Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1939-01-11 / 8. szám

TFT<T5tt>vVt . 1939 JANUÁR 11. SZERDA. Macska-utéc {átéli, atndpéd &záz*nitUá p&tgM (izei Miuatáoos is atnauk csempészek kacsa a (ínáncokkat Kérem, az útleveleket! Vámvizsgálat­hoz előkészülni! Az útlevelek kéznél vannak s a vám- vizsgálathoz már mindenki régen „elő­készült“; még otthon, a pakkolásíiál. Ezt észrevettem a szőke asszonykán Is, aki­nek termete nem állott arányban finom vonalú nyakával. Észrevettem a férjen is, akinek még a határállomás előtt jutott hirtelen eszébe valami és eltakarva kofferjét, felülről Valamit máshová rákos* gatott. A szomszéd fülkében a gotidos anya gyönyörű pülloVert erőszakolt kis* lányára. — Ne-e-em kell! — húzódozott a gye­rek — hiszen úgyis olyan meleg van! — Ne feleselj, tedd, amit mondok! — hangzott a szigorú válasz, — Aztán, ha meghűlsz, kinok van baja veled, hä nem nekem! A gyerek beletörődve sorsába, magára vette a fullasztó melegben a pullovert; arcán tisztán látszott, hogy egészen rossz véleménye van a felnőttek észjárásáról. Nem sejtette, hogy nem ő, hanem kedves édesanyja fázott — a vámvizsgálattól. Mines dmmdni ttedáia? Szóval mindenki gondosan előkészült, nemcsak pakkolás, hanem arcjáték tekin­tetében is. A közvetlenség eltűnt, helyébe erőltetett fesztelenség és túlzott nyuga­lom lépett. — Vámvizsgálat! — mondta igeh udva­riasan az ajtóbnn megjelenő vámtiszt é* kézmozdulattal kérte az első koffer föl - nyitását. — Nincs valami elvámolni való benne? Nyershús, gyümölcsíz, textil .. — Semmi, semmi a világon! — készsé geskedett a férj és előzékenyen megvil lantotta a koffer tartalmát, éppen az ellenkező sorkán, mint ahol előbb rákos gatott. A vámtiszt ösztönszerfien az ellenkezd sarokba nyúlt s mintha csak varázs vessző lett volna kezében, vadonatúj cipőt halászott elő. — Ez új! — állapította meg. — Ujf — csodálkozol! a férfi komikus ámulattal. Hja, igen, erről el is feled keztem. Szükségem volt rá. Vettem. Ke rém, ezt szabad! — Az előírások szerint. — Hogyno, kérem. Persze, hogy szabad külföldön venni valamit, ha hirtelen szükség van rá. De uraságodnak nyílván nem volt fá szüksége, mért — tessék nézni! — még a lábán sem volt. A WszkibW Felvidék Község! Elüjírlsígai o'< figyelmét felhívjuk a m. kir, belügy miniszter úr 280/1938. B. M. sz. reüdcle tével beszerzésre ajánlott, Nóták Jéoó dr. összeállításában megjelent dl iá jogi' könyvre. Régi biúnj ol at pótló munka a községi bíráskodásba vonatkozó jogszabályokat tárgyalja, agy'sé&es szerkezetbe foglalva, A könyv használhatóságának előnyére szolgálnak a szakaszokhoz csatolt jegy zetek, melyek az' egres szakaszok össze­függésére matatnak trá es a íendes bí­rósági gyakoNat mellett ismertetik A hatásköri bíróságnak \a községi polgári bíráskodás hatduköréb* utalt kérdések­ben követett gyakorlat* is. Á mű hasz­nálhatóságát az abbán »Szölt 24 irat­minta, Valamint botüsoros mutató is elő­mozdítják. A könyv terjedelme 173 oldal, ARA 7.— PENGŐ. Megrendelhető az összeg előzetes bekül­dése mellett: STÁ11IUM Könyvkiadó- vállalatnál, Budapest, VI, Rózsa-u. 111, Kis zöld füzetet vett elő, abból olvasta ki az ítéletet. — Kilenc pengő. Egyéb baj nem is történt a fülkében. A folyosófői hallottam, amint a vámtiszt mosolyogva szólt a kisgyerekhez: **• Kislánykám, vesse le a pullovert, mert megfázik! de egyebet nem mon­dott. A gyerek sem, de olyan tekintetet vetett az anyjára, amelyben benne voll: No, látod! Azután elmentek a fináncok, a vám­tiszt is, de a hangulat nem engedett fagyosságából. Érthető. A vonat még nem indult el. — Nézd! — figyelmeztette az asszonyka a férjét, és-az állomás perronjára muta­tott. Odanéztem. Az egyik utast láttam vidám beszélgetésbe mélyedve a vám tiszttel. — Spicli! — suttogta sápadtan a nő fl foga között és mikor a vonat füttyére a „spicli“ visszatért a kupéba, szinte meg­ölték tekintetükkel. Alig indult el a vonat, hirtelen mozgás támadt a folyosón. A menyecske is el­tűnt és nemsokára jelentékenyen kar­csúbban, kezében elég tekintélyes cso­maggal tért vissza. A hölgyek általában karcsúbbak lettek. — Érdekes! — szólt hozzám a „spicli", a hölgyek sokkal szívesebben csempész­nek át a határon valamit, mint a férfiak. A férj pulykavöfös lett, de nem mert az asszonyka védelméro kelni. A hangu­lat csak akkor engedett fel ellene vala­mit, mikor kiderült, hogy a vadászruhá# ..spicli“ — vámtiszt. Akkor mégsem lehet besúgó, hiszen most tetten érhette volna az asszonykát és az utasok nagyrészét. De lám, vidáman beszélget. Hines tíj. tcukU a nap alatt — Nagyságos asszonyt például súlyo­san megbüntették volha — mondja a mehyeCskéiiek ha észreveszik a dere kára csavart selymeket. Mert amit a kofferben megtalálnak, azért csak vámot kell fizetni, az még Hem csempészés, de amit az utasok magukra vesznek, szóve,I eldugnak, azért már sokkal magasabb büntető-illeték‘jár. Uraságod, ha egyszer- kétszer felveszi az új cipót, most nem fizetett volna kilenc pengőt. — Kérem, nekem a cipő kicsi. A • sógo­romnak vettem. — Az más mosolyog a vámtiszt, akit a különböző kérdések, ellenvetések egész előadás tartásáfa késztetnek. — Magyarországnak a csempészés évente körülbelül százmillió pengő kárt jelent. Nem annyira uraságod cipője, a nagysá­gos asszony pár méter selyme, som a kis­lány puli-overje, meg az a pár üveg lek­vár és egyéb, amit így áthoznak, bár ezek is növelik az összeget. Az embereknek nincs adómoráljuk. A kincstárt becsapni bravúrnak számít és nem gondolnak arra, hogy önmagukat csapják be, mert-az el­veszett százmillió pengőt az állam kény­telen adók formájában bevasalni. A kö­zönség könnyen nyugtatja meg lelki! íme- retét, ha fogalommal áll szemben, mint például a kincstárral, amely még régi, közös időkből kénytelen viselni népszefüt lenségét. Amit az utasok a pénzügyőrök­kel művelnek, az szinte macska-egér já­ték. Becsapni a fináncot! Izgalmas játék. Észreveszl-e vagy sem? És mindenki ab­ban a hitben mosolyog rajta, hogy azért nem fizetett rá a játékra, mert különösén leleményes volt. Higyje el, nagyságos asszony, hogy a selymek derékrecsavarása nem új trükk. Legalább olyan régi, mint maga a vámtörténct. És nincs olyan trükk, amit a finánc ne ismerne. Vagy azt mél- tóztatik gondolni: nem tudjuk, hogy va­lutát, ékszeft, saeharint, tűzkövet lehet kenyérbe sütni, szappanba süllyeszteni, szalámiba rejteni! Vagy hogy a pénzügy­őrök sohasem hallottak duplafenekű kof­ferről, olajoskannáról, amelyben csak a dugó alatt Van egy kis olaj, a többi Sa­charin! Tessék elhinni, hogy ennél sok­kal ravaszabb dólgokat is ismérnek. Önök azt gondolták: ügyesek voltak, mert a vámtiszt nem. vett észre semmit. Dehogy­nem. Csak amit észrevett, nem látta olyan súlyosnak, hogy észre kellett Volna vennie. Mit gondolnak, miért szólt rá a kislányra! Nem látta talán, hogy a pullo­ver új? De szabad behozni,, ha valami olyan szükségleti cikk, amelyre az illető­nek indokoltan szüksége lehetett, És más az, ha valaki hivatásszerűen csempész. A vámtiszt például most sókkal jobb fogást is csinált, mint az ön pár új cipője. A szomszéd kocsi ütközője fölött, az átjáró vaslemeze alatt Öt kitó tűzkövet talált. Éz kilogrammonkint ötszáz pengő. — Szörnyűi — csapta össze kezét a fia­talasszony. 7ÁUek&! . » JmzUo! — Nem olyan szörnyű! — felelte a vámtiszt, akinek a feje fölött egy hosz- szúesőrű szalonka hevert a hálóban. Csinálnak sokkal nagyobb fogásokat is. Csak sajnos, a határok védtélensógé roppant megnehezíti a védekezést a csempészek ellen. Hiszen a határok men­tén egész falvak vannak, amelyek csem­pészésből élnek. — Az ember nem is gondolná! — tú­lozta kissé az érdeklődésfa férfi, akinek nyilván titkos aggodalma még mindig nem oszlott el a jövőt illetőleg. — Roppant érdekes és izgalmas lehet ez a csempéézháborá! — Háború! — bólintott a vámtiszt! — A csempészek libasorba vonulva jönnek csempészutakon a határon át. Az első két ember az elővéd. Ezeknél nines Bemmi. Ha útközben csendőrrel, finánc­cal találkoznak, nem fütyülnek, nem ad­nak feltűnő jelt a többinek: csak beszél­getés közben cigarettára gyújtanak. Ezt nem tilthatja meg nekik senki, pedig az öngyújtó fellobbanó fénye jelenti a többinek, hogy: halt! baj van! Az elővéd után jön a hátizsákos csapat, mögöttük pedig a hátvéd. — És mit csempésznek? — Minden elképzelhetek De főképpen tűzkövet és saeharint. Ez a kettő a leg­jövedelmezőbb. — Tűzkő! — kiáltja élénken a férfi. Már sokszor törtem a fejemet, hogy eze­ket a sarki tűzkőárusokat nem bírják 'efülelni. — Hiába fülelik le! — hangzik a fel- világósítás. — Ha élkapják, tíz-tizenöt darabnál többet nem találnak nála. Ez pedig úgyszólván semmit sem jelent. A raktár kinyomozása a fő. A raktár pe­dig hol a kedves gesztenyesütő néninél van, hol egy kapualjban, hol a hordár­nál. Egy falábú nyomorékot például so­káig figyeltek, altiig rájöttek, hogy a raktár a lábában van. A mülábból há­romnegyed kiló tűzkő került elő. SzackaciH gipszből —* És hogy hozzák be a szacharint! — Legtöbbször költséges, de kifizetődő úton. Duplatetős autóba rejtve, pótkere­kekben, vágy a kocsi alá szerelt bádog- tepsiben próbálják becsempészni. Persze gyalogúton is, hátizsákokban. Titkoa gyűjtőhelyre viszik, ahová.a fővárosból kifut az autó és széthórdja a kerüle­tekbe. A legelső dolguk szétszórni az anyagot, hogy sehol se legyen sok együtt. Egy-egy sZacharinfogás sokba kerül a • csempészeknek, mert a büntetésen kívül meg kell még fizethiök az édesítő egysé­gek díját. Egy-egy édesítő egység után 1.20 pengőt. Van szacharin, amely négy­száznegyvenszer édesebb, mint a cukor. A szacharinesempészet a közegészség- ügynek is árt. Faluhelyen száz, meg száz­ezer gyerek kap szacharint cukor he­lyett, éppen abban a korban, mikor leg­több Szükség lenne a cukor kalóriáira! Hamisítják is szacharint. Borsónagy­ságra mélyített gumilapokra gipszet ke­vernek szét, meghúzzák a gumit, kiugrik a mélyedésekből az összeállított gipaz- szucharín, amelyet azután gondosan eredeti csomagölásab rejtenek. A. megká­rosított sehová sem mehet panaszra. — Hihetetlen! — csodálkozik a férfi és előzékenyen visszahelyezi a hálóba a vámtiszt szalonkájának a fejét, amely hosszú Csőrével már a finánc fejét síi­ről ta. — És milyen büntetés éri a rajta­kapott csempészeket? — Hát először az összes illetékeket meg kell fizetnie, van: vám, forgalmiadóváU- ság, mezőgazdasági illeték, statisztikai illeték, fogyasztási adó. kincstári árrésie- sedés, engedély illet ék. A büntetés azután ezeknek sokszorosa. Más adémocáU — De most már nemcsak pénzbüntetést kapnak, hanem tiltott utcai árusításért le is csukják őket. Bár ez még mind kevés Sokszor valóságos tűzharc keletkezik a pénzügyőrök és a csempészek között, mert vaüflak köztük mindenre elszánt emberek is. Nem Irigyelhető a pénzügyőrök sorsa Az Ipolynál például ■— a Felvidék visz- szaesatoláSa előtt —- éjjel fogtak el egy csempészbandát. Az első levetkőzve át­úszott a legmélyebb ponton, magával vitt egy kötelet. A kötél közepén gumizsák­ban volt a ruhája és a csempészholmi Partra érve, azután elkezdték húzogatni a kötelet, társai mindig több és több hol­mit juttattak át hozzá. Végül á többi csempész is átjutott, az utolsót pedig át­húzták a gumizsákban. Mire partot ért. a pénzügyőrök lefogták mindnyájukat. Sók nyomozás, türelem, kitartás és lele­mény kell, amíg eredményt tudnak el­érni. — Ki finanszírozza ezeket a bandákat? — kérdeztem. — Sokszor egész váratlan társadalmi körből kerül ki a finaszírozó! — hang­zott a félelet. — Erre külön nyomozóink vannak. Ezért is vannak képzett pénz­ügyőreink. Ma már nálunk senki sem érbet el tiszti rangot, ha nem „pikkauf“ kezdte — pénzügyőrként. Van is elég érettségizet, sőt diplomás emberünk. Más adómorál kellene! — mondja ismét. Már jó ismerősként váltunk el a Keleti pályaudvaron a vámtiszttől, akinek háta- mögött igyekeztünk a taxik felé. — Van valami elvámolni való! — állott a városi őr a vámtiszt elé. — Hálhatja, semmi, hiszen Csak ez a pléd, patroutéska és puska van nálam. A vámőr megnyugodott. A szalonka bosszú feié nem látszott ki a gondosan ráborított útitakaró alól... Máriáss Imre A Felvidék visszacsatolása és az ipar erős foglalkoztatottsága következtében újból lényegesen nagyobbnak ígérkezik a Budapesti Nemzetközi Vásár Budapest, január 10. Javában folyamatban van még az április 28-án megnyíló Buda­pesti Nemzetközi Vásár kiállítóinak jelent­kezése, amelynek most Voltaképpen csak első szakasza bonyolódik le. A január 15-ére ki­tűzött jelentkezési terminus eredetileg csak azt jelentette, hogy a vásár mindazoknak, akik 6 hó közepéig már bejelentik részvételüket, 10 százalékos helydíjkedvezményt fog adni. A cél tehát az volt, hogy kedvezmény nyújtása ál­tal siettessék a jelentkezések lebonyolítását, aZ eredmény azonban az összesen csak két hétre szahött kedvezmény-terminus első felében is toáf akkora, hogy a rendezőség máris elérte a célját, a tájékozódást afelől, milyen mértékben kívánnak ebben az évben is résztvenni a kü­lönböző szakmák. Kiderült, hogy a magyar gazdasági élet részbén a hatal­mas állami beruházások folytán, részben azonban a tömegek vásárlóképcsségének állandó javulása és nem utolsó sorban a felvidéki területeknek mint új vásárlók­nak bekapcsolódása folytán, ma kifejezet­ten a fellendülés korszakát éli. A gy&tak teljes üzemmel dolgosnak, a keres­kedelem, különösen a vidéken állandó vásár­lásokkal egészíti ki raktárait, az ipari terme­lők tehát mindenképen érdeket látnak abban, hogy a meginduló nagy verseny és forgalom középette a lehető legerősebb módon résztve- gyenek a termelés tavaszi demonstrációjában. Az eddigi jelentkezések tanúsága szerint az április 28-tól május 8-ig rendezendő első — a megnagyobbodott országra tá­maszkodó vásáron a szakmák majdnem kivétel nélkül, nagyobb kiállítói szám­mal ég fokozott területi igénnyel fognak résztvenni. Természetes következménye ellnek, hogy a vá­sár területét is alkalmazni kell a támasztott nagyobb igényekhez. Meg is indultak már a tárgyalások a városligeti vásárváros új terü­letek és épületek bekapcsolása révén elérhető megnagyobbltásáról és bizonyos, hogy az ille­tékes hatóságok máris mutatkozó jóindulatú megértése folytán az idei tavasszal oly hatalmas arányú vásárral fogunk találkozni, mint amilyet Magyarország alig látott még a miile- nlnml kiállttá* óta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom