Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1939-01-20 / 16. szám

1939 JANUAR 20. PÉNTEK TEIsUIDEKI ■Aaí&arhírmb 7 Esterházy János Mssöneíeí monáott a Sasaiért testvéreknek Az Egyesült Magyar Párt pozsonyi végr ehajtóbizottsági és pártvezetőségi ülése Pozsony, január 19. Az Egyesült Ma­gyar Párt végrehajtóbizottsága a béosi döntőbírói ítélet óta ma délelőtt tartotta első ülését, majd a párt vezetősége ült össze. A pártvezetőségi ülésen Esterházy János gróf körvonalazta az új helyzetben a párt programmját. Esterházy János gróf többi között a következőket mon­dotta: — A húsz éven át tartó küzdelmek után november 2-án cg,» milliónyi magyar testvérünk megkapta sza­badságát. Elsősorban az anyaország­hoz visszatért testvérekhez fordult, háláját és köszönetét fejezve ki azért, hogy húsz éven át a balsorsban olyan híven kitartottak. Soha sem fogjuk elfelejteni, — mondotta — hogy akár mint szellemi, akár mint kézi munkások robotoltak az elnyo­más két évtizedében, akár városban, akár falun kellett viaskodniok, a ki­sebbségi sors minden nehézségében megőrizték hűségüket a magyar nyelv és föld iránt, ápolták nemzeti öntudatukat és nem tűrték, hogy a magyar becsületen folt essék. Ha most élvezhetik ennek gyümölcseit, ez nekünk is elégtételünk. Ezután köszönetét fejezte ki Szüllő Gé­zának, akit nagy kvalitásai tettek az itteni magyarság vezérévé és tanítómes­terévé. A hála szavaival fordult Jaross Andor volt elnöktársa felé, akinek jó magyar leikéből mindnyájan lelkesedést merítettek és akinek elévülhetetlen ér­demei vannak a szlovenszkói magyar erők összehangolása körül. Ezután meg­emlékezett a Magyar Párt hű bajtársai-, róí,' a szúcfétanómet képviselőkről és azok vezéréről, Henlein Konrádról. Az őszinte barátság jegyében állott együttműködé­sünk — mondotta. — A németekkel húsz év alatt kifejlődött bajtársi viszonyt to­vábbra is ápolni és fenntartani kell. Sohasem eshetünk abba a végzetes hi­bába, hogy jogainkat egy másik nép­csoport megkerülésével vagy hátrányára akarjuk kiharcolni. — A szlovákok Hl inka András elgon­dolása alapján elérkeztek felszabadulási küzdelmük első állomásához. Teljes egé­szében még nem érték el kitűzött céljai­kat A szlovák nemzet a legteljesebb mértékben számíthat államépítő munká­jában az itteni magyarság konstruktív támogatására. A szlovákság nemzeti és állami érdeke egyformán az. hogy min­den nemzetcsoport minden jogának tel­jes birtokában legyen. Csak ez vezethet á ltalános megelégedettséghez. Az egészséges fejlődés megköveteli, hogy a letűnt cseh szlovák rendszer­nek és szellemnek minden maradvá­nyát irgalmatlanul kiirtsák; meg kell szűnnie a másodrangú és har­madrangú állampolgárok szerint való osztályozásnak. Mini eddig, úgy a jövőben is ssámítfjai Esieríjásyra a szlovákság Ezután megemlékezett legutóbbi nyi­latkozatáról, amelyet szlovák politikai körökben többhelyütt félreértettek. Hang­súlyozta, hogy az őszinteség szükséges, ha néha kellemetlen is. Amikor bírálatot mond, ez sohasem irányul maga a szlo­vák nemzet ellen, haem csak azt a célt — A pártprogramnak — folytatta — eddig három alappillére volt: a nemzeti eszme, a keresztény felfogás- és a szociá­lis igazság. Ez bővül most a népi gon­dolatnak az elfogadásával és az itteni magyar nemzetcsoport életébe való át­ültetésével. Kevesebben lettünk, de eb­ből nem következhetik az, hogy gyengéb­bek is vagyunk, ha levonjuk magunkra nézve a népi gondolat minden következ­ményét. E gondolat révén az itteni magyar nemzetcsoporthoz kell tartoznia min­den itt élő keresztény magyarnak, aki ragaszkodik a megszentelt ma­gyar hagyományokhoz és önzetlenül küzd a magyar nép öncélúsága je­gyében. — A magyar népcsoporton belül meg kell szűnnie minden különbségtételnek, amely az elavult nézetek alapján áll­hatna elő. Mint magyarok, teljesen egyenlőek vagyunk .logokban és köteles­ségekben és csak azt illetheti meg elő­nyös megkülönböztetés, aki tapasztala­tainál, tudásánál és kvalitásainál fogva az átlagnál nagyobb mértékben tud nem- egycnlőek vagyunk jogokban és köteles- gunk lefelé nivellálni, amint azt a demo­krácia tette, mert ebből durvaság és el- aljosodás származhat, hanem magas szín' onalra akarjuk emelni mindenféle tekintet len azokat, akik a maguk erejé­ből vagy a sors mostohasága következ­tében erre nem képesek. A végső következményekig jobbolda­követi, hogy kiküszöböljék azokat a módszeres sérelmeket és jogos panaszo­kat, amelyek megzavarhatják a békés együttműködést. Érthetetlen volna — mondotta —, hogy most, amikor a szlo­vák nemzet ellen, hanem csak azt a eélt kába jutott, ezek segítségével más nép­csoportokat hátrányba akar juttatni, ho­lott ezek mindig rokonszenvvel kísérték a szlovákok törekvéseit és most is hang­súlyozzák készségüket azok további elő­mozdítására. A szlovák közvélemény lássa benne olyan barátját, aki bármikor síkra- száll a határon túllevő szlovák faj- testvérek jogos kívánságaiért. Mint eddig, a jövőben is számíthat rá a szlovákság. Munkájától sem gáncsos- kodás, sem hálátlanság soha el nem térítheti. liak vagyunk és maradunk. — Egyelőre ezeknek az elveknek az alapján kell kifejteni további tevékeny­ségünket, amíg az itteni közjogi és köz- igazgatási helyzet annyira ki nem ala­Pozsony, január 19. A szlovák ország­gyűlés megnyitása alkalmából szerdán este nagy bankett volt, amelyen többek között Heran miniszterelnök és a szlo­vákiai német népcsoport vezére, Karma- sin államtitkár mondott pohárköszöntőt. A miniszterelnök beszédében többek kö­zött hangoztatta, hogy Cseh-Szlovákia súlyos időket élt át, azonban még to vábbi nehéz megpróbáltatások előtt áll. — Becsületes, igazságos ügyet védel­mezünk s ezért a szlovák ügynek győzedelmeskednie kell, — mondotta a cseh miniszterelnök. Karmasin államtitkár a német—szlo­vák közösségért szállott síkra felszólalá­sában és annak a reményének adott ki­fejezést, hogy a prágai centralista tö­rekvések egyszersmindenkorra megszűn­tek. A szlovák országgyűlés feladata, hogy megteremtse a Prágával való együttműködés előfeltételeit. Sidor Károly helyettes szlovák minisz­terelnök a Havas-iroda tudósítójának kijelentette, hogy a szlovák képviselő­háznak azok a tagjai,-akik a prágai köz­ponti országgyűlésnek is tagjai, tovább fogják folytatni tevékenységüket Prágá­ban. A prágai képviselőházat azonban nemsokára feloszlatják, hogy a törté­nelmi Csehország és Morvaország tarto­mányi országgyűlést választhasson/ A szlovák képviselőház négy bizottsá­got választ. Ezekben olyan szakértők is lesznek, akik nem tagjai a képviselőház­nak. A bizottságok Szlovákiában a sze­nátus szerepét fogják betölteni. Parla­menti különbizottság azon fáradozik, hogy kidolgozza az új alkotmányt. En­nek sok közös pontja lesz a tekintélyala­pon álló országok alkotmányával. Az alkotmányt a jövő hónapban hir­detik ki ünnepélyesen Mikor Szlovákia jövőjéről kérdezték, Si­dor kijelentette; — Megállapíthattam, hogy a Benes, Szovjet-Oroszország, Genf és Spa­nyolország ellen irányuló politikai elgondolásaim feltétlen győzelmet arattak. Csehország igen jó kapcso­latot akar fenntartani Olaszország­gal. Prchala tábornok, a kárpátorosz kor­mány harmadik tagja, az eredeti tervtől kul, hogy megállapíthatjuk teendőink végleges tervét. A párt működése egy­előre védekező jellegű; megkezdte érdek- védelmi szervezeteinek kiépítését, nép­jóléti ós kulturális mozgalmat indított A sérelmek orvoslása végett az illetékes Kormányköröknél állandóan eljárnak a pirt vezetői. A párt központjában és a titkárságoknál lázas munka folyik. Magyar testvéreink nemzeti öntu­data nem csökkent. Az önbizalom és munkakedv visszatért Rö id idő múlva már ki fog bontakozni az itteni magyarság munkájának meg­felelő megszervezése és a viszonyokhoz mért átalakítása. Magyar várián, a törvény, jog és as igasság fegyverével Esterházy János gróf beszédét a kö­vetkező szavakkal fejezte be: — Az Úristen másként rendelkezett ránkvonatkozóau, mint ahogy azt reméltük. De ez csak pillanatnyilag sújthatott le bennünket. A Gondvise­lés újabb, nagyobb és nemesebb hi­vatást rótt ránk, amelyet vállalnunk kell. Új helyzetünkben nem fog csök­kenni hűségünk, magyarságunk az egykori magyar hazánk iránt és amellett lelkiismeretesen fogjuk tel­jesíteni itteni állampolgári kötelessé­geinket. Felemelt fővel, mocsoktalan hófehéren, tiszta Szűz Máriás lobo­gókkal állunk ország-világ elé és hir­detjük mindenkinek: itt vagyunk a magyar vártán, a törvény, a jog és az igazság a fegyverünk és az Úr­isten védőpajzsa alá helyezzük a magyar sors és magyar igazság diadalra jutását. Az egybegyűltek nagy tetszéssel fo­gadták Esterházy János gróf beszédét. eltérően még mindig nem utazott el Husztra. A ruszin kormány ellenállása késztette a tábornokot eredeti tervének megváltoztatására. A tábornok szerdán Pozsonyba érkezett. A hivatalos jelentés szerint a tábornok eddigi hivatali ügyei­nek átadása céljából tartózkodik Po­zsonyban s csak azután utazik majd Husztra. Prchala tábornok csütörtökön fogadta Karmasin államtitkárt és a megbeszélé­sek folyamán Kárpátukrajnáról is szó volt. Prchala tábornok kijelentette, hogy elfogadta a prágai kormány megbízatá­sát és ezt teljesíteni is- fogja. Még csütör­tökön este Husztra utazik. Mint Husztról jelentik, Volosin kár­pátorosz miniszterelnök könnyebben megbetegedett és lakásán fogadja láto­gatóit. Politikai körökből származó megbíz­ható értesülés szerint a prágai kormány ragaszkodik Prchala tábornoknak kár­pát-ukrán miniszterré történt kinevezé­séhez. A huszti kormány Beran dr. mi­niszterelnök pozsonyi tartózkodását újabb kísérletre használta fel Prchala tábornok kinevezésének visszavonására, Róvai Fedor miniszter és Brascsajko dr. kárpátaljai kiküldött megjelent Beran dr. miniszterelnök előtt, hogy újból tiltakozzék a kinevezés ellen és megismételje azokat az érveket, ame­lyeket már táviratilag a prágai kor­mány tudomására hoztak, elsősor­ban azt, hogy kárpátaljai miniszter csak kárpátaljai politikus lehet, nem pedig cseh katona. A megbeszélés azonban eredménytelen maradt és a kiszivárgott hírek szerint a prágai kormány nem hajlandó eltérni eddigi döntésétől. A cseh-kárpátaljai vi­szály tehát nem enyhült és Kárpátal­ján újabb tiltakozó gyűléseket tartanak Prchala kinevezése ellen. Beregszász, január 19. A Ruszinföldről érkezett menekültek elbeszélése szerint a Volosin-kormány megszavaztatta az iskolák mellett működő szülői tanácso­kat, hogy ruszin vagy ukrán tankönyve­ket kívánnak-e. A nagyszöllősi és az ilosvai járásokból már ismeretes a sza­vazás eredménye; mindkét járásban az egész lakosság a ruszin tankönyvek be­vezetését kérte. Magyar a Magyarért! Ez a minden magyart lelkesítő akció, a nemes ügy szolgálatában művészi kivitelű- a Felvidék térképével ellátott - cigarettadobozt hozott forgalomba, mely gyönyörű emlé ke lesz minden hazafias magyar embernek. Ennek a szép é* hasznos, ajándéknak is különösen alkalmas ajándéktárgynak meg­vásárlásával a.-nemes, jótékony célt is szolgáljuk, mert úgy jegyirodánk, vala­mint az összeg eladással foglalkozók, az eladást haszon nélkül, teljesen önzetlenül végeik, ezért a teljes összeg a kitűzött Jótékony célt szolgálja. Egy Éioz ára huzatban) penge Kapható egyelőre a következő helyeken: Lapunk jegyirodájában: VIII., József-körút 5. Hadtest­parancsnokság (Állomásparancsnokság) IV., Veres Pálné-u. 1 Hivatalos órák: 9—2. Pfeifer Ferdinánd-féle könyv­kereskedésben: Kossuth Lajos u. 5. Az „Erka“ kötelékébe tartozó 140 fővárosi előkelő cég központi irodájában IV., Eskü- űt 6. Klotild palota, valamint az „Erka** összes megbizoltaínál M népi gondolái a pártprogram élén Sidor államminiszter Jó kapcsolatokat akar fenn­tartani Olaszországgal Prága nem vonja vissza Prchala kinevezését

Next

/
Oldalképek
Tartalom