, kivéve a hivatalosan elismert szlovák egységes pártot, a Hlinka-féle néppártot. A politikai pártok működését már régebben betiltották, jogilag azonban a feloszlatás csak most történt meg. A feloszlató végzés folytán a szóbanforgó politikai pártok parlamenti és községtanácsi képviselői elvesztik mandátumukat. A feloszlatott pártok listája a következő: kommunista párt, cseh-szlovák és német szociáldemokrata párt, zsidópárt és egyesült szocialista-cionista párt. A többi szlovenszkói politikai párt már régebben önként kimondotta feloszlatását. Culen szlovák író és képviselő a napokban amerikai körútra indul, hogy érintkezésbe lépjen az Amerikába kivándorolt szlováksággal. Ezzel kapcsolatban interjút adott a sajtó képviselőinek, hogy föfeladatánnk tekinti az amerikai szlovákokkal biztosítani a kulturális kapcsolatokat. Szükséges, hogy a tengerentúlra szakadt szlovákok és az anyaország köpött az érintkezés ne szakadjon meg — mondotta Culen képviselő — és ezért fontos, hogy •Szlovákiának Amerikában legyen olyan képviselője, aki a hazai viszonyokkal tisztában van. Ebből a célból legalább egy évig szándékozik Amerikában maradni. Nyilatkozatában hangsúlyozta a szlovák képviselő, hogy a kulturális kapcsolatok kiépítésére igyekszik az amerikai és európai szlovákok között diákcseroakciót létesíteni, javasolja továbbá, hogy a szloA zsidőkivdndorlási hivatal igazgatója Berlinbe érkezett Berlin, január 25. Rublée, a zsidókivándorlási hivatal igazgatója, szerdán délelőtt két munkatársa kíséretében megérkezett Berlinbe. Rublée még szerdán érintkezést keres dr. Wohltattal, a birodalmi gazdasági minisztérium főnökével, aki Schacht lemondása után megbízást kapott a tárgyalások lefolytatására. • yT Gordon nicaraguai ezredes Brünnbe érkezett, hogy harmincezer cseh-szlovákiai zsidó nicaraguai kivándorlásáról tárgyaljon. /jf jjr —» QRRASA AZ OVOMALTINE! S ANYANAK