Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)

1938-12-14 / 32. szám

Nyomasztó hangulatban készülnek új életre a pozsonyi ekzisztenciák A Hlinka-gárda és Mach. — A pozsonyi zsidók új pályákra készülnek 8 TEMRPE’KT _____ Pozsony, december 13. (A Felvidéki Ma­gyar Hírlap pozsonyi munkatársától.) Po­zsony még nem vetette le a forradalmi idők külső képét. A kormány mögé össze­kovácsolt egységes párt karhatalmi ala­kulata: a Hlinka-gárda még szolgálatot teljesít s a Stefánia-kávéházban, ahol a gárda vezérkara találkozik, lázas tárgya­lások folynak. A gárdisták asztalánál iil rendszerint Mach Sándor, a kormány fia­tal propagandafőnöke, aki a legelfoglal- tabb ember s akinek állandóan kinyilat­koztatott magyar-barátsága egyelőre nem masztást Kétségtelen, hogy Mach őszinte, inyer a kormányzati intézkedésekben alátá- jósszándékú, békekereső, de erősen domborodik sokszor ki az az ellentét, amely a propaganda-hivatal Irányzata és a kormányakciók mö­gött működő tendencia között fenn­áll. Mach rendszerint civilben van, a többi gárdavezér egyenruhát visel. A Hlinka- gárda teendői az utóbbi hetekben igen le­csökkentek. A rendőrség átvette a rend fenntartását s a gárdisták ma jóformán a készültségi állapotban nem csinálnak mást, mint belépődíjért mutogatják a sza­badkőműves páholyok helyiségeit. A Hlinka-gárda ekként kezd letűnni.Ez feltétlenül baj és nem biztató jelenség a jövő szempontjából. Egy párthatalmi fegyveres alakulatnál egzisztenciális ér­dek, hogy legyen dolga. Ha nincs — az alakulat kénytelen provokálni, teremteni teendőket, nehogy feleslegessé váljék. Megbillent és kilátástalan ekzisztenciák De nemcsak a Hlinka-gárda és az igen erősen aktív német „Ordnerek“ nyomják rá Pozsooyra a le nem higgadt, még forra­dalmas város bélyegét, de az a pszichózis v$s, amit areokról olvashatni le és amit szavak mögött talál az ember. Leírhatatlan pánik uralkodik a zsi­dók körében. A hivatásbeli átcsoportosítás és a viszo­nyokhoz történő alkalmazkodás teljes üzemben van. Ma minden pozsonyi zsidó tanfolyamra jár- Vagy résztvesz egy ki- keresztelkedési tanításon, bízva abban, hogy a szlovákiai zsidótörvény nem faji de felekezeti alapon cpiil majd föl s a kikéresztelkedés mentesít a törvény ren­delkezés«! alól, vagy angolul, spanyolul tanulnak, vagy pedig résztvesznek olyan kiképzésben, amire gombamódra szapo­rodtak el a tanfolyamok. A pozsonyi la­pok hirdetési rovatai beszédesen igazolják ezt a folyamatot,. Varrónők, kalaposnők, fodrásznők, fényképészek, müasztalosok hirdetnek átképző kurzusokat és jelenleg 5 cselédképző tanfolyam működik, ahol a zsidóláuypk szorgalmasan tanulják a fő­zést, takarítást, mosást, hogy Angliában .mint háztartási alkalmazottak kenyeret találjanak. Egy pozsonyi ügyvéd és a menyasszo­nya, akik azelőtt közösen ingatlanközvc- . títéssel foglalkoztak, már áthajóztak a csatornán s az ügyvéd portás lett egy szállóban t a menyasszonya ugyanott szoba­leány. De nemcsak a zsidók körében billent meg a megélhetés lehetősége. Igen sok pozsonyi magyar orvos és ügyvéd szá­mára vált kérdésessé az ittmaradás, mert határt vontak Pozsony és a magyar Fel­vidék között s így elvesztek a páciensek, illetve a kliensek, akiket a mai Pozsony pótolni nem tud és nem fog. Az oroszlán a levegőben s a pilóta a földön Az életnek, a jövőnek ezek a sorsdöntő gondjai ránehezednek a város hangula­tára. Nyomasztó a légkör és keserűséggel fűtött Sehol a biztonság, a megelégedett­ség, a jövőbe vetett hit jele. A valamikor élénk, cikkázó, elegáns esti korzó a gond­terhes suttogások sétája lett. Az elmúlt hónapok izgalmai és a ma nagy kérdő­jele úgylátszik megöregítette a pozsonyi szépasszonyokat is. A Mihály-kapú és a Duna között nincs szó szerelemről, kor­zózó fecsegésekről, de a esitri bakfisok is politikai témákról vitatkoznak. A korzó végén,' ott, ahol valamikor Má­ria Terézia fehér márványszobra állt, inonstrumkodik az új Stefanik-szobor. Egy hatalmas, 40 méteres talapzaton arany oroszlán, morog a Felvidék felé s a talapzat alatt áll Stefanik pilótaruhá­ban. — Nem lehetett tartani azt a rend­szert, amely ilyen szobrokat produ­kált — mondja egy szellemeskedő ta­nár. Hogy védje meg a hazánkat az oroszlán a levegőben és a pilóta a földön?... Berlin, december 13. Schacht dr. biro­dalmi jegybank-kormányzó küszöbön- álló londoni útját beavatott berlini gaz­dasági körökben azzal magyarázzák, hogy a német kormány véglegesen elhatá­rozta a németországi zsidók legna- gjobbrészének kiváudoroliatását és Schacht dr.-ra most az a feladat vár, hogy megvitassa az illetékes angol tényezőkkel a németországi zsidók nagyarányú kivándoroltatásának pénzügjú problémáit. Berlinben természetesen bizonyosra ve­szik, hogy angol részről ezzel kapcsolat­ban általános gazdasági és kereskede­lempolitikai kérdéseket is szőnyegre hoznak. London, december 13. A kormányhoz közelálló Daily Telegraph Schacht dr. londoni látogatásával kapcsolatban an­nak a véleményének ad kifejezést, hogy a Birodalmi Bank elnökének londoni megbeszélései főleg a következő két kér­désre fognak vonatkozni. Elsősorban a fennálló német devizakorlátozási rendelkezésekkel kapcsolatos prob­lémákra. másodsorban pedig az Anglia és Németország közötti ke­Három százasbankjegy szomorú sorsá­ról van szó abban a perben, amelyet Szántó Sámuelné piaci árus indított a Magyar Nemzeti Bank ellen. Szántóné ezidén márciusban fölvett a postataka­rékpénztárban lévő betétjéből 300 pen­gőt. A három darab százast, mint aho­gyan az abban a társadalmi körben szo­kás, még ott, a postatakarékpénztár pénztártermében a harisnyáidba rejtette el. Hazatérőben a bankjegyeket, amelye­ket már előbb ujságpapirosba csoma­golt, kitette a konyhaasztalra, egyéb ujságpapirosok közé. Egyéb dolgai vé­geztével befűtött a konyhába és mert időközben megfeledkezett arról, hogy a bankókat tartalmazó ujságpapiros is a konyhaasztalon van, ezt is be- gyujtópapirosnak használta fel. A tűz már lobogott, a levesnek föltett víz inár forrt, amikor eszébe jutott a három darab százas. Lázas kutatásba kezdett és mert sehol sem találta, több asszonyismerősét gya­núsította meg, akik ezalatt az idő alatt a konyhába nála megfordultak. Szaladt a rendőrségre, hogy ismereten tettes ellen feljelentést tegyen. Ott a detektív- szobában lerögzítették Szántóné délelőtti eljárásait s végül is azt a valószínűsé­get közölték a feljelentővel, hogy pén­zét nem lopták el, hanem ő maga gyúj­totta meg tévedésből. Az asszony hazasietett, maga mellé vette a házmestermit és az időközben kialudt tűz hamuja kö­Ez a szellcmeskedés mintha történelmi igazság lenne s a lebukott kormányrend- szer erős kritikája ... És a korzó beletorkollik a Dunába, a sötét folyó túlsó partján nagy, kivilágí­tott horogkereszt fényeskedik Pozsony felé. A villamoskörték áramát a Liget- falut villamos világítással ellátó pozsonyi városi telepe adja. gii. <o—— reskedelmi kapcsolatok megjavítá­sára, A lap szerint lehetséges, hogy Schacht dr. londoni megbeszélései során szóba kerülnek azok az átutalási kérdések ás, amelyek a németországi zsidók kivan dorlósával kapcsolatban felmerülnek. Ugyanúgy az is lehetséges, hogy Schacht dr. az angol biztosítótársaságokkal is érintkezésbe lép a legutóbbi németor szági zsidóellenes tüntetések során előál­lott biztosítási károk megtérítésének kérdése ügyében. A lap egyébként hangoztatja, hogy Schacht dr. látogatásának ugyan magán­jellege van, mégis lehetséges, hogy londoni látogatását felhasználja majd politikai természetű tárgyalá­sokra is. A láp lehetségesnek tartja, hogy Schacht dr. Chamberlain mi­niszterelnökkel és Sir John Simon kincstári kancellárral is megbeszélé­seket folytat, Berlin, december 13. A német külügy­minisztérium sajtóosztályának főnöke, Aschmann követ, hétfőn este többnapos tartózkodásra Londonba utazott. A ber­lini lapok közlése szerint a külügyi sajtófőnök londoni útjának magánjel­lege van. zött — állítása szerint — megtalálta a három százas hamumaradványait, még pedig sértetlenül, eredeti alak jáhan. A hamuszázasok azonban a legnagyobb óvatosság ellenére is majdnem teljesen pernyévé lettek, a pernye egy része elszállt, a megmaradt részeket pedig papirosra söpörte össze és jelentkezett vele a Nem zeti Banknál. A bánik megállapította, hogy a hamumaradvány egy darab szá­zas ötvenedrésze, tehát két pengő körüli összeg járna tulaj donkópen, méltányosságból mégis 100 pengőt adtak az asszonynak azzal, hogy a bank vegyésze, Somogyi Jenő dr. főellenőr ezt az eredményt me chanikai úton, nagyítóval és évtizedes gyakorlatának tapasztalatai alapján ál lapította meg. Szántó Sámuelné nem érte be a kapott száz pengővel, hanem a bírósághoz for­dult jogsegélyért. A Nemzeti Bank ellen indított pereket a törvény a törvényszék hatáskörébe utalja és így Luy György dr. ügyvéd ott indította meg a Nemzeti Bank ellen a 200 pengős keresetet. Azzal érvelt, keresetében, és a ma megtartott tárgya­láson is, hogy az asszony kimutathatóan 300 pengőt vett fel postatabarékpénztári betétjéből és az eset körülményei szinte nyilván­valóvá teszik, hogy mindahárom százpengős bankó elégett. Az alperesnek ilyen körülmények között 1938 DECEMBER 14. SZERDA meg kell térítenie a különbözetet, mert különben jogalap nélkül gazdagodnék. A bankjegy csak utalvány az ércpénz kifizetésére, s ha ezt az utalványt a bank' nak nem mutatják be, az arra eső fede- zetet nem kell kifizetnie. Tauubizonyí- fást ajánlott fel ezután arra, hogy mind­három darab százpengős elégett. A Nemzeti Bank jogi képviselője egy papirosra ragasztva magával hozta a hamuvázas bankjegyekből azt a részt, amelyről megállapítható volt, hogy valóban bankjegyből szár­mazott, igazolásul arra, hogy a száz pengővel, amit a felperes méltányosságból kapott, kára sokszorosan megtérült. A bríóság mellőzte a bizonyítást, és «el­utasító ítéletet hozott. Az ítélet megoko- lása szerint a Magyar Nemzeti Bank hitelezőjé­nek csalt az a bankjegjdulajdonos tekinthető, aki a bankjegyet bemu­tatni tudja. Ez ebben az esetben nem történt meg és a Magyar Nemzeti Bank szolgálati sza­bályzata alapján helyesen járt el, amikor csak egy százasbankjegy értékét térítette meg, mert a felperes további százasbank­jegyek elégését bizonyítani nem tudta és az a bank rendelkezésére álló vizsgálati eszközökkel sem volt megalapítható. Az ítélet jogerős. Veszedelmes tolvajbandát fogott el a rendőrség A budapesti főkapitányság bűnügyi osztá­lyán többrendbeli lopás miatt, előzetes letar­tóztatásba helyezték Hernál Márton 19 éves napszámost, Erős Ferenc 19 éves gyárimun­kást és Búzás János 20 éves szabósegédet. A letartóztatott tolvajok lópokrócokat, kabáto­kat, bundákat és lábtakarókat loptak az utóbbi időben, az utcán őrizetlenül hagyott autókról. Beismerésük szerint a Szentkirályi-utcá­ban. a Benczur-utcában, a Garas-utcában, Csaba-uteában álló autókról loptak. Ezeken a lopásokon kívül még tizennégy különféle lopást követtek el. A letartóztatott tolvajok orgazdáit is elfogta a rendőrség, akiket ugyancsak letartóztatásba helyeztek. A rend­őrség a lopások ügyében a nyomozást to­vább folytatja, hogy megállapítsa a letartóz­tatott tolvajok teljes bűnlajstromát. A szovjet kiutasítja a japánokat a szachalini olaj- mezőkről Tokió, december 13. Mint hivatalos köz­leményben jelentik, Japán éles tiltakozá­sát fejezte ki Moszkvában a szachalini olajmezők japán alkalmazottainak kiuta­sítása miatt. Japán ebben a tényben az 1905-i porarturi béke megsértését látja. Eddig a Tikiéba érkezett jelentések sze­rint a szovjethatóságok 55 japánt utasí­tottak ki Szachalin szigetének orosz fenn­hatóság alatt levő részéből. 67 kiutasítási végzést nem kézbesítettek még ki. Ha ezt a 67 alkalmazottat is kiutasítják, az olaj­telepek rendszeres üzenibentartása kérdé­sessé válik. Japán hivatalos körökben a szachalini eset miatt az amúgyis feszült japán-orosz viszony még súlyosabb ki­éleződését várják. Angol-francia tárgyalások asz olasse igényekről London, december ÍZ. Az egyik képvi­selő kérdésére adott válaszában Chamber­lain miniszterelnök az alsóházban meg­erősítette, hogy az angol kormánnyal kö­zölték a francia kormány és Ribbentrop német külügyminiszter között folytatott megbeszélések tartalmát és hogy az augol kormány érintkezésbe lé­pett a francia kormánnyal a Tuniszra, Korzikára és Nizzára vonat­kozó olasz igényekre vonatkozóan. Az angol miniszterelnök alsóházi nyi­latkozata ügyében kedden egyébként hosszabb tanácskozás volt a Quai d‘Or- sayn Bonnet külügyminiszter és Sir Erie Phipps angol nagykövet között. Az an­gol nagykövet állítólag szintén azt han­goztatta Bonnet külügyminiszter előtt, hogy Chamberlain nyilatkozatának nem szabad külpolitikai jelentőséget tulaj­donítani. * Százasbankók lángján főzött levest egy szórakozott asszony Tudományos vizsgálat után méltányosságból 100 pengőt kapott a Nemzeti Banktól A zsidók kivándoroltatásáról és az angol-német kereskedelmi kapcsolatokról tárgyal Schacht Londonban

Next

/
Oldalképek
Tartalom