Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)
1938-12-15 / 33. szám
' 1988 DECEMBER IS. CSÜTÖRTÖK TECTlDm ‘I\& 7 Felállítják a Felvidéki Ápolónő és Védőnőképző Intézetet Jelentkezzenek a felvidéki származású pályázók A belügyminisztérium az Országos Köz egészségügyi Intézet, keretében, a felszabadult Felvidéken felállítandó új Felvidéki Ápolónő- és Védőnőképző Intézet 1939 január hó 16-án kezdődő tanfolyamára, pályázatot hirdet. A tanfolyam egyelőre az Állami Szegedi Védőnőképző Intézetben nyer elhelyezést, s az új intézet elkészülte után, oda költözik át. Az intézet képezi az általános •egészségvédelmi munkára, az úgynevezett zöldkeresztes egészségvédelmi szolgálatra, a zóldkeresztes egészségügyi védőnőket. A kiképzés 3 évig tart, amely idő alatt a növendékek elméleti és gyakorlati ápolónői és egészségügyi védőnői kiképzésben részesülnek. A képzés ideje alatt az intézetben bentlakás kötelező. Erre a tanfolyamra elsősorban a felszabadult Felvidékről származó Jelentkezők nyergek felvételt. A megkívánt iskolai előképzettség érettségi bizonyítvány, vggy tanítónői, vagy óvónői oklevél. A njegkívánt testi alkalmatosságot és az egészségügyi állapotot, az intézet háziorvosa ál'r&pitja meg. A felvétel alkalmával egyenruha, tankönyvek és egyéb költségek fedezésére 150 pengőt kell befizetni, amely utólagos részletes elszámolás tárgyát képezi. Az összog befizetésére az Intézet igazgatója kérelemre részletfizetést is megállapíthat, de oly módon, hogy az utolsó részlet 1939 május 5-ig befizetendő. A tanfolyam alatt a költségek a következők: élelmezés térítés ha Vtmta 50.— pengő, kiképzési költség havonta 10.-— pengő, közlekedési költség Szegeden havi 5.— pengő, Néhány pályázó kcdvezmé nyes (fél) élelmezéstéritéssel is felvehető. Ez esetben a térítendő összeg havonta 25.— és 10.— pengő, összesen 33.— pengő, továbbá 5.— pengő közlekedési költség. A kellően felszerelt és 2 pengős okmány bélyeggel ellátott kérvényt nz Országos Köz egészségügyi Intézet igazgatóságához címezve (Budapest, Gyáli-út 4.), legkésőbb 193* december 31-ig kell beadni, aki az érdeklődőknek a további felvilágosításokat is meg adja. A kérvényhez a következő iratokat kell csatolni: 1. születési anyakönyvi kivonat (keresztlevél), vagy annak hiteles másolata; 2. a kötelező előkéozettség végbizonyítványa; 3. kiskorúak esetében szülői beleegyezés; 4. esetleges működési bizonyítványok; 5. erkölcsi bizonyítvány; 6. rövid életrajz; 7. újabban készült fénykép; 8 kedvezmény (féltérítés) kérése esetén a szülők hatósági vagyoni bizonvítványa: 9. özvegyek részéről az elhunyt férj halotti levelét; 10. elváltak ré«zé ről az igazoló bírói végzés; 11. gyermekkel bíró nélvázó esetében két tanúval láttámé znt.t kötelezvény annak a részéről, aki a ki kénzési idő alatt a gyermek (gyermekek) el tartásáról és ellátásáról gondoskodik. A Felvidék ajándéka Börtönre Ítéltek okirathamisítás miatt egy budapesti ügyvédet A budapesti büntetőtörvény szék Fo- uyódy-tanácsa szerdán tárgyalta azt a bűnpert amelyben Kemény D. Dezső dr. budapesti ügyvéd szerepelt vádlottként. A királyi ügyészség magánokirathamisítás bűntette miatt emelt ellene vádat, mert — a vád szerint — kétévvel ezelőtt egy ingatlan adásvételi szerződésre, ügyfele, özv. Bojár Mihályné nevét annak beleegyezése nélkül aláírtaAz ügyvéd nem ismerte be bűnösségét. Azzal védekezett, hogy az ingatlan tulajdonképpen az övé volt és azt el is adhatta. Bójámé tulajdonképpen csak névleg szerepelt. Védekezése szerint feljogosult- üak érezhette magát arra, hogy Bójámé nevét a szerződésre írhassa. A tanúképpen kihallgatott özvegy Bojár Mihályné terhelőén vallott, szerinte az ügyvédnek nem volt joga a vádba fog Iáit módon eljárni. Még más tanukat is kihallgatott a törvényszék, majd a bizo nyitó eljárás lefolytatása és a vádbeszéd után megállapította Kemény D. Dezső dr. bűnösségét és magánokirathamisítás bűntette miatt » nyolchónapi börtöubüntetésseLo aujf tóttá. /jf Az ítélet nem jogerős. y'i f Budapest karácsonyra készülődik: délelőttönkint a Váczi-utca környékén hullámzik a bevásárlók tömege, a bol tok tele vannak, a vásárlási kedv nagy. Egyáltalán, a felvidéki ember, aki évekig nem járt Budapesten s az 1920— 25-ös első, vagy az 1930 után jött második gazdasági letörtségből ismeri a várost, meglepetten figyeli a megnőtt mozgalmasságot, a fellendülés megbíz ható jeleit. A kávéházak és a vendéglők tele vannak, a színházak sem kongnak már az ürességtől, a fővárosi embernek valahogy több a pénze, mint ezelőtt volt. Ismertük Prágát az el múlt három hónapban. Üres kávéhá zak, színházak, üzletek jelezték a csehek nagy letörését. Pesten most ugyanolyan élénk élet uralkodik, mint amilyet Prágában szokott meg — és irigyelt — annakidején a cseh fővárosban járó magyar. Már néhol szinte a túl- tömöttség jelei látszanak Pesten s épp ma olvassuk, hogy a Váczi-utcát ki kell szélesíteni, a házak alá árkádokat vájni a gyalogjárók számára, a Duna part ián gyorsvasutat létesíteni, mert a túltömött autóbuszok és villamosok nem bírják már a forgalma. Boldogan sóhajtunk föl: hogy irigyeltük annak idején ezt a fejlődést Prágától, hogy irigyeltük, amikor a cseh lapok írtak passzázsok“ építéséről, utcatúltömött- ségekről és büszkén beszéltek Aranyos Prága fejlődéséről. Azóta ott minden megállt. A fejlődés átjött Budapestre. A város külső élénksége szebben beszél, mint a politikát szidó néhány le horgasztott fej. A nemzet kohójában tényleg vajúdik valami, nagy átértékelés készül, a hangulat forró és nyugtalan. mintha az ország ki akarná vetni magából a beteget és a rothadtál. Bízni tudunk a sikerben, — éppen mert látjuk a külső erősödést. Fáradt és lesújtott emberek, 1920 vagy 1932 magyarjai, nem válthatják még az országot, hiányzik belőlük a frissesség és az ambíció. A nagy átalakításokat az angol és a francia forradalmak, vagy a holland felemelkedés óta megerősödött osztályok hajtották végre Európában, s ha nem ők álltak az újítók élére, zendüléssé és nyomorrá fajult a legnemesebb szándék is. Magyarország is csak akkor valósíthatja meg reformjait, ha gazdaságilag megerősödik, s éppen ezért &i ülünk mindení jelnek, ami a gazdasági megerősödésről szól és újabb javulást vár. örülni tudunk például a Gazdaságkutató Intézet legújabb jelentésének, amely pozitív adatok alapján számol be a helyzet általános javulásáról. De kétszeresen boldoggá tesz, hogy valamennyi illetékes tényező elismeri a Felvidék visszatérésének gazdasági jelentőségét. Rosta János tanácsnok a főváros közélelmezési bizottságában nyíltan bejelenti például, hogy a budapesti élelmiszerpiacon most karácsony előtt jelentős olcsóbbodás történt a Felvidék visszacsatolása Icövetkezté- ben. ügy érezzük, ez volt a Felvidék első gyakorlati ajándéka Budapestnek, az olcsóbb és több karácscmyi pecsenye és kalács. Ezt a karácsonyt mi jelentjük Magyarországon, nemcsak áltálé nosságban, hanem a részletekben is. A piacot elárasztja a felvidéki fenyő, az új, hazai karácsonyfa. A piacon lemének az árak, mert megérkeztek terményeink. Szép karácsonyi utazások indulnak a Felvidékre. Uj, pazar síterületek várják a pesti vendégeket. Az élelmiszerek olcsóbbodása a legnagyobb ajándék. Ideje volt, hogy eljöjjön, mert a drágaság különösen a felvidékieket érintette érzékenyen. Semmi más nem zavarta a viszontlátás örömét annyira, mint a drágaság, ami váratlanul és előkészítés nélkül érte a visszacsatolt városokat és falvakat. Ta Ián a budapesti élelmiszerpiacon beállt olcsóbbodás eljut a Felvidékre is és még karácsony előtt enyhíteni fogja a felvidéki vásárlóközönség gondjait. agyonlőtte a azután öngyil egy szegedi Szeged, december 11. Gerle Imre dr. 75 éves ügyvéd, földbirtokos, m. kir. kormányfőtanácsos és 55 éves felesége szerdán reggel hat órakor Tisza Lajos-körút 69. szám alatti lakásukon közös elhatározással öngyilkosságot követett el. Gerle dr. előbb feleségét lőtte agyon, majd maga ellen fordította a fegyvert. Mindketten meghaltak. A széles körökben közkedvelt ügyvéd öngyilkosságának oka, hogy hosszú betegsége munkaképtelenné tette, felesége pedig képtelen volt a gazdaságuk és gőzmalmuk vezetésével reá háruló óriási munkával megküzdeni- A tragikus körülmények közt meghalt házaspárnak két leánya és két fia maradt. CHAMBERLAIN békebeszédének nemzetközi visszhangja MacDonald miniszter nem hisz az angol világbirodalom örökkévalóságában London, december 14. Az angol sajtószövetség lakomáján tegnap este nagy beszédet mondott Chamberlain miniszterelnök. Kifejtette, hogy Angliának választani kellett két politika között: az egyik a háború, a másik pedig a háború okainak elszánt erőfeszítéssel, személyes tanácskozásokkal való kiküszöbölése. Ö a második politikát választotta. Fontos bókevívmáuyokként sorolta fel az angol-ir kiegyezést, az angol-olasz egyezményt, a müncheni megállapodást, az angol-német, valamint a francia-német nyilatkozatot és az angol- amerikai kereskedelmi egyezményt. Beszélt ezután arról, hogy a müncheni egyezményt mogkönnyebbUléj*$I fogadta az egész világ. MeggyőzaífW/ hogy az angol és német nepnel^&z afltivánsága, hosy s«#a többé ne vj&§|eir“ egymás el* ky tj/onit. ____ jT___________ Megemlékezett Chamberlain a jauuári római útról isí Helytelenítette azt a felfogást, hogy tekintély! államokkal nem lehet együtt működni. Hajlandó csatlakozni minden olyan nemzetközi egyezményhez, amely csökkenti a fegyverkezéseket. Róma és Páris Chamberlain beszédéről London, december 14. A Reuter Iroda lómai levelezője jelenti: Rómában örömmel üdvözlik Chamberlain látogatását, miután az módot fog uyujtaui annak kimutatására, hogy a megbékítés eszköze a Franciaország ellen emelt olasz követelések elintézése lehet csupán Hangoztatják, hogy az angol-olasz egyezmény biztosítékokat nyújtott a földközi-tengeri jelenlegi állapot fenntartására, eunélIm.sa k« let ezö-szei tfobb 12.— P és 20.— P __iszes játékszerekről ^képes árjegyzéket küld liebnerZsigmond BUDAPEST, V, SZENT ISTVÁN-TÉR 4 Az ország legnagyobb és legrégibb :áték-szaküzlefe _______________ -J fogva a békét nem Olaszország fenyegeti. Az olasz nemzet osztja Chamberlain fegyverkezést korlátozó egyezmény iránti kívánságát, de úgy érzi, hogy a bizalom helyreállítása végett egy lépéssel tovább kell vinni az igazságos követelések elintézésének Münchenben megkezdett folyamatát. Paris, december 11. Chamberlain angol miniszterelnöknek a sajtólakomán tett az a kijelentése, hogy Franciaország és Nagybritannia viszonya olyan szoros, hogy túlmegy az egyszerű jogi kötelezettségek keretén, kitűnő benyomást tett a francia fővárosban. Élesen támadják az angol gyarmat* ügyi minisztert London, december lí. Malcolm Mac Donald gyarmatügyi miniszter keddi beszéde, amelyben az angol világbirodalom problémáiról szólott, nagy feltűnést kelt a sajtóban s nemcsak az ellenzéki lapok, hanem a konzervatív párt néhány lapja us éles támadásokat intéz a miniszter ellen azért, mert kételkedni mert az angol világbirodalom örökkévalóságában. A Daily Mail érthetetlennek tartja, hogyan tehetett MacDonald olyan kijelentéseket, hogy az angol világbirodalom még a mai generáció idejében összeomolhat és alkatrészeire hullhat szét. A kormány egyik legfiatalabb tagjának nem volna szabad ilyen sötéten nézni a helyzetet, — írja a lap — hanem minden erejét latba kellene vetnie, hogy ilyen eshetőségek ne következzenek be. Berlin, december 11. MacDonald angol gyarmatügyi miniszter kijelentései a jogos német gyarmati igényeket nem gyöngítik — írja a hivatalos Börsen Zeitung. — Németországnak világosan ki kell fejtenie — folytatja a német hivatalos lap, — hogy az a mérséklet, amellyel eddig a béke érdekében kezelte ezt a fontos problémát, nem lehet jogcim arra, hogy hékülékenységével akár Angliában, akár másutt visszaéljenek. Ez csak öncsalást eredményezhet, ami már sok esetben nagyon károsnak bizonyult. Figyelmezteti a lap az angol gyarmat ügyi minisztert, hogy ilyeu látszatargumentumokkal a máskülönben könnyen megoldható gyarmatügyi problémát bel- és külpolitikai kakasviadal tárgyává teszi. Az angol miniszter argumentumaival foglalkozva, a német lap rámutat arra, hogy amikor MacDomld a német módszerek ellen várat emel, ugyanakkor nem tudja a világ Alőtt az angol gyarmatosítód módsze/ek magasabbrendű voltát bizonyítani.