Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)

1938-12-04 / 25. szám

1938 DECEMBER 4. VASARNAP TEisViDEtn JHägVaRH IRI>AT> 3 KÖZISMERTEN KIVÁLÓ MINŐSÉGŰ cMainü CSOKOLÁDÉT, BONBONT, ÍZLÉSES AJÁNDÉKFIGURÁKAT és összeállításokat cMeirdß9yu£a ^kávébemozatau R.T. . Horthy Miklós Magyarország Föméltóságú Kor­mányzója névünnepének előestéjét ünnepli holnap a megnagyobbodott Magyarország. Mi, felvidéki magya­rok elsőízben veszünk részt közvetle­nül, mint az ország határain belül élő nemzettagok ezen a hagyományos ünnepi estén. Megindult lélekkel, bol­dog örömmel, mélységes tisztelettel és forró hálával sorakozunk a kor­mányzónak hódoló magyarok közé, amidőn a fölszabadult magyar szí­vek ezernyi jókívánságát fejezzük ki az ország és a nemzet Vezérét előtt. Első ünnep ez egyben, melyet felsza­badulásunk óta Magyarországon megülünk: mily szép véletlen, hogy éppen a Kormányzó névünnepe lehet ez, a Kormányzóé, aki a csonka or­szágot a borzasztó világégés és a nemzet szörnyű csapása után talpra­állította, hála bölcs országépítö mun­kájának, nemos államférfim tulaj­donságainak és körültekintő vezetésé­nek. Aggódva követtük távolról lé­péseit, távolról, de abbaxn a tudatban, hogy a trianoni határ nem választ el bennünket tőle — és boldog öröm­mel láttuk, hogy keze alatt miként tér életre a megpróbáltatott netnzet bízó ereje és küzdő akarata. Közele­dett felénk évröl-évre, ahogy nőtt alakja és nagysága az- évek szívós magyar harcában. Közeledett felénk évröl-évre, míg néhány héttel ezelőtt megjelent közöttünk fehér lován a fölszabadító magyar hadsereg élén Komáromban és Kassán. Vártuk öt és a magyar Felvidék boldog könnyei, sugárzó szemei, kitörő lelkesedése mutatta meg minden szónál szebben, hogy milyen rajongó szeretet, alá­zatos tisztelet gyűlt össze Horthy Miklós iránt az idegen iga rabsága alatt élő felvidéki magyarok szívé­ben is. A magyar legények a cseh hadsereg egyenruhájában is arról énekeltek, hogy ők Horthy Miklós katonái... A magyar Kormányzó élő alakját mély nemzeti szimbólu­mok övezték körül és a jobb jövőben bízó nemzet olyam központi esz­mény megszemélyesítőjének érezte Horthy Miklós kormányzót, hogy sem határ, sem ellenséges nevelés, vagy propaganda nem gátolhatta meg a magyar államfő osztatlan tisz­teletének és szeretetének minden magyarra kisugárzó hatását. Múltat és jövendőt, az életerős, dolgozó nem­zet jelenét hozta összhangba a Kor­mányzó szilárd személye, mert a ma­gyar nemzeti jogok, értékek, igények és feladatok folytonosságát fejezte ki a háború utáni magyar életben. Hi­vatását betöltve a nemzet vezére lett vitéz nagybányai Horthy Miklósból, a világháború legendás hőséből, nép­szerűsége fokról-fokra nőtt s ma úgy áll előttünk, mint a nemzet legbecsül- tebb, első embere, aki mögött egy- emberként áll a megnagyobbodott Magyarország tízmilliós tömege. Á kormányzó elrendelte, hogy hivatalos alkalmakkor a Himnusz után a Rákóczi-indulót is játsszák A Magyar Távirati Iroda jelenti: A hi­vatalos lap vasárnapi száma a következő kormányzói kéziratot közli: Kedves dr. vitéz Imrédy! A magyarlakta Felvidéknek és Kassa ősi városának hazánkhoz történt vissza­térése emlékére és Rákóczi fejedelem önzetlen lángoló magyarsága iránt ér­zett hálánk kifejezéseképpen elrendelem, hogy hivatalos alkalmakkor a magyar nemzeti Himnusz után folytatólagosan a Rákóczi-indulónak egy kerekded egészként szerepeltethető részét is játsz- szák. Kelt Budapesten, 1938 december 2. HORTHY s. k. Dr. vitéz IMRÉDY BÉLA s. k. Beran miniszter Jól bevált luxus-szuper öt világrész vételére. AL 5-ös végerősítő pen- toda alkalmazása folytán óriási,torzítatlar. hangerő tartalékkal. A nagyigényű közönség számára ké­szült, valóban korszerű Gyorsan tartós jóviszonyt teremtünk valamennyi szomszédunkkal Prága, december 3. (Cseh Távirati Iroda.) Beran miniszterelnök ma délben rádióbeszédet mondott. — Ezekben a pillanatokban, — mon­dotta — amikor a döntő európai válság kö­vetkeztében, amellyel kénytelenek voltunk kiegyezni, elszakadt tőlünk területünk olyan része is, amly évszázadokon keresz­tül hozzánk tartozott, megmentettük állami életünket, a belső békét és rendet. Ezzel egyidejűleg teljesítettük a szlovákok és ru­szinok eszményeit és megvan az erőnk ahhoz, hogy begyógyítsuk a sebeket.-— Abban a tudatban vette a .kormány vezetését, — mondotta a miniszterelnök — hogy kölcsönös bizalomra számíthat és gyorsan átépítheti az ország belpolitikai, gazdasági és társadalmi rendjét. Mostm.ár nem vagyunk a politikai pártok nemzete — folytatta a miniszterelnök — és a hang­súly nem annyira a jogokon, mint inkább a kötelességeken és a felalatokon van. Ez mindenkinek szól! A legközelebbi napok­ban a kormány a nyilvánosság elé terjeszti munkaprogramját. — Belekapcsolólunk a nemzetközi életbe, amelyet München után olyan erők irányi_ tanak, amelyeket nem látni döre és kárho- zatos dolog volna. Azon az úton megyünk tovább, amelyre ChMkovszky külügymi­niszter már rálépett. Gyorsan tartós jó viszonyt teremtünk valamennyi szomszé­dunkkal, mert a velük való együttműkö. déa számunkra előnyös lesz. A magunk és utódaink érdekében szilárdan elszánva magunkat arra, hogy önállóak maradunk, elhatároztuk, hogy legnagyobb szomszó* dunkkal nyílt együttműködí t folytatunk. A határrendezés megállapítása u'án szé- lesebbkörű együttműködést kívánunk foly­tatni Lengyelországgal is, mindenekelőtt gazdasági, kultúrális és közlekedési téren. Ugyanez áll Magyarországra is. A miniszterelnök ezután rokonszenwel emlékezett meg Romániáról, majd kijelen­tette, hogy az olasz külügyminiszter leg- útóbbi beszéde megerősítette azt a re­ményt, hogy a jelenlegi nemzetközi hely­zetben adva vannak az ország számára a felépüléshez szükséges elemek. Beran miniszterelnök beszéde második részében belpolitikai kérdésekkel foglalko­zott és ütalit a megoldásra váró belpoliti­kai kérdésekre. Megemlítette az új vasút­vonalak, gépkocsíutak és csatornák építé­sének szükségességét. Hangoztatta, hogy a legcsekélyebb vállalkozó kedvet sem sza­bad kihasználatlanul hagyni. E mellet): fenn kell tartani az egyensúlyt a mezőgaz­dasági és ipari termelés között. Minden erőt a kivi'el fokozására kell összpontosí­tani és ezért a külföldi országokkal, első­sorban a szomszéd államokkal kötött szer­ződéseké): rendezni kell. (MTI), Gróf Esterházy tárgyalt Tlsoval a szlovákiai magyar kisebbség ügyéről Kopható minden Orion rádiókereskedőnél Pozsony, dec. 3. Esterházy János gróf, az Egyesült Magyar Párt vezére tegnap hosszas tárgyalást folytatott Tiso dr. szlo­vák miniszterelnökkel. Ezek a tárgyalások egyrészt a szlovákiai magyar kisebbség ügyével, másrészt a Pozsony városban élő magyarság egyenjogúságának kérdésével állnak összefüggésben. Komárom, december 3. Pozsonyi jelen­tés szerint Mahacsek Pál volt révkomá- romi rendőrtanácsost, aki közvetlenül a visszacsatolás előtt hagyta el a várost, Pozsonyban az utcán Hlinka-gárdista csoport megtámadta és véresre verte. Ma- hacsekot kórházba szállították. A volt rendőrtanácsos a komáromi közönség kö­rében megbecsülésnek örvendett, mert intézkedéseiben mindig az ^ igazságnak megfelelően járt el. A támadás is Maha­cseknek állítólagos magyarbarát érzelmei miatt történt. Németország és Olaszország közös nyilatkozattal garantálja Csehszlovákia uj határait? Prága, dec. 3. (Bud. Tud.) A lapok meg nem erősített jelentést közölnek arról, hogy Chvalkovszky külügyminisztert a jövő hét elejére várják Berlinbe. Politikai körökben azt hiszik, hogy ezzel az utazás­sal kapcsolatban fog megtörténni a német és az olasz kormánynak az a ténykedése, hogy közös nyiltkozatban garantálják az új Cseh-Szlovákia határait. Kilogástalanut sikerűit a szombati légvédelmi gyakorlat Szombaton Pest vármegye öt, Békés vármegye - két járásában, továbbá Bács- bodrog, Csongrád, Csanád, Arad és To­rontói megyék egész területén tartottak légvédelmi gyakorlatot. A mintegy 12.000 négyzetkilométernyi területen több mint 1£00.000 embert érintett a légvédelmi ké­szültség, illetve gyakorlat. A gyakorlato­kat Reiter József ezredes irányította. A békéscsabai légvédelmi gyakorlatról a rádió helyszini követítést adott. Ezt a gyakorlatot megtekintette vitéz Fábry Dániel tábornok, országos légvédelmi pa­rancsnok Egy ára után pár perccel hangzott fel az első szirénabúgás, jelezve, hogy repülő- támadás veszélye fenyeget. Pillanatok alatt megszólalt a többi sziréna is év félreverték a harangokat. A járművek' azonnal megálltak, az emberek a kapuk alá menekültek s abban a percben, amikor a számítások szerint a. támadó repülőgé­pek a város f^lé érkezhettek, megkezdték munkájukat a légvédelmi ágyuk és gép­puskák. A mentőosztagok, a gázfelderítő járőrök, a műszaki járőrök elvégezték munkájukat. Ezután a szirénák ismét megszólaltak és * hátságok is rendes hangjukkal adták tudtul a légi veszély el­múltát. Újra megkezdődött a megszokott hét­köznapi élet. Alig pár perccel később azonban újra felbugtak a szirénák, jelezve azt, hogy az előbb elmenekült gépek ismét visszatértek. Pillanatok alatt, helyreállott az előbbi teljes készültségi állapot. A gyakorlat befejezése után vitéz Fábry Dániel tábornok köszönetét mondott Bé­késcsaba város polgármesterének, vitéz Jánossy Gyulának és kiváló munkatársai­nak a mintaszerű légvédelmi előkészüle­tekért, továbbá elismerését fejezte ki az egész város lakosságának kifogástalan fe­gyelmezett magatartásáért. KECSKEMÉT VÁROS KI RÖS* BARACK PALIN KAJA* KIZÁRÓLAGOS FŐELADÓ *laeuásUw..1ö39 - euöAPESTä

Next

/
Oldalképek
Tartalom