Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1939-01-19 / 15. szám

12 TEIsVIDEKI J^gVaRHIRMP­1939 JANUÁR 19. CSÜTÖRTÖK A berlini tárgyalások bebizonyították, hogy á követendő külpolitika tekintetében a nézetek teljesen megegyeznek Német hivatalos jelentés Csáky István gróf berlini tárgyalásairól, a német-magyar összetartozásról, amely éppen úgy, mint a szoros magyar-olasz viszony a legjobb záloga az európai békemű tovább­fejlesztésének Hazautazott a magyar külügyminiszter Berlin, január 18. Csáky István gróf külügyminiszter berlini látogatása után szerdán délben kíséretével együtt vissza­utazott Budapestre. A külügyminisztert a fogadáshoz ha­sonló ünnepélyes külsőségek között és melegséggel búcsúztatták. Az Anhalti pályaudvar díszvárótermében gyülekez­tek a búcsúztatására megjelent előkelő­ségek. Ott volt Ribbentrop német birodalmi külügyminiszter, Attolico berlini olasz nagykövet, Osima berlini japán nagykövet, német részről továbbá Weizsaecker külügyi államtitkár, Dörnberg báró követ, a külügymi­niszter protokollfőnöke, Aschmann követ, a külügyi hivatal sajtófőnöke y és a német külügyi hivatal több más magasrangú tisztviselője. A búcsúztató son megjelentek Sztójay Döme berlim magyar követ vezetésével a berlini ma­gyar követség tisztviselői is teljes szám­ban. A pályaudvar tornácát hatalmas horogkeresztes és címeres magyar nem­zetiszínű zászlókkal díszítették fel s egy SS-díszszázad sorakozott fel a tornácon. Amikor Csáky István gróf külügymi­niszter Ribbentrop német birodalmi kül­ügyminiszter társaságában az előkelősé­gek kíséretében a díszvár óteremből kivo nult a pályaudvar tornácára, a díszsza­zad parancsnoka jelentkezett nála. A ma­gyar külügyminiszter ezután ellépett a díszszázad előtt. A vonat közönsége me­legen ünnepelte a magyar külügyminisz tért. Ribbentrop külügyminiszter és az előkelőségek a szalónkocsiig kísérték Csáky István gróf külügyminisztert. A szalónkocsi előtt Ribbentrop és Csáky István gróf igen melegen el­búcsúzott egymástól. Miután a külügyminiszter kísérete és az előkelőségek kölcsönösen elbúcsúztak egymástól, Csáky István gróf külügy­miniszter felszállt a szalónkocsiba és az indulásig hátralevő néhány percig a vo­nat ablakában állva barátságosan elbe­szélgetett Ribbentrop német birodalm külügyminiszterrel. Amikor a vonat el indult, Ribbentrop és Csáky gróf még egyszer melegen megrázták egymás ke­zét és a német külügyminiszter barátsá­gosan integetett Csáky gróf után, aki az ablakban állva viszonozta az üdvöz- lést, Csáky István gróf külügyminiszter visszafelé az utat Nürnbergen és Mün­chenen át teszi meg és csütörtökön délben 12 óra 20 perckor érkezik meg Buda­pestre a Keleti pályaudvaron. mában Budapesten történik meg az anti- komintern-egyezményhez való csatlako­zás aláírása. „Magyarország­nak hű barátai vannak, akikre mindig számíthat" Szófia, január 18. Csáky István gróf külügyminiszter berlini útjával foglal­kozva a, Mir arról ír, hogy a látogatás annál jelentősebbnek tekintendő, mivel arra Chamberlain római útja után került sor, ahol főként Közép- és Keleteurópa kérdését tárgyalták meg. Magyarországnak a bolsevistaellenes blokkhoz való csatlakozása után — írja tovább a lap — a látogatás a kölcsönös együttműködés és a baráti légkör jegyében folyt le. A magyar külpolitika sikere két okra vezethető vissza: a magyar nép mindig világosan, méltósággal és makacsul fogal­mazza meg követeléseit és elvárja, hogy azoknak hely adassák. A másik ok: lyes felismeréséből eredő ókos politikája útján, továbbá történelmi küldetésének helyes értékelésével tudta barátait meg­szerezni. Csáky külügyminiszter nyilatkozata berlini tárgyalásai­nak eredményéről Berlin, jauár 18. Berlini megbeszélé­seinek befejezése után Csáky István gróf magyar külügyminiszter a következő nyilatkozatot tette: — Berlini tartózkodásom — első kül­földi utam, amelyet mint külügyminisz­ter tettem — sok örömet és nagy megelé­gedést hozott számomra. Örömet, mert német földön tartózkodhattam és újra tanúja lehettem a hatalmas har­madik birodalom lüktető életének és gyönyörű fővárosa egész rendkívüli fejlődésének. Megelégedést, mert ber­lini megbeszéléseim rendkívül szívé­lyes és teljesen felhőtlen légkörben folytak le, úgyhogy ezek eredménye természetsze­rűen nem is lehetett más, mint a nemze­teink szoros kapcsolatának megfelelő harmonikus együttműködés megállapí­tása. Ez a kölcsönös bizalmon alapuló együttműködés, amelyet nem szabad megzavarni, már a közelmúltban is meghozta gyümölcseit, de meghozza gyümölcseit a jövőben is Európa né­peinek megbékélésére. — Ebből az alkalomból rá szeretnék mutatni arra, hogy — mint azt sajnálat­tal láttam — egy bizonyos nyugateuró­pai sajtó— amint azt majdnem minden magyar miniszter külföldi utazása alkal­mával történt, — ismét megkísérelte, hogy mostani németországi látogatá­somnak olyan jelentőséget tulajdonítson, amely azt a nyilvánvaló célt szolgálja, hogy Magyarországnak szomszédaival való viszonyát megzavarja. Ezek a za- vartkeltő kísérletek annál feltűnőbbek, mert ennek a sajtónak tudnia kellene, hogy Magyarország célja — éppúgy, mint Németországé is — a béke fenntartá­sára és a jó, illetőleg a normális szomszédi viszony kiépítésére irányul valamennyi szomszédos állam irá­nyában. Berlin hivatalos jelentést adott ki Csáky gróf tárgyalásairól és a német- magyar barátság tovább­fejlesztéséről Berlin, január 18. (Német Távirati Iroda.) Hivatalosan jelentik: Csáky István gróf magyar külügymi­niszter kétnapi itt tartózkodás után cl­szági német népcsoportot érintő kérdése­ket. A birodalmi külügyminiszterrel folyta­tott tárgyalások alkalmat adtak a ma­Magyai országnak hű barátai van­nak, akikre mindig számíthat. Ez magyarázza meg azután azt, miért oly büszke a magyar nép és nem érzi sem el­hagyatva, sem megalázva magát. Termé­szetes azonban, hogy a létérdekeinek he­Nem tételezhető fel, hogy a nyugati nagyhatalmak politikája, — azoké a nagyhatalmaké, amelyek ritkán mulaszt­ják el az alkalmat, hogy Európa meg­békélésére vonatkozó kívánságaikat ki­fejezésre juttassák —, a világbéke irá­nyában más álláspontot foglalna el M kormányzó kikatigatáson fogadta MríkurHeader sont hagyta a birodalom fővárosát. A vezér és kancellár január 16-án fogadta a ma­gyar államférfiut. Csáky gróf azonkívül több alkalommal beható megbeszélést folytatott Ribbentrop birodalmi külügy­miniszterrel. A külügyminiszternek a tiszteletére rendezett különböző fogadá­sokon alkalma volt az állam és a párt vezetőférfiaival találkozni. A keddi nap folyamán látogatást tett Göring vezér- tábornagynál, majd felkereste Hess Ru­dolfot, Hitler vezér és kancellár helyet­tesét és megtárgyalta vele a magyaror­gyár vendégeknek, hogy behatóan megvi­tassák a német-magyar viszonyt érintő valamennyi kérdést. A megbeszélések barátságos, nyílt szellemben folytak; be­bizonyult, hogy a követendő külpolitika tekintetében a nézetek teljesen meg­egyeznek és hogy a két ország régi be­vált barátságát a jövőben még jobban ki akarják mélyíteni. Újból megállapí­tották, hogy a Német Birodalom és Ma­gyarország között fennálló szoros össze­tartozás éppen úgy, mint a szoros ma­gyar-olasz viszony a legjobb záloga az enrópai békemü továbbfejlesztésének. Budapesten írják alá Magyarország csatlakozását az antikomíntern-egyez* menyhez Arthur Henderson, az angol alsó­ház tagja, aki vasárnap Budapestre ér­kezett, hogy a dunavölgyi helyzetet ta­nulmányozza, szerdán délben kihallga­táson jelent meg nagybányai vitéz Horthy Miklós, Magyarország kor­mányzójánál. Henderson délben Eckhardt Tiborral ebédelt, majd a parlamentbe ment, ahol egy két inter­pellációt hallgatott végig. Este Buka­restbe * utazott. Sztojadinovics Bellyére érkezett, hogy előkészítse Ciano fogadtatását B e 1 g r á d, január 18. Sztojadinovics Milán dr. jugoszláv miniszterelnök szer­dán délelőtt a magyar határ közelében fekvő Bellyebe érkezett, hogy Ciano gróf olasz külügyminiszter érkezésével kapcsolatban megtegye a szükséges in­tézkedéseket. külügyminiszter Rómából jövet szerdán . délután 1 órakor Triestbe érkezett, ahol igen melegen fogadták. Ciano gróf két óra hosszat tartózkodott a városban, az­után folytatta útját Jugoszlávia felé. Ciano gróf este Jugoszláviába érkezett. Varsó, január 18. A lengyel sújtó nagy érdeklődéssel foglalkozik Csáky István gróf külügyminiszter berlini látogatásá­val. A lapok főleg a Lengyel Távirati Iroda Berlinből keltezett hivatalos jelen­tését közlik, amely rámutat arra, hogy a Wilhelmstrassén folytatott megbe­szélések rendkívül szívélyes hangon folytak le. A Kurjer Warszawski értesülése szerint Csáky István gróf külügyminiszter ber­lini tartózkodása után ünnepélyes for­Indelli, belgrádi olasz követ, a követ­ség több tagjával együtt Horvátor­szágba utazott, hogy a határon üdvö­zölje a ma odaérkező olasz külügymi­nisztert. Triest, január 18. Ciano gróf olasz Felelős szerkesztő: POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ STÁDIUM SAJTÓVÁLLALAT RT« BUDAPEST. VIII« RÖKK SZILÁRD-UTCA «. — FELELŐS: GYŐRT ALADÁR IGAZGATÓ

Next

/
Oldalképek
Tartalom