Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)
1938-12-03 / 24. szám
TEMHDEta vMagVäR-H IRLAB 1938 DECEMBER 3. SZOMBAT m. Krasznahorka büszke vára... Komoran néznek a völgybe a Magyarhonihoz visszakerült Krasznahorka ódon, mohos bástyái, a űi'li napsugár pajzánan játszadozik a rézgambos toronytetőkön, a hegyoldalon legelő gulya felől halk kolom- polás hallatszik és egy pásztorfurulya töredezett, mélabús akkordjait hozza felénk a szél. Valami lágy, varázslatos zsongás szülte álomba ringatja lelkünket. És szépet álmodunk: visszaálmodjitk a régmúlt idők csodás világát. Mintha megnyílnának Krasznahorka csöndes kriptái és megelevenednének a bennük nyugvó síri szellemek: nyalka vitézek, jóságos nagyasszonyok vonulnak el lelki szemeink előtt ée tompa, kísérteties hangon mesélnek Krasznahorka regényes múltjáról. Látjuk a somhegyi juhászt, aki a talált kincsből felépíti a várat. A hatalmas zsarnokot, Bebek Ferencet, aki a néptől erőszakkal elrabolt harangokból hamis pénzt veret és gőgben és kegyetlenségben vetekszik a murányi Basával. Majd új nemzetség költözik a várba és az Andrássyak minden egyes tagja kitartással és szorgalommal munkálkodik azon, hogy biztosítsa családjának a birtokot és erősítse, nagyobbítsa, a vára* Öt ágyú Fölhangzik a tárogató hangja, peregnek a dobok, recsegnek a kürtök. Bizony, mozgalmas volt itt az élet a Nagy Fejedelem, Rákóczi Ferenc szabadságharcának dicső korszakában. Megírta Krasznahorka akkori lakóinak történetét Jókai Mór a „Lőcsei fehér asszony”- ban, legszebb regényét fonta a „győrvái'i bős”, Andrássy István élettörténetéből, Ghéczy Julianna szerelméből, a lőcsei árulásból és Andrássy Istvánnak as?<ródó és keservében elfonnyadó feleségének, az angyaljóságú Serédy Zsófiának bánatából. Elhallgattak a kuruc tárogatók és a szabadságharcosok fegyverei halomban hevertek a nagymajtényi síkon. És miután vérző szívvel hajtották meg a ,JPro Libertate’ tépett zászlóit a kétfejű sas előtt, csendes, békés idők következtek Krasznahorka várára is. Ott állunk a vár bejáratában és gyönyörködünk az elénk táruló nagyszerű kilátásban. Szemünk messze kalandozik a szepes-gömöri érehegység és a tornai hegyek lejtőin, látjuk a kopár szilicei fen- síkot és a pelsőci Nagyhegyet és fáradtan pihen meg tekintetünk Sajóvölgy és a derítői fensík még ősszel is üde zöldjén. Előttünk öt ágyú sötét torka ásít Krasznahorkaváralja apró házaira. Kettő közülük a kegyetlen oligarchának, Bebek Ferencnek a parancsára szólalt meg egykoron, mellettük egy teljesmi dísztelen, rozsdásvaságyú fekszik: Rákóczi idejében ontotta gyilkos tüzét a labancokra. Szomszédja büszkén hirdeti öntőmestere nevét, míg áz utolsó: II. Miksa király ágyúja, gyönyörű díszítésével vonja magára a figyelmet. Mind az öt ágyú, bár különböző időből származik is, résztvett negyven- nyolcban a szolnoki csatában. Az Andrássyak ősanyjánál Egy királyszobrokkal ékesített külső kapun, melynek szobrai sajnos, annyira elkoptak, hogy inkognitójukat sikeresen meg tudják őrizni, egy kis előudvarba jutunk, melyből a tulajdonképpeni várkapun át az alsó várudvarba érünk. Balra nyílt lépcső Visz egy tágas lakosztályba, amelyben a gazdag régiségtár van elhelyezve. Van ott minden, amit csak ránk hagytak az elmúlt századok. Egy 18. századbeli konyha, néhány teljesen berendezett lakószoba, majd a fegyvertárban kovás puskák, rozsdás fringiák és régi ágyúgolyók, beln- pkott sisakok és lyukas páncélok. Aztán bivalytömlők, elnémult tárogatók és rekedt trombiták mellett ott áll az a két his játékágyú i-s, amdty&ket « „dervisge- nerálifl” öntetett, hpgy Andrássy István fiai abból Jöjjenek az apjukra, amikor hazajön Becsből. A várudvar jobboldalát a sírbolt és a várkápolna magas fala szegélyezik. A vár harmadik kap' sötét, boltíves helyiség bői alacsony árkádok 1 Misztikus homály van, ián áthaladva,' egy álliifekvnmely- néznek. linceszag rEnvmiíV .tr.KOZrt HELYE Dénes OHuaiaqn nrn‘i',-5- q JMnef-Mr6«1 csap meg bennünket és lépteink alatt kísértetiesen kong a föld, itt-ott vasrács, csal elfedett, sötét nyílások tátongnak- Az úgynevezett vármalomban vagyunk, amely alatt tömlöcök voltak. Innen kimegyünk a Szent Háromság-oszlop körüli udvarba, melyből düledező sikátorokon, szűk folyosókon eljuthatunk a romokban heverő felsővárba. Itt voltak hajdanában a várúrnak és családjának hatalmas lakosztályai és díszes termei, sőt Gyöngyösi István alispánsága idejében a vár e részében volt Gömör vármegye díszterme is. A romok legfelső részéből egy gerendákkal megtámasztott folyosón négyszögű térre jutunk, amelyből két alacsony kapuboltozaton és a várkisasszonyok virágos kertjén át visszatérünk a Szent Háromság- oszlophoz. Innen díszes kőlépcső visz az emeletre, ahol a FrawcteTca-ereklyemúsKum árkádos folyosóján végighaladva, ismét teljesen berendezett lakosztályba érünk. Egy rég letűnt kor siri szellője csap meg, amint ezekbe a szobákba lépünk. Elfeledjük a jelent, visszatérünk a múltba, belemerülünk régmúlt századoknak ránk maradt emlékeibe, elénk tűnnek a régi, daliás idők, megnépesednek a szobák, termek sorban, mintha egymásután lépnének ki kereteikből a falon függő hatalmas császárok, híres katonák, délceg főurak, szép asszonyok. Régi fegyverek, képek, bútorok, melyek között legérdekesebb a híres Rákóczi- szekrény, Vannak itt hosszú szoba sorokban felhalmozva, míg be nem fejezi a sort az Andrássyak családi képeivel díszített tágas ebédlőterem, melyből a várkápolna karzatára mehetünk. Ebben a kápolnában várja a feltámadást Serédy Zsófia, az élőhalott. Csöndessn fekszik ott üvegkoporsójában az Andrássyak ősanyja, szépen fel van öltöztetve, de az orra behorpadt, mikor valaki vigyázatlanul megérintette. Csodálatos érzés ennek az asszonynak egyébként ép holtteste mellett állni, mely. bői már több mint 230 esztendeje elköltözött az élot. A nemzeti Spanyolország befogadja a köztársasági terület nélkülöző lakosságát Rákőcziak dicső kora Visszatérve a folyosókra, megilletődve lépjük át a Francisia-műzeum küszöbét. Nem is múzeum ez, szentebb, fennköltebb, magasztosabb egy nemeslelkű asszonynak, egy forró, szerető szív fájdalmas gyászának a pantheonja. Andrássy Dénes, aki ,/í múltról nem tud, a jövőről nem akar lemondanigyűjtötte össze itt nejének, Hablavetz Franciskának kegyeletes ereklyéit. Nem hisszük, hogy akadna valaki, aki a Franciska-múz&um megtekintése után ne kívánna elzarándokolni abba a márványmauzóleumba, amelyben And,rássy Dénes és Franciska, a modern kor Phile. woM-ja és BauciS-a. nyugszik. A hárskúti országút mellett, nagy park közepén áll az a vagyont érő műremek, amelybe Andrássy Dénes Franciskát temette és amelynek udvarában Franciska hű kutyája is díszes síremléket kapott. Hűvös esti szél kísér a rozsnyói országúton, amikor elmegyünk Krasznahorka várától. A távoli nyugatról ide intenek a Magas Tátra idegen földön maradt ormai, a hadlokló nap, bíbor fejedelmi palástjának uszályát szélesen kiterjesztve, int felénk utolsó búcsút és amint a dombra ériinlk, lebukik nagy, vörös korongja a távoli Tátra mögé. Elbűvölve nézzük a felséges látványt. Krasznahorka várának ablakai még pirosak a nap utolsó sugaraitól. De nemsokára elsötétednek. A várra Ráborul az éj homálya s Tornyos ormán az őszi szél Régmúlt dicsőségről regél. Amikor a nyáron itt jártunk és a vár egyik termében ott láttuk a kassai múzeum cseh igazgatóját, amint az egyik Andrássy-fotelben magávEŰ hozott papi- risból majszolta az ebédjét, szomorúan, csüggedten és lehangoltan gondoltunk a Krasznahorkáról szóló ének folytatására: Rákóczinak dicső kora Nem jő vissza többé soha... Most felszabadult érzéssel jártuk a vár termeit, a rozsnyói országutat és boldogan tekintettünk az ismét magyarrá vált gö- mörf hegylánc felé. Nem kihalt és nem árva már Krasznahorka büszke vára! Mmaiax Yfhatm _ Burgos, december S. Seram Smer, a nemzeti Spanyolország belügyminisztere pénteken a Franco tábornok elnökletével megtartott minisztertanácson kijelentette, a nemzeti Spanyolország kész befogadni a köztársasági Spanyolország szükségben szenvedő lakosságát. A szükséget szenvedők ellátása biztosítva van. Nyugodtan beutazhatnak a nemzeti Spanyolországba, egyáltalán nem kell félteniük biztonságukat. Salamanca, december 2. Csütörtökön is valamennyi harctéren nyugalom volt. A hivatalos hadijelentés szerint nemzeti repülőgépek Katalonlában bombázták a taaregai hadianyaggyárakéit. Bar célomf december 2. A köztársasági hadi jelentés szerint ellenséges repülőgépek csütörtökön bombázták Barcelonát és Badalondt. Párizs, december A haditengerészeti minisztérium elhatározta, hogy mivel Gibraltár környékén a nemzeti spanyol hajók az utóbbi időben rendszeresen megállították és átvizsgálták a francia kereskedelmi hajókat, ezentúl francia torpedo- hajó őrszolgálatot teljesít a tengerszorosban és segítségére siet minden támogatást kérő hajónak. A felvidéki magyarság kulturális éleiének húszéve Budapest, december 2. A Felvidéki Tudományos Társaság a Magyar Nemzeti Szövetség nagytermében pénteken ülést tartott, amelyen Dobai János dr. vendég értékes előadás keretében számolt be a felvidéki magyarság kulturális életéről. Az elszakított területek magyarságának lelkében a magyar érzést legjobban a magyar kultúra ápolásával és fejlesztésével lehetett ébren tartani. Kulturális téren a különböző kulturális egyesületek, továbbá a cserkészalakulatok végeztek történelmi munkát. Előadó részletesen ismertette a pozsonyi Toldi.kör, a kassai Kazinczy-Tár- saság, a komáromi Jókai Egyesület, a lévai Reviczky-Társaság és a rozsnyói és rimaszombati kultúrálta egyesületek működését. Ezek az egyesületek a 8zloven$zkói Egyetetmes Kultúr Egyesületben tömörültek és úgy egyénenként, mint összeségük- ben valóságos nemzeti missziót végeztek, A magyar kultúrális élet minden ágazatára kiterjesztették működésüket, kulturális, irodalmi és tudományos előadásokkal, felolvasásokkal valóságos módszeres kultúr-programot adtak. A Magyar Színpártoló Egyesület a felvidéki színészeket karolta fel, a Könyvbarátok Egyesülete a felvidéki irodalmat. A cseh államhatalom a magyar részről folyó kulturális munka ellensúlyozására és letörésére felállította a Mosaryk-Akadémiát, amely kezdetben küzdelmessé tette a felvidéki kultúrmunkat, később azonban működése teljesen megbénult. A különböző művészeteik, így elsősorban az irodalom felismerté nagy nemzeti feladatát és a sajtóban, könyvekben, eljutva a legkisebb faluba, ébrentar- totta és fejlesztette a magyar érzést. Norma II. odisszeája Kétévig tartó peres bonyodalmak egy híres kutya■ arisztokrata körül Budapest, december 2. Norma II. odisszeá- jának is nevezhető a per, amelynek két esztendő óta középpontjában áll. A pert ifj. Vétele Sándor budapesti MÁV- kertész indította Hollander Dezső háztulajdonos ellen és vagy a fekete-fehérpettyes angol szetter kiadását, vagy 5000 pengőre tehető értékének megfizetését kérte. Előadta keresetében, hogy kutyája, amely soft első dijat nyert mér előkelő kutyaversenyeken és leszármazása révem, a kutyatársadalombam a legfelsőbb arisztokráciát képviseli, elkóborolt a MÁV kőbányai kertészetének telepéről. Hosszú ideig nem hallott róla semmit s már- már végleg elveszettnek hitte, amikor az egyik újságban apróhirdetésre figyelt fel. Ebben angol szetter-hölyköket kínáltak eladásra és megjelölték azt az óbudai házat is, ahol a kkutyakölykök iránt érdeklődni lehet. Vétek Sándor gyanút fogott, hogy talán elvesztett kutyájának kölykeiről lehet szó és ezen a réven hozzájuthat drága kutyájához te. Ezért maga mellé vette két barátját és kiment velük a megadott címre. Sejtelme nem csalta meg: valóban ott találta Norma II.St azóta született kölykeivel együtt. Számuk kilenc volt. A kereset szerint a kutya is azonnal felismerte egykori gazdáját, Holländer Dezső mégis a leghatározottabban tagadta, hogy ifj. Vétek Sándornak a kutyához bármilyen köze is lenne és ugyanilyen határozottsággal elutasította azt a kívánságát, hogy a kutyát hozadékaival — kölykeivel együtt — adja ki neki, mint jogos tulajdonosnak. A per előbb Holländer Dezső ellen folyt, később, miután a per folyamán elhúnyt, ifj. Vétek Sándor HolUmder özvegye és fia, Holländer Tibor ellen fordult. A törvényszék szakértőt hallgatott ki annak eldöntésére, nem értékelte-e a felperes keresetében a kutyát és hozadéfcait túlmagy összegre. A mák- MA fai*«* fttt» a Mriaéga* » föltevését és szakértői véleményében a kuij értékét a kereseti összegnek csak kis töred kében, 300—400 pengőben állapította me Ezen az alapon a törvényszék a pert hivata bői észlelt pergátió kifogás alapján megszü tette, miután a kutya három-négyszáz penj értébe a járásbírósági értékhatáron bel van. Ifj. Vétek Sándor belenyugodott a törvén: szék döntésébe és most már az I—III. ke járásbíróság előtit indította meg egyfel Norma H. kiadásáért, másfelől a kutyából kök értékének megtérítéséért. Bálint Győri dr. járásbiró előtti tárgyaláson, az alperes« azzal védekeztek, hogy Vétek soha a buti tulajdonosa nem volt. Emellett édesapjuk j hiszemüen jutott a kutya birtokába. Holla der Tibor még azzal is védekezett, hogy ve szemben a kereseti követelés annál bevési állhat meg, mert a kutyát nem örökölte éde apjától, azt az elhunyt még életében od ajándékozta feleségének. Számos tárgyalás után a bíróság a lefol tatott bizonyítás anyagából arra a követke tetősre jutott, hogy Nonna II. valóban id Vétek Sándoré volt és Katona Dezső állató vos, állatkórháztulajdonos révén jutott H< tenderekhez. Ezért arra kötelezte ítéletéin az alpereseket, hogy Norma Il-öt tizenöt n< alatt végrhajtás terhével adják ki a felpere nek, akinek viszont a kutya eddigi tartásáé 100 pengőt kell fizetnie. Ezt meghaladó k resetével a felperest a bíróság elutasította egyben 100 pengő perköltség megfizetéséi is marasztalta. Az ítélet nj^igbkolása szeri: az alperesek Norma II. ^if>lyk£ivel szabadi rendelkezhetnek, mert ji^pszabáfy, hogy a j htezemü Jdrtokost a burkolt tárgy hozadél FEKCIti Mór tm n* eéeMt,