Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. november (1. évolyam, 1-21. szám)
1938-11-13 / 7. szám
TELBIDEfcl -Äü^ARHIRIfAB VASÁRNAP Az első postával küldjük ajj^ £ J^Z E^B EE E^ EB ^ ^ jj í játékboltjának' nagy képes árjegyzékét KERJ*E AZONNAL! J Li ebner Zfigmond Budapest. V./ Szent István-tér 3-4-5. sz. 56 oIdains /1 Daladíer: „Sajnos, a békét nem nyertük meg“ PÁRIZS, nov. 12. Daladier miniszterelnök szombaton dél. előtt a hadügyminisztériumban fogadta a vidék, a gyarmatok és a szövetséges államok frontharcosainak mintegy kétszáz küldöttségét. A küldöttségek a fegyverszünet húszéves évfordulója alkalmából rendezett emlékünnepélyeken vesznek részt. A miniszterelnök először a szövetséges hatalmak küldöttségét köszöntötte a következő szavakkal: — Boldog és büszke vagyok, hogy mindnyájatokat itt láthatlak kitüntetéseitekkel feldíszítve. Eljöttetek hitet tenni arról, hogy Franciaország nélkül vége lenne az emberi jog és szabadság alapján álló világnak. Ezután a miniszterelnök a francia frontharcosokhoz intézte a következő rövid be szédet: — Azt hittük, hogy megnyertük a békét és a közös áldozatok árán kivívott győzelmek emlékein megpihenhetünk. Sajnos, csalódtunk. A békét nem lehet egycsapásra megnyerni, azt csakis naponkénti elszánt munkával és szenvedéssel lehet kiérdemelni. Midőn néhány hete azt mondtam, hogy utamat kijelöltem, ezt az elhatározásomat a régi frontharcos szellemben értet- 'tem. A nehézségek útját választottam, a bátorság és erő útját, nem pedig a megalkuvásét. Dolgoznunk kell, minden erőnket latba kell vetni, hogy kiérdemeljük a békét, azt a békét, amely a bátor és hős népeknek van fenntartva — fejezte be beszédét Daladier. millió dollár és ezenkívül drágakövek is tartoznak hozzá. Ha a Falco nevű hajónak sikerült a kincset felfedeznie, úgy a nyereség legnagyobb része a biztosító társaságé, amely a Merida költségeit viseli, a másik része a kutató társaságé magáé és tetemes összeget kap a Falco legénysége is. A „Merida” nevű utasszállító gőzös, Vera Cruz és Antillák között 27 évvel ezelőtt, amikor sűrű ködbe ért, összeütközött egy másik hajóval és elsüllyedt Norfolk előtt. Fedélzetén számos politikai menekült volt Mexikóból, közöttük az egykori mexikói elnök Monteiro a családjával. Az ő birtokában voltak azok az értéktárgyak és drágakövek, amelyek valaha a Mexikóban agyonlőtt Miksa császár vagyonát képezték. A hajó pénztárszekrényében, ezeken kincseken kívül még arany és ezüst is van, körülbelül 80 millió líra értékben. Nem sokkal a Merida szerencsétlensége után, számos kísérletet tettek a kincs fel- színrehozatalára. Ezek a kísérletek azon ban mind eredménytelenek voltak és drámaivá fokozódtak két amerikai felderítőhajó a Labor és a Santa Maria egymás- közötti harcában. A két hajó valósággal összeütközött a nyílt tengeren egymással a kincs birtokáért, amely pedig még akkor a tenger fenekén nyugodott. Ezért azután közbelépett az Egyesült Államok rendőrsége és gyorsan véget vetett az incidensnek. A Falco expediciója most újból megakarja kísérelni a hajóroncs felfedezését, amely az idők folyamán már erősen befészkeltette magát a tengerfenékbe. Miksa császár értékeit és drágaköveit még nem tudták elfeledni az emberek. A biztosítótársaság vállalja az expedíció kiküldésének kockázatát. Nagy ön bizalommal és optimizmussal nyilatkoznak az expedíció reményeiről és kijelen tették, a kincset egy fél éven belül biztosan megtalálják. S'If < M iksa/ mexikói császár kincse a tengerfenéken A »Merida« aranykincsét ki akarják emelni a tengerből Sokmilliós zsákmányra számítanak A napokban futott ki a „Falco” nevű olasz hajó Spezia kikötőjéből, hathónapos útra a virginiai Norfolk felé. ahol körülbelül százméteres mélységben a „Merida” kincseinek kiemlését akarják megkísérelni. A hajón Martinelli és Taverna kutatókon kívül, akik már az Agypt nevű hajó aranyának megkerítésében is resztvettek, 300 mélyvízi bombát és 500 kilogram robbanóanyagot is visznek magukkal még a felderítők, hogy ezek segítségével a hajóroncs fedélzetét felrobantsák és így ti hajó belsejéhez könnyen utat nyissanak. A cél az, hogy felszínre emeljék a Merida hídja alatt elhelyezett kincset, amely Miksa mexikói császár tulajdona volt. A vagyon értéke aranyban és ezüstben több Tömegesen szöknek Magyarországra a csehszlovák hadsereg katonái Munkács, november 12. Ideérkezett hírek szerint a ruszin nép körében végső elvízben gázoltak át egész felszerelésükkel, hadseregbeli ruszin katona tel.ies fegyverzettel átjött magvar területre. Nyakigérő vízben gázolak át egész felszerelésükkel. Elbeszélésük szerint a visszavonuló cseh csapatok helyzete rendkívül nyomasztó. Huszton az összezsúfolt katonaság között teljes a fejvesztettség. Balassagyarmat, november 12. A ba- lassagyarmat—újtelepi dombokról most merészkedtek be a városba azok a cseh katonák, akik már napok óta bujkáltak az erdőben, hogy a magyarok bevonulása Ut,ám ők is a magyar csapatokhoz csatlakozzanak. Hét cseh katona fegyverrel és golyós záróval felszerelve érkezett Balassa gyarmatra, ahol a katonai parancsnokságnál jelentkezett. A határmenti cseh uralom alá tartozó községekből állandóan szökdösneík át magyar katonáikhoz az emberek és sírva könyörögnek, vonuljanak be hozzájuk is, mert már nem tudják a cseh terrort elviselni. Kékkő község lakossága állítólag összetűzött a csehekkel, akik már nem tudják a rendet fenntartani. Beregszász, november 12. A felszabadult Feketeerdőnél kisebb bandák igyekeznek az örvendező lakosság körében nyugtalanságot kelteni; ■ aminek magyarázata az, hogyi a^ éhező cseh katonák teljesen fegyelmezetlenek. (MTI) Az elkeseredett ruszin nép megtámadja a költözködő cseheket Magyarországhoz akarnak csatlakozni a ruszinok UNGVÁR, nov. 12. A ruszin területről érkezett polgári és katonai menekültek egyöntetű elbeszélése szerint a helyzet a határon túl minden tekintetben kétségbeejtő. A csehek a ruszin lakosságot házaikból kiköltöztetik, sőt még az istállókból és az ólakból az állatokat is a szabadba hajtják, s az istállókat és ólakat emberi szállásokká igyekeznek átala€4t: Férfiruha, felöltő, esőkabát, átmeneti kabát. Sport és utazási felszerelések. Női, férfi divatcipők. Sport- és túracipők. Gyermekcipők. Sárcipők. Házicipők. Női ruha, kabát, blúz, kalap. Menyasszonyt- es gyermekkelengye. Vászonáru. Női fehérnemű. Gyermekruha és kabát. Intézeti felszerelések. Szőnyeg. Paplan. Függöny. Kerti bútor. Bokrétaruhák. Úri és női divatáru. Kötöttáru. Kesztyű. Szövet. Mosóáru. Selyem. Fürdőruhák. W&Cftf ÜZLETHÁZBAN Budapest legnagyobb keresztény üzletében kítani. A helyzet annál súlyosabb, mert a katonaságon kívül a gyarmatosítani akaró cseh közigazgatási és államhivatali tisztviselők családtagjaikkal együtt többezren ruszin területen torlódtak össze a ruszin lakosság terhére és mivel teljes hivatali felszerelésüket magukkal vitték és egyébként is elhordták minden megmozdíthatót, ezt az elhurcolt holmit most szintén nem tudják fedél alá juttatni. Bár rendkívül nehéz idők járnak a ruszin lakosságra, mégis keserűen tréfás megállapítások keletkeznek. így például azt beszélik, hogy Ruszinszkóban minden ruszinra húsz cseh és két írógép esik, - ennivaló azonban nincsen. A ruszin lakosság a végsőkig elkeseredve az útvonalakon megtámadja a költözködő csehek bútorkocsijait, azokat felgyújtja és a bennük lévő holmit széthurcolja. A visszatérés napján Munkácson a magyar nemzeti tanács elnökségénél 117 község küldöttsége jelentkezett, kérve a Magyarországhoz való visszacsatolást, a legrosszabb esetben pedig a népszavazást. A kérést írásban is átnyújtották aláírva, a kérvényező községek pecsétjével ellátva. kikről a csehek megállapították, hogy a küldöttséggel átjöttek Magyarországra, azokat’ azonnal letartóztatták. — A budapesti törvényszék ünnepelte a Felvidék visszacsatolását. A budapesti királyi törvényszék és a hozzá beosztott járásbiró- ság szombaton délben 12 órakor teljes ülést tartott, abból az alkalomból, hogy a Felvidék visszacsatolt részének megszállása befejeződött. A törvényszék elnöke, Bartha György dr. magasszárnyalásu beszédben méltatta a visz- szacsatolás történelmi jelentőségét és javaslatára a törvényszék táviratban üdvözölte az Ipolysági járásbiróságot, amelyik már megkezdte munkáját a magyar törvények szerint. Felhívás a magyar egyetemekre beiratkozni szándékozó diáksághoz A Felvidéki (volt Csehszlovákiai) Magyaf Akadémikusok Szövetsége kéri a magyar főiskolákra beiratkozni szándékozó diákságot, a most érettségizetteket i-s, hogy saját érdekükben azonnal töltsék ki pontosan az alanti jelentkezési lapot és azt haldaéktalnaiul küldjék meg a FMASz címére (Budapest, VIII., Józisef-körút 60. II. em. 9.) Aiki a jelentkezési kötelezettségnek nem tesz eleget, annak a főiskolákra való felvétele nem biztosítható. A jelentkezési lap kitöltése és megküldése azért fontos, mért mindaddig, amíg az általános diákszociális helyzet képét) nem látjuk világosain, az egyetemekre való beiratkozás nem. kezdődhetik meg. Felelőtlenség volna ugyanis a magyar főiskolásokat az egyetemi városokba felhozni addig, Bonig ellátásukról és segélyezésükről nem gondoskodtunk. A jelentkezési lapon a köevtkező kérdésekre adandó válasz: Név: ■■— Születési hely (megye és jártásJJ ev, hó nap: — Vallása: — Anyanyelve: — Családi állapota: — Melyik középiskolában tett érettségi vizsgálatot és minő eredmény- nyel? — Melyik főiskolán folytatott már s hány féléven át és miféle tanulmányokat? —• Tett-e már valaminő egyetemi vizsgát (szigor latot) , minőt és milyen eredménnyel? — Melyik magyar egyetemre és melyik egyetemi karra kíván felvétetni? — Mily ösisze- get fordíthat egyetemi tanulmányaira és pedig: a) étkezésre havonkint: — b) lakásra! havomldnt: -•— c) tandíjra féléven.kint: —. d) taneszközökre félévenikint: — Élvezete-e eddig főiskolai tanulmányainak legutóbbi félévében: a) tandíjkedvezményt és pedig minőt: — b) ösztöndíjat és pedig mily ösz- szeget: — c) élelmezési-, lakás- vagy egyéb természetbeni segélyt és pedig mily értékűt és honnan: — Atya (gyámja) neve és foglalkozása: — Atyja állandó lakóhelye: — Atyja havi jövedelme: — Atyja hiteles vagyoni adatai: — Az atyja által eltartott családtagok száma és kora: — Az esetleges vagyoni kimutatás adatai: — Milyen természetű támogatásra, illetve segélyre Irc'-'e leginkább szüksége?— Internátusbán : * -n-e lakni ? — Melyik csehszlovákiai egyesületnek volt tagja? Budapest, 1938 november 12. Zombory Cjörgy élnek. 113 10! Harminc állam képviselője Kemál temetésén ISZTANBUL, nov. 12. | Kemal Atatürk temetésén harminc állant képviselteti magát. A temetés előreláthatólag tíz napon belül megtörténik. Jugoszláviát Sztojadinovics miniszterelnök képviseli. A török nagykövetségek és követségek egyhónapos gyászt tartanak. j Az első felszabadult felvidéki futballcsapat első mérkőzése Budapesten Tudósítónk, jelenti: Az elsőnek felszabadult Ipolyság futballcsapata vasárnap ünnepélyes keretek között játszik Csepelen a köyetkező felállításban: Orlai* Moys, Túri dr., Zilahi, Weisz, Cserba, Lengyel, Kemény, Halász, Pálfy, Vig. A — csapatot az ipolysági egyesület elnöksége kíséri. A mérkőzés előtt zászlót cseréinek a játszó felek. ' VT 1 f •i ... A íf IImüre EGYPT Szeretettel üdvözlöm a visszacsatolt Felvidéken lakú honfitársaimat vitéz Czajljk Lajos borkereskedő. barack-, pálinka- és egyéb italkülönlegességek J* l#akata. Budapest, VI, Vilmos császár-ul 49. ijft Nyugati páíjyáudvar közelében.' Kérjen díjmentes italárjegyzéket. HINDU csokoládégyár BUDAPEST £ ■% IX, Szvetenay-u. 20