Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1939-01-22 / 18. szám
TEKTOttn iiäGfciRHnaafi 24 ms JANUÁR 22. VASÁRNAP' megszöktek a városból. Stock Béla temetése június 8-án ment végbe a város közönségének hatalmas részvéte mellett. A város a maga halottjának tekintette Stock Bélát, díszsírhelyet adományozott neki és a temetésről is gondoskodott. 'A házakon fekete zászlók lengtek. Mintegy nyolcezer ember vett részt a temetésen, amely az evangélikus egyház szertartásai szerint, mindhárom lelkész részvételével, zenekíséret mellett ment végbe. A-halottat Mohr Béla lelkészen kívül Herholy Ferenc lapszerkesztő búcsúzA Nyitravölgye egyik legősibb községe, Gerencsér közvetlenül Nyitra városa mellett fekszik. Neve már a XI. században ismeretes. Határában az ásatásoknál igen gyakran találtak Árpád-kori magyar lószerszámokat és fegyverdarabokat. Neve feltétlenül e falu ősi iparával a gerencsér (fazekas) iparral van összefüggésben. Valaha messzeföldön híres volt. A hetedik vármegyét is felkeresték a ge- rencsériek agyagkorsóikkal és edényeikkel. A földműveléssel nem nagyon törődtek. A termőhumusz nem fizetett úgy, mint az alatta levő agyagréteg. Ebből pedig csodás tárgyakat formált az ősi magyar népi művészettel ihletett gerencsér! kéz. A gerencséri fiúgyermek korsóval a kezében születik, mesélte hajdan fi. fáma. Elfogyott az agyag alólunk A gerencsér-ipar azonban 1: „san megszűnt. Nem a lélekformáló és díszítő képzetei, nem a kéz ügyessége veszett ki a gerencséri népből, hanem az agyag fogyott el alóluk. Ezentúl a humuszból kellett megélniük. Neki feküdtek a , földművelésnek. A búza, á»rpa és kukorica azonban gyéren fizetett, Al gerencséri föld alul volt értékesebb. A gazdák bizony lovakat sem tarthattak többé, kénytelenek voltak „jámborkákkal“ (így nevezik Gerencséren a szamarakat) beérni. Ma is ritka ott a ló. I A gerencséri halár jámborkákkal van tele. A régi vándorló szellem azonban nem hagyta őket pihenni. Hisz' hajdan mesz- eze földre elfuvarozták agyagáruikat. Nemcsak iparosok voltak, hanem kereskedők is. Most is befogták jánborkáikat. ,Ök szállították a rossz ívóvízű Nyitrára a savanyú vizet. Deltát Nyitra csak a szomszédban volt, ez őket nem elégítette ki. Meg azután hogy ipari képességüket anyag hiányában nem fejthették ki, kereskedelmük megtalálta az új talajt. Jámborkáikkal elkocogtak a gyümölcstermő falvakba. Felvásárolták a szilvát, az álmát és fent eladták. A költségük csekély volt. A jámborkák kóróval is beérik, ők elhálnak az istállókban is. Ennivalóban pedig igénytelenek. Boltjuk mindig beütött. Adnak ők árut pénz híján gabonáért, burgonyáért. Mérni sem kell, a. gerencséri szem nem téved a „saccolás- ban“. A rossznyelvű szomszédok szerint, ha téved is, nem a saját kárára téved. Á gerencséri magyarság töretlen maradt 1 Ez a hihetetlenül kifejlődött élni-akarásuk biztosította, hogy a szapora gerencséri nép mindig tartani tudta életszintjét. A lovakat kicserélte jámborkákkal, de kenyeret mindig tudott adni gyermekeinek. Ez adott életerőt, hogy meg tudták tartani magyarságukat a szlovák tengerben. Valóban érdekes ez a székely, vagy palóc eredetű faj. Mindkét véleménynek vannak hívei. Nyelvük palóc az igaz, viszont hímzéselemeik székely rokonságra mutatnak. Minél jobban nyomták őket, annál magyarabbak voltak. Szájukon nem halt el az ősi magyar nóta. Dalaik a magyar népdalköltészet remekei. Kodály nyitravölgyi gyűjtése igazán aratott Gerencséren. Magyar iskolájuk dacolt minden erőszakkal. Ruhával, téli kabáttal, ingyen könyvvel, irkával csalogatták a gerencséri kis palócokat a szlovák iskolába, de bizony keveset sikerült elcsábítaniok. Politikailag megbontották egyideigőket. tatta. A szerencsétlen szűcsmester özvegyet és négy árvát hagyott hátra. Három év múlva felesége is követte a sírba, az izgalmak végeztek vele. Az egykor legnagyobb kassai szűcsüzeni azóta teljesén összezsugorodott, a súlyosan sérült család nem tudott többé talpraállni. Ma már csak az egyik kis emeleti szobában van a szűcsműhely, itt dolgozik Stock Ede, a meggyilkolt Stock Béla legidősebb fia. Lent a földszinti egyszobás lakásban A legsovénabb cseh pártok, a Gajda-féle fasiszta és a Benes-féle cseh nemzeti szocialista párt is csábított hamis jelszavakkal híveket belőlük, de a májusi magyar egység ereje egy táborba tömörítetté a gerencséri magyarságot. Lélekben sohasem voltak szétszakadva, hisz’ idegenekkel nem vegyültek. A szlovák legényt „kiülte“ a gerencséri apa. Itt ugyanig érdekes módon adja tudtára az apa, hogy nem adja oda leányát. A legény mellé ül a padkára, egyre-egyre közelebb ül hozzá és lassan a padka végére szorítja. Ilyenkor láthatja a legény, hogy nem neki szánták a leányt. Pedig a gerencséri leányok messzeföldön híresek a szépségükről. Nóta is van a gerencséri szépekről Kodály nyitravölgyi gyűjtésének egyik remeke és talán legismertebbje: Gerencséri utca Végig tearózsa. Szállj le kocsis a lovadról. Szakíts egyet róla. Szlovák, méginkább cseh azonban nem szakított a gerencséri tearózsákból. Hej pedig megakadt a szemük rajtuk, hisz erre járnak gyakorlatozni a nyitrai katp; nák. A gerencséri leányok sem vetették Irdatlan hegyek erdőrengetege között, szűk völgyben kanyarog az országút Rahó és ökörmező között. A Tisza átlátszó, smaragdzöld vizén csillogva törik meg a napsugár, a hegyek csúcsai könnyű ködfátyolt füstölögnek; a hegyek között apró faházak, legelők, magasba fölszántott hegyek: ez a huzalok országa, Kárpátalja csücske, legszebb, legromantiku- sabb része. A természetnek abban a mosolygó szépségében, amely ezt a vidéket jellemzi, élnek a ruszinok „arisztokratái“, a huzulok. A Rahó felé vezető utón, az egyik község alján felcsillan egy piros épület: Rudolf trónörökös vadászkastélyba, Élnek még ebben a vadregényes völgyben emberek, akik emlékeznek a magyar királyfira. Legenda Mint minden kárpátaljai városnak, Hahónak is megvan a maga alapítási legendája. Szinte mindegyikben rablótörténet szerepel. Rahót a monda szerint a huzulok hazájának leghíresebb rablóvt-zére, Dobos alapította. Itt osztozkodtak („rachovati“ ruténul) a prédán és innen a város ruszin neve: Rachov. A kutyáikat a huzulok még ma is „Daftos”-nak szólítják. Legenda és valóság itt annyira elszövődik, hogy semmiféle történetkutató az igazságot megállapítani nem tudja, ökörmező alapításához is olyan emlék fűződik, amely lehet mese is, lehet igaz is. Hatszáz éve, hogy pásztorok Lengyelországból juhokat tereltek a mai ökör- mező vidékére. Hóvihar miatt kénytelenek voltak visszafordulni és az állatokat magukra hagyni. Mikor tavasszal visszatértek, a nyájat megszaporodva találták. Hálából fatemplomot építettek egy óriási kőrisfa árnyékában. A templom ma is áll. A kőrisfát ruthén nyelven Jaszinyának nevezik, innen a város kisorosz az cgyhegyült család könnyek között mondja el a tragédiát. Megmutatják az inget is, amelyet a meggyilkolt családfő viselt. A szuronyok nyomán széles szakadások láthatók a megsárgult vásznon. A cseh barbárság és gyávaság erőszakos szakításai. Egy család és egy város megaláztatásának emlékei. Hat mártír halálának emlékét készül megörökíteni Kassa városa... (s. 1.) meg azelőtt a nyitrai tizennégyen honvédeket, de a cseh katona nem kell nekik. Málék azok, a mulatságokban csak sört isznak. Ettől pedig egyre jobban elbutul- nak, végül elalusznak. Tüzes legények, kopogós csárdások kellenek nekünk, — mondogatják Várták is nagyon a magyar honvédeket. Elrejtették nekik az összes őszirózsát. Ezért nem volt Mindenszentekkor virág a gerencséri temetőben, de annál több reményszínű gyertya égett. A bélvederei ceruza azonban átsiklott a gerencséri remények felett. Az Őszirózsák elhervadtak, a magyar honvédek nem jöttek meg. A magyar zászló lekerült a templom ormáról, a házakról és ismét ott buj- dosik a tulipános ládák fenekén. A gerencséri apák megint „kiülhetik“ az idegen kérőket. Az Ocskayak ősi fészke nem tért vissza. Gerencsér Hrincsiarovco maradt. Tört reménnyel, sebzett szívvel már-már kétségbeesett a gerencséri magyarság. De az új sebek talán még szorosabbá kovácsolták a magyar összetartást Gerencséren. A karácsonyfáikon zöld gyertyák égtek és ismét törhetetlen hittel bíznák á jpbb magyar jövőjükben. Fája Tibor. neve: .Aasina“. A város címerében is benne van a kőrisfa és három bárány. Tatár emlék Rahó forrásgazdag város: tíz ásványvize van. A kanálist ásványvízzel öblítik ki, a tüzet forrásvízzel oltják és vasas és kénes, gyógyerejű vízben mosakodnak. Huzulok, magyarok, 'cipszer németek, zsidók és Trianon óta bevándorolt csehek lakják Rahót. Ukránnak mostanáig nyoma se volt itt. A cipszerek 1810 körül vándoroltak el ide a Magas Tátra alatti hazájukból, a rahói hegyek alá és azért Hahóra, mert itt már volt egy Mária Terézia- korabeli német település. Németül azonban már* nem tudnak, leginkább magyarul beszélnek, egymásközött pedig azon a különleges felsöszepességi tájszóláson, amelyet a Tátra alján „potoksch“-nak neveznek. A sok nemzetiség ellenére is itt mindig teljes volt a társadalmi béke. Talán a pompás, ragyogó természet varázsolta itt emberivé az emberek lelkét, tény, hogy nemzetiségi torzsalkodást itt sohase ismertek. Csak a csehek Igyekeztek az őslakosság között a békétlenséget meghonosítani, a „divida et impera“ elve alapján, hogy annál könnyebben uralhassák a lakosságot. A huzulok a tatároktól származtatják magukat. A tatárok egyik csoportja állítólag itt rekedt, letelepedett és az évszázadok folyamán a ruszinok legderekabb részévé vált. Erős, vállas, fekete, sötétszeműek a férfiak, nagyon szépek leányaik, asszonyaik. Pompás alakjuk, barna bőrük, nagy, villogó szemük, finom metszésű arcuk van. Kárpátalja legjobb módú parasztjai, földmívesek, állattenyésztők, tuta- 'jósok,' erdőmunkások, pásztorok. Jómódjuk a mostani -viszonyok között nem soká fog tartani, a csehek és az ukrán emigránsok terrorja majd gondoskodik ráta, hogy a huzulok elveszítsék kis vagyonkájukat. Ha nem kerülnek vissza Magyarországhoz, semmiféle gazdasági lehetőségük nem lesz. Nem lösznek már olyan gondtalanok és jókedvfiek, mint amilyen a természetük: gond és nyomorúság fog végig- szántani rajtuk. Színpompa Igen büszke és öntudatos nép a huzul. Még a húsz esztendő sok baja és keserve között, ami Trianon óta rájuk szakadt, optimisták maradtak: „Küzdj és győzni fogsz“. E jelszó alatt harcolnak most is a cseh és ukrán elnyomás ellen és az őshazához való visszatérés érdekében. Ez a jelszó vezette őket, amikor tizennyolcban és tizenkilencben a csehek ellen harcoltak. Viseletűk szép, színes, erősen emlékeztet a tatárok és a perzsák kedvelt színeire. Asszonyaik bámulatosan szép kézimunkákat készítenek. Ruháikat művészi kivarrások díszítik. Ünnepkör a férfiak piros nadrágot és kék bekecset hordanak, a nők ruhadíszoi káprázatosak, még hétköznapokon is aranyszövésű kötényeket viselnek. Ünnepi ruhájuk nehéz, finom, fehér selyem, kézimunkával disztíve. Még az intelligenciájuk is legszívesebben nemzeti viseletben jár.-A Tisza — egy pohárban ökörmezőtől huszonnégy kilométerre ered a Tisza. Rendkívül S2űk völgykaílan vezet An- sáig, itt van a Tisza gátja, ahol & tutajozás számára a vizet gyűjtik. Ipnőn kilenc kilométerre van a Tisza eredete. Rahó fölött három kilométernyire ömllik egymásba a fehér és fekete Tisza, a találkó zásnál a két folyó valóban sötét és fehér színű Leirhafatlamii szép az a vidék, amely a fehér Tisza forrásáig veezt. A 2020 méter magas és lé kilométer széles Pop Iván, ez a hegyóriás olyan, mintha a kék ég szerelmesen borulna rája. A Tisza forrása márvány táblás kút, amelyből égy kis csövön bugyog ki a víz. Kis csalódást okoz, hogy ennek a hatalmas folyónak a forrását, amely nyáron egész nagy vidékeket önt el, ,.ki lehet inni“. Mert alátgr- tom a poharamat és az egész Tisza ebbe ömlik. bele. „Kiittam.“ a Tisza vízét. De nem kell félni: marad azért elég belőle, hogy a Tisza ismét tengerré vadulhasson. Tíz templom városa ökörmező olyan nagy, hogy négy állomása van, autón pedig félóra, amíg a város egyik végétől a másikig érkezik az ember. Mert huszonnyolc kilométer hosszú. Fantasztikusan, nagy. 2874 háza van, több, mint Ungvárnak, vagy Munkácsnak. Legtöbbje, persze, faház. Minden huzul gazdának két háza van: egyik a, községben, másik, a „szállás“, fenn a hegyekben, a havasok tövében, ahol a jószág legeltetése idején lakik. Tíz görögkatólikus temploma van ökörmezőnek. A legrégibb 650 esztendős, erre mondják, hogy a lengyel juhpászíorok építették. Öt kupolája kis templom, értékes műemlék. Külön érdekesség egy havasi legelő a huzalok világában. Valami nagyon szépet, zöldselymes pázsitot kell elképzelni kétezer méter magasságban: ilyen a huzulok havasi legelője. Van olyan hegy a környéken, a Ménesül, amelyen huszonhét, különböző forrás ontja magából a különböző összetételű gyógyvizet. A tutaj bűvészei A huzulok mesterei a tutajozásnak. Fsak egy huzul vállalkozik arra az életveszélyes fel-* adatra, hogy a Tiszán ieúsztatja a fával, nagy, halalmas szálfákkal megrakott tutajt. Amikor felhúzzák — kétszer hetenként — az apsai gát vasajtait, megindul a Tisza hömpölygő, zuhatagos, ordító áradata. A tutajosok a kormányrúdnál várják a jelet, hogy a gátnál elengedték a vizet. Rettenetes robajjal ömlik az áradat, amikor a víz a tutaj alá érkezik, a kormányos elkiáltja: „Bederábu“, a parti cölöphöz között tutajt eleresztik. A tajtékzó víz három-négy méter magasba kapja a tutajt, amely aztán az árral rohanni kezd. A tutaj minden pillanatban odacsapódhat ú part szikláihoz és akkor jaj az embereknek, akik rajta vannak. De a huzulok értik a módját, biztos kézzel, hidegvérűen kormányoznak, valósággal meglovagolják a megvadult víz-zu- hatagot, amely aztán villámsebesen sodorja magával a tutajt, A húzulnak még arra is vau. ideje, hogy a legutolsó pillanatban, mielőtt a tajtékzó áradat a tutaja alá érkezik, keresztet vessen és a víz zaját túlharsogva kiáltsa bele a tájba: „ Hospodá pomácháj do vesti.“ És az Isten segít, „fíospodá pomácháj“ kiált-1 ják most íe a huzulok országának csehek és ukrán terroristák által megkínzott lakói: „Isten ségits, hogy hazajuthassunk oda, ahová a mi földünk ezen éven keresztül tartozott!“.« Felelőn szerkesztői POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ „Gerencséri utca végig tearózsa..." Sebzett szívvel, de újult reményekkel dolgozik jövőjéért a nyitragerencséri magyarság AMI ODAÁT MARAPT... A huzulok világa STÁDIUM SAJTÓVÁLLALAT BT, BUDAPEST, VIII, RÖKK SZILÁRD-UTCA A. FELELŐS: GYÖBY ALADÁR IGAZGATÓ