Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1939-01-15 / 12. szám

10 teotideTki -MAöítARHIRIíAE 1939 JANUÁR 15. VAS4RNAP Chamberlain kijelentette, hogy célját tökéletesen elérte Rómában A római tanácskozások az olasz-sngol barátság ünnepélyes megerősítésével zárultak — Olaszország dunai politikája összhangban van az érdekeit államokkal és Németországgal Chamberlain és Halifax elutazott Rómából Roma, január 14. Chamberlainminisz­terelnök elutazása alkalmából a Termini pál> audvart valósággal beborították az angol és olasz lobogókkal. A pályaudvar előtt és benn a pályaudvar perronjáu is diszkülönitmény állott fel. Az angol mi­niszterelnök búcsúztatására megjelentek a katonai és polgári hatóságok kiküldöt­tei, a fasiszta párt megbízottai, a nagy szertartásmester, az argentin nagykövet, a délafrikai követ és Írország követe. Mussolini miniszterelnök Ciano gróf kíséretében 11 óra 50 perckor érke­zett meg a pályaudvarra és elvonult a díszkülönítményck arcvouala előtt. Tizenegy óra 55 perckor kürtök jelez­ték az angol miniszterelnök megér­kezését, aki gépkocsijából leszállva, mosolyogva köszöntötte a pályaudvar előtt össze­gyűlt ünneplő tömeget. A miniszterelnö­köt a Duce és Ciano gróf fogadta, közben felhangzott az angol és az olasz himnusz. Chamberlain a Duce kíséretében ellépett a díszszázad előtt. A hatóságok üdvöz­lése után az angol kolónia tagjaival vál­tott néhány szót. A vonat indulása előtt Chamberlain még elbeszélgetett a Dúcéval, Cianoval és Santelia gróffal. A két kormányelnök rendkívül nagy szívélyességgel vett egy- mástól búcsút. Chamberlain az angol him­nusz hangjai és a tömeg tapsai közepette szállt fel a vonatra, amely 12 óra 5 pere­kor gördült ki a pályaudvarról. Célomat tökéletesen elértem mondotla Chamberlain Chamberlain miniszterelnök elutazása előtt annak az óhajának adott kifejezést, hogy a Madama Villában vendégül sze­retné látni az ujságírókat, hogy nyilat­kozhasson előttük. Chamberlain miniszterelnök az újság íróknak kijelentette, hogy Halifax lord külügyminiszter nevében is kötelességé- ftftk tartja, hogy köszönetét fejezze ki az olaszországi fogadtatásért. Rómában — mondotta a miniszter- elnök — mindenki részéről, kezdve Őfensége a király és császártól, a kor­mányfőtől és a miniszterektől egé­szen a lakosság széles rétegéig, ahová csak mentem még az utcán is olyan fogadtatásban részesültem, amelyet sohasem fogok elfelejteni. Utazásomnak nem az volt a célja, hogy különleges szerződéseket kössek, hanem inkább az, hogy a személyes érintkezés útján megvaló­síthassam a két ország közötti benső­ségesebb megértést. Ezt a célomat tökéletesen elértem. így utazunk el, hogy jobban meg vagyunk győződve, mint valaha az olasz kormány jóhi­szeműségéről cs jóakaratáról. Bizonyosak vagyunk abban — mondotta Chamberlain miniszterelnök —, hogy bensőségesen megismerhettük egymást és a tanácskozások nem csupán a két ország közötti kapcsolatok, hanem az európai együttműködés terén is gyümöl esözőek lesznek. Ciano kijelentette, hogy minden vitás kérdést megbeszéltek Ciano gróf olasz külügyminiszter a Daily Mail diplomáciai szerkesztője előtt kijelentette, hogy nagyon meg van elégedve az angol- olasz megbeszélések lefolyásával. Ha­tározottan állíthatja, hogy a megbe­szélések a legbarátságosabbak voltak. ' Európa valamennyi vitás kérdését megbeszélték. Arra a kérdésre, hogy mikor viszonozza az angol államférfiak látogatását, Ciano gróf a. következőket mondotta: — Ebben a pillanatban erről még nem sokat mondhatok, de remélem, hogy rövidesen ellátogathatok Londonba. Halifax és Bonnet Genfben találkozik Az angol nagykövetségen rendezett es­tély után lord Halifax külügyminiszter is elhagyta Rómát és elutazott Genfbe. Bonnet a francia külügyminiszter is elindult Parisból Genfbe, ahol talál­kozik Halifax-szel. Hétfőn résztvesznek a népszövetségi ta­nács ülésén. A két államférfinek Genfben még a kö­zös estebéd előtt, lesz ideje arra, hogy egyrészt Halifax tájékoztatást adjon római benyomásairól és értesüléseiről, másrészt, hogy a francia külügyminiszter közölje angol szószólójával a francia kor­mány álláspontját a római tanács­kozásoktól várt eredményekre vonat­kozóan. Bonnet és Halifax hétfőn este hagyja el (jenfet s nem vesz részt a tanács mun­kájában. Gayda cikke a római tárgyalások­ról, a francia-olasz viszonyról és az európai problémákról Róma, január 11. Virginio Gayda a Giornale d’Itáliában az angol—olasz tár­gyalásokkal foglalkozva rámutat arra, hogy egyes külföldi lapok szenzációs eredményeket vártak Mussolini és Cham­berlain megbeszéléseitől, hogy azután ha ilyen szenzációs eredmények nem lesz­nek, azt írhassák, hogy Chamberlain útja eredménytelen volt így például azt állították, hogy Chamberlain a közvetítő szerepét akarta volna vál­lalni Olaszország és Franciaország között. Ilyen közvetítésre azonban sem Olaszországban, sem Nagybritan- niában senki sem gondolt. Az angol államférfiak látogatása ezzel. szemben normális keretek között folyt le és elérte célját, amely a felfogások tisz­tázásában állott. Mussolini a legvilágo­sabban beszélt Chamberlain előtt és az angol miniszterelnök meggyőződhetett Olaszország szándékainak szilárdságáról, de egyúttal arról a. felelősségérzetről és uz igazságon alapuló békére irányuló vágyról, amely az olasz politikát vezeti. Ami a spanyol kérdést illeti, Olaszország kész visszavonni még Spanyolországban maradt önkénte­seit, amikor a vörös oldalról is el­távolítják a külföldi milieistákat. Gayda ezután azt írja, hogy Francia- ország. továbbra is a köztársasági spa­nyolokat támogatja és a spanyol kérdés­ben teljesen Moszkvával karöltve halad. Ami a francia-olasz kapcsolatokat illeti, ezeket teljesen új alapokon kell rendezni. Franciaország, minthogy nem hivatkoz- hatik igazságos okokra, fenyegetőzéssel és a tények meghamisításával fordul Olaszország ellen. Franciaországnak ez a magatartása csak súlyosbítja, de, nem kü­szöbölheti ki a fennálló nyílt kérdéseket. A külföldi lapok — írja Gayda — a ró­mai tárgyalásokkal kapcsolatban a dunai Európa és a Balkán kérdéseiről is megj- emlékeztek. Olaszország politikája ezen a terüle­ten teljesen világos és összhangbaj» Iái az érdekelt államok és Németor­szág magatartásával. A földrajzi fek­vés, a történelmi hagyományok, va­lamint a világnézeti, politikai és gaz­dasági érdekek közössége egyre köze­lebb hozza ezt a területet a Róma— Berlin-tengely politikájához. Ebben a tekintetben kiemelhetjük azt a hírt, hogy Magyarország bejelentette az antikomintern - egyezményhez való csatlakozását. Ugyancsak most jött hír arról is, hogy Ribbantrop német külügyminiszter láto­gatást készül tenni .Lengyelországban. A legközelebbi, napokban kerül sor Ciano gróf külügyminiszter belgrádi látogatá­sára. Mussolini együtt akar működni Angliával a menekült-kérdésben Róma, január 14. A brit küldöttség köréből szerzett értesülés szerint Cham­berlain és Mussolini tanácskozása során a Duce annak a kívánságának adott ki­fejezést, hogy Angliával együtt kíván működni a kivándorlás és a zsidó mene­kültek ügyének megoldására irányuló tevékenységben. Ugyancsak e körből szerzett értesülés arról számol be, hogy Chamberlain a pá­pánál tett látogatása során felhozta ezt a kérdést is. Mussolini és Chamberlain fontos kijelentései London, január 11. Az angol sajtó ál­talában a nyugodt bizákodás hangján foglalkozik az angol miniszterek római látogatásának eredményeivel. A Daily Mail római levelezője úgy ér­tesül, hogy Mussolini egy alkalommal egyenesen Chamberlain szemébe nézve így szólt: — Szavamat adom Önnek, hogy az a szándékom, hogy mindenkor hiven betartsam az angol-olasz egyezmény betűjét és szellemét. A News Chronicle szerint Chamberlain miniszterelnök ebben a mondatban fog­lalta össze a megbeszéléseket: — Nem jött létre új megegyezés, de jobb érintkezést létesítettünk és azt hiszem, ennek gyümölcseit később fogjuk látni. A római megbeszélések egyik rejtett eredménye, amelynek hatása csak később lesz észlelhető, a Daily Express szerint az lesz, hogy Mussolini arra használja fel befolyását, hogy lehetővé tegye az angol-néinet meg­beszélések űjrafelvételét. Mussolini közölte továbbá Chamber­lainnel, hogy ragaszkodik a földközi-ten­geri angol—olasz egyezményhez és min« den tőle telhetőt el fog követni a világ­belié fenntartása érdekében. Az olasz-angol barátság ünnepélyes megerősítése Páris, január li. Az olasz—angol ta­nácskozásokról tegnap este kiadott hiva­talos jelentés megdöntötte a francia saj­tónak azokat a hamis magyarázatait, amelyek az angol miniszterek látogatásá­nak állítólagos negatív eredményéről számoltak be. Végeredményben megálla­pítható, hogy a római tanácskozások az olasz-angol barátság ünnepélyes megerősítésével zárultak, anélkül, hogy Olaszország földközi-tengeri és afrikai követeié- seit feladta volna. így tehát összedőlnek azok a francia áb­rándok, amelyeket az olasz követelések és az olasz—angol jóviszony kifejlődésé­nek állítólagos összeférhetetlenségéről szőttek. • • Bizonyos meglepetést keltett az a hír, hogy a két ország a legközelebbi jövőben az 1936-ik évi szerződés értelmében meg­állapodásokat is köt egymással. Csupán két-három lap tesz említést arról, hogy Anglia elismerte Olaszországnak a béke fentartására irányuló őszinte törekvését, míg valamennyi többi lap továbbra is sötéten látva arról ir, hogy a francia-olasz nehézségek tu­lajdonképpen még csak most kezdőd­nek és felvetik a kérdést, hogy Olaszország­nak Franciaországgal szemben támasz­tott követelései vájjon milyen újabb alakot öltenek. Öl letartóztatás ékszercsempészés miatt Baróthy Pál főügyész, a budapesti kir. ügyészség elnöke, a következő hivatalos közlést adta ki a nyilvánosság részére: — A budapesti kir. ügyészség valuta- osztálya a kötegyáni m. kir. fővámhiva­tal és a budapesti m. kir. rendőrség által lefolytatott megfigyelések és nyomozás adatai alapján Teszler Sándorné szül. Braun Lenke budapesti születésű 45 éves izraelita, 2. Braun Ernőné szül. Eisenber- ger Hanni, havasmezői születésű 38 éves izr. budapesti lakósok, 3. Szabó Mihály vésztői születésű 35 éves, MÁV üzemi al­tiszt, váltókezelő, 4. Szabó Mihályné szül. Szőke Zsuzsánna vésztői születésű 32 éves háztartásbeli kötegyáni lakósok és 5. Teórián Juon homoródi születésű 39 éves gör. keleti, román vasúti kalauz, nagyváradi lakósok ellen, fizetési eszkö­zökkel elkövetett visszaélés bűntette miatt az előzetes letartóztatást a Bp. 141. §. 2. és 4. pontjában írt okokból elren­delte, mert adatok merültek fel arra, hogy előzetesen egyetértve múlt év máju­sától kezdődőleg folytatólagosan körülbelül tizenöt esetben, eseten­ként nagyobb mennyiségű ékszert és órát összesen körülbelül 150.000— 170.000 pengő értékben külföldre, Ro­mániába a magyar Nemzeti Bank engedélye nélk,ül kivittek ás az utolsó esetben őket tettenérték. Nevezett gyanúsítottak a kir. ügyész­ség előzetes letartóztatást elrendelő hatá­rozata ellen felfolyamodást jelentettek be. A nyomozás tovább folyamatba»! van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom