Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)
1938-12-21 / 38. szám
8 telvideKi •_M&.€&AR-HIPJíAI> 1938 DECEMBER 21. SZERE A Kérek egy pohár — csókot Valamikor az ajak színe az egészség kifejezője volt. — Olyan piros az arca, meg a szája — mondták —, hogy majd kicsattan. Ebben az időben, ha valakin észrevették a pirosító nyomát, gyanakodni kezdtek az illetőre: gyanúsították, hogy vagy beteg... maradjunk meg ennél a kifejezésnél: vagy fizikailag, vagy lelkileg beteg. Ez mindenesetre udvariasabb kifejezés, mint hogyha azt írnánk, hogy erkölcsi szilárdságában kezdtek kételkedni. A festék, a kendőzés csak a „színésznők“ privilégiuma volt. Sőt még a púderral is annyira csinyján bántak, hogy a bálba menő szépasszony, miután nagyon halványan púderezte be magát, a rizs- porfelhős művelet után mind a két orcáját tenyerével letörölte. Időspórolás miatt ne kövessük a rúzs- fejlődést. napjainkig, elégedjünk meg annak a megállapításával, hogy ma már a hölgyek, ha egymás kiföstött arcára tekintenek, nemcsak hogy sem fizikai, sem lelki állapotra nőm következtetnek a festék mennyiségéből... Kár folytatni a mondatot. A festék mennyiségét már számba sem veszik. Csak a minőségét tekintik. Avatott szemük egyetlen egy szakértői pillantással megállapítja, hogv francia, angol, vagy egyszerű magyar gyártmány, — esetleg abból is az olcsóbb fajtájú — virít a másik hölgy arcán. Mert virítás az van. A narancs színtől cinóbervörösön át a püspökliláig a vörös minden színárnyalatával ékesítik magukat hölgyeink s még csak arra sem ügyelnek, hogy az arc és az ajakfesték ne üsse egymást, azaz harmóniában legyen. A mennyiséget nem figyelik, bár a mennyiség használatának is vannak művészei. Láttunk már nagyszájú —pardon, úgy értjük, hogy széles ajkvonalú — höl gyet, aki ajkvonalának kicsinyítése céljából csak szája közepetáját festette ki úgyannyira, hogy messziről csecsemőnek hatott, de ezen az aránylag kis férőhelyen rúzsrudacskájának felét sikerült elhelyezni. A déli aranyló őszi nap pa jzán kedvében azonban feloldotta a két rúzscsomót, amely végül is egymásba olvadt. Ebben a percben a hölgy úgy nézett ki, mint egy címeres-pecséttel ellátott ajánlott levélÜgy látszik, vannak hölgyek, akik a rúzs használatában megmámorosod- nak. Most azonban az a veszedelem fenyegeti az egész ruzsozó hölgyvilágot, hogy akarva-nem akarva mindnyá jan megmámorosodnak. Egy nagy belga vegyészeti laboratórium ugyanis szenzációs ajakruzst talált fel Az ajakruzs szenzációja az, hogy szesz tartalmú. Az új szépítőszernek állí tólag nagy sikere van a belga lányok és asszonyok körében és valószínű, sőt kétségtelen, hogy óriás sikerre számíthat nálunk is. Modern hölgyeink törni fog ják magukat érte, valószínűleg mind a háromfajta készítmény iránt egyaránt egyforma arányban. A belga laboratórium ugyanis háromféle ilyen készítményt dobott a piacra, neve zetesen pezsgőízű, bordeanxi borízű és Manchattan-coktailízű ajakrúzst. Ha az írásban lehetne szünetet tartani, e szenzációs hír közlése után szívesen tartanánk öt perc szünetet, hogy mindazok, akik örülni tudnak neki, kiörvendezhessék magukat. Az öt perc szünet alatt a fantázia szárnyalására is lenne elég idő. Ügy véljük ugyanis, hogy ezen a téren a háromféle rúzs kreációval még nincs elintézve a dolog, a fantáziának itt még végtelen variációkra van alkalma. A régi időkben a magunk ajkán nem követeltünk semmi ízt, kedvesünk ajkával szemben csak az az egyetlen postu- látnmunk volt, hogy kedvesünk ajka tüzes legyen, ha csókol. De ez is csak amolyan szimbolikus kifejezés volt, mint amilyen a másik, hogy édes volt a csókja, — vagy — ha nem szívesen adta — fanyar. Most már majd elmondhatjuk, hogy Barátom, tegnap úgy berúgtam egy pezsgőízű csóktól, hogy ma már kénytelen vagyok bordeauxL-í^íx ajkat keresni, vagy cockteileset. Irin kérdése csak, de lesz világos, baina s r ízű r ú z s, kadarka, hárslevelű': egész bor- pincészet. Ez mindeifcsetre Itpllemes és úttörő az anyagiam terén, fiáknak italra nem fesz "go pörkölt á\án egy sebtiW\i %d s máris nieÁpórpkatott Ért® sííjik i pn't, ré iis vfs'Einket és barátinlr.it.^hogrv V-merfc 1896 iVa áll fenn. vált - zatlamil Férfi-, ftá- és flryermekruhákat készít, továbbá női és Ieá%,kaJ)?átok|.t is. ftaWrfeicg Jónás BuÖrf^ est. VITT . Népszii.ház-u on, 26. Attól lehet azonban tartani, hogy a férfiak vissza fognak élni a helyzettel, követelőzők lesznek s miután itallal ilyenformán eloltották szórajukat, éhségüket is szeretnék ugyanezen recept szerint elütni. Majd azokat a hölgyeket részesítik előnyben, akiknek ajakruzsa pörkölt- csirkeízű lesz, amihez ajánlatosnak mutatkozik fölkenni egy kis uborkasaláta- ízű rúzst is, mert a kettő elválaszthatatlan. Nem is kalandozunk tovább ezen a téren, elvégre ingyen nem adhatunk annyi ötletet a rúzskészítőknek, de valószínű, hogy lesz szalontüdőrúzs, szilvás gombócrúzs, aszerint, hogy az ideálnak mi a kedvenc étele. A belga vegyészeti laboratórium találmányának kellett eljönnie, hogy amit eddig a hölgyek bájosságával kapcsolatban szombólikusan mondtunk, reális értelmet nyerjenek, tudniillik, hogy — ennivalók. Pardon, egyelőre csak — innivalók. Áriás. Elpusztult a dán villámvonal Több mint sxászk iloméieres sebességgel robogott a szerelvény, amikor kigyulladt Kopenhága, december 20. A Kopenhága és az Aalborg között közlekedő villám- vonat, a „Kronjyten“, tegnap este a szó szoros értelmében elégett. A szerencsétlenség emberéletben nem okozott kárt, az anyagi kár azonban igen nagy A villámvonat második kocsijában eddig még ismeretlen okból a villanyvezetékben tűz támadt. A több mint száz kilométeres sebességgel robogó gyorsvonatot a nyílt úttesten vészfékkel megállították. Az utasok és a vasúti személyzet még idejében elhagyta a vonatot. A lángok a nagy viharban ijesztő gyorsasággal terjedtek el és percek alatt már az egész vonat hatalmas lángokban állott. A tűz oltására gondolni sem lehetett. Végül is az egész vonatból nem maradt meg egyéb, mint a síneken álló vasváz. Teljesen elégett a hajógyárban egy 28.000 tonnás svéd motoroshajó Milánó, december 20. Tegnap este a Trieszt közelében levő monfalconei Adria hajógyárban kigyulladt a svéd hajózási vállalat amerikai útvonalai számára épült 28.000 tonnás Stockholm nevű motoroshajó. A tűz a munkások eltávozása után keletkezett. A tűzoltóságot erősen akadályozta munkájában a rendkívüli hideg. A hajó a nagy viharban rövid idő alatt teljejsen elégett. A Monfalcone-hajógyárbau javítás alatt lévő „Stockholm“ nevű hajó kigyulladásának oka valószínűleg a következő volt: A vasbádoglemezek forrasztásával megbízott munkás figyelmetlenségből a lángsugarat a hajónak fénymázzal frissen bekent részeire irányította. A fénymáz rögtön tüzet fogott és minthogy a hajó egyéb részeit is nemrég lakkozták, a heves széltől táplált lángok hamarosan az egész hajón elharapództak. Mikor a tüzet észrevették, a hajógyár személyzete már eltávozott és ezért csak késedelmesen kezdődtek meg az oltási -műveletek. Mónfaleone és a trieszti kikötő- kapitányság tűzoltóságának segítségére siettek a trieszti, goriziai és udinei tűzoltók is, de a hajó hatalmas tömegének lángjaival szemben minden fáradozásuk hiábavalónak bizonyult. A kár mintegy százmillió lírát tesz ki. A tüzet csak ma reggelre sikerült eloltani. A szerencsétlenségért felelős munkás a hajógyár Battisti nevű forrasztómunkása. Terror hullám Barcelonában Kétszáz embert bat útra, százat Kényszermunkára ítéltek Páris, december 20. A köztársasági Spanyolországban újabb terrorhullám lépett fel. Az elmúlt hét folyamán Barcelonában 200 embert ítéltek halálra és százat kényszermunkára. A barcelonai vörös kormány azokra a hírekre, hogy a nemzetiek új nagy offen- zivára készülnek, ismét olyan heves üldözésben részesíti az uralma alatt élő polgárságot, mint a nemzeti felkelés első napjaiban. A barcelonai rendőrséget anarchista és kommunista terrorkülönítményekkel erősítették meg. A frontról is visszarendeltek egyes speciális osztagokat, amelyek az ország különböző részein éjjel-nappal házkutatásokat rendeznek. A terror legújabb áldozatai között ismert személyiségek is szerepelnek, /hint Antonio Ainal, a köztársasági /hadsereg egyik vezérkari századosa, aki a polgárháború kitörése előtt jónevű ügyvéd volt Barcelonában. A tömeges kivégzéseknek nem csupán az előkelő és középosztály tagjai, hanem számos munkás is áldozatul esett. Genf, december 20. A cáfolatokkal szemben megerősítik azt a hírt, hogy Del Vayo, a köztársasági spanyol külügyminiszter a napokban Genfben tartózkodott, hogy a népszövetség titkárságában előkészítse a spanyol kérdésnek a népszövetségi tanács januári ülésszakán való tárgyalását. A Journal de Geneve részben francia forrásból származó adatok alapján kimutatja, hogy a hazaszállított tízezer olasz légionárius több mint a fele a Spanyolországban harcoló olaszoknak. # francia kereskedem iem követeti, hegy vegyék fel a kapcsolatokat a nemzetiekkel Páris, december 20. A nagy francai városok kereskedelmi kamarái egyre erélyesebben követelik a normális gazdasági kapcsolatok helyreállítását a nemzeti Spanyolországgal. A roueni és a lillei kereskedelmi kamara emlékiratot intézett a francia kormányhoz és felszólította, hogy vegye fel haladéktalanul a normális kapcsolatokat Burgos-szal, mert Franeiaország gazdasági érdekei igen súlyos kárt szenvednek, ha nem állítják helyre a rendes kereskedelmi forgalmat a nemzeti Spanyolországgal. Franciaország kereskedelmi forgalma a spanyol viszonylatban ma már alig egyötödét teszi ki az utolsó évtized átlagának. FEGYVERKEZÉS — tudományos alapon Páris, december 20. A francia nemzetvédelmi minisztériumok: a hadügyminisztérium, tengerészeti és repülésügyi minisztérium közösen kutatóintézetet létesítettek az ország védelmének tudományos alapon való továbbfejlesztése céljából. Nagyváradon húszezer embert nem vettek fel az állampolgársági listára Nagyvárad, december 20. Nagy váradon a többi városokhoz viszonyítva is igen sokan vannak, akik annakidején, amikor elrendelték az állampolgárok összeírását, különböző okokból nem kerültek az állampolgárok névsorába. Ennek most az illetőkre, de különösen a nyugdíjasokra, kellemetlen következményei vaunak. A nyugdíjasok április óta nem kapják nyugdijukat. De utóbb Soós István dr. volt parlamenti képviselő, Wilier József dr. közbenjárását kérte. Wilier közbenjárására illetékes helyen az ügy elintézését ígérték. Ennek alapján felszólították a nagyváradi nyugdíjasokat, akik kimaradtak az álampolgár sági listáról, hogy adjak be kérvényüket a nyugdíjpénztárhoz, s a kérvényt a város polgármesterével véleményeztessék. Kiderült, hogy Nagyváradon mintegy húszezer ember, tehát a város lakosságának közel egynegyede maradt ki az állampolgárok névsorából. Jf fakinyáóiq, áömmtim * ' Ifjúsági irata fiúk részére Arató B.: BücsiÚl pasa szelencéje , , 3.—Aszlányi K.: Kalandos vakáció ... 3.60 Benedek E.: H pb szerző Árpád . . . 6.—• Cooper: A nag/ índiánus könyv. Cooper összes HSrharisnya történetei . 6.60 Dániel A.: IstdSín király útja . . , . 3.60 Donászy: Bud4 hőse . ..................... 5.60-------Életünkét és vérünket . . . 4.50-------Égy magyar diák élete Mátyás korában / .................................. - , 3.60 Faludi K.: Leszek Ur! . . . . ' . 4.—. Gaál M.: Hu» és magyar mondák . , 6.—■ Gilde J.: A tyermekvezér . . . « , 5.80 Halliburton: [csodák könyve . . , , 11.—- Harsány: Zaj: Petőfi 6.—■-------Madádh 6.— Hars L.: Mienk az Erzsébet-tér . . .• 1.80 Hédin S.: Az északi sárktól a déli sarkig j ............................ . . 8.—. Herczeg P.í Pogányok ...... 6.—-------A hét sváb . . ,L « . s , , 5.— Hevesi L.: Jelki András % u • » • 5.60 Jókai M.: Csataképek . . . . . , 12.— Kipling R.: A dzsungel könyve . . . 4.50 Móra F.: Raj) ember fiai ... , . 8.— Móricz Zs.: Légy jő mindhalálig . . 8.60 Orbán D.: Az ezüst flotta , . . . 5.—Rába L.: Fiúk, miénk a jövő! * . - 8.— Rákosi V.: HŐS fiúk 6.—-------Korhadt fakeresztek . , . . 6.— Ráth-Végh I.: Az ércmadár . , ■ . 5.60 V. Temesy Gy.: Győzni! . . . - . 5.60 Tomka S. J.: A viszokai hős fiúk • . 5.80 Zaymus Gy.: Báránykák ..... 8.40 Megrendeléseket utánvéttel, vagy az összeg előzetes beutalása ellenében forduló postával intézünk el. Pia ajánlott küldést kíván, 50 fillér beutalását is kérjük. Az utánvételes küldés 90 fillérrel drágítja a könyvet. Pfeifer Feriiinánd (Zeller Testvérek) neipzeti könyvkereskedése Budapestje, Kossuth Lafos-utca 5 Telefon: 18-57-30, 18-74,00.