Felsőmagyarországi Hirlap, 1903. július-december (6. évfolyam, 52-100. szám)

1903-12-24 / 100. szám

100 szám (2) FELSOMAGYARORSZAGI HÍRLAP Szombat deczember 24. fiz ije, a? es^me. Barmok közt született a bet­lehemi jászolban — igy szól az irás. / Nélkülözések, üldözések közt nevelkedett, tanult, majd tanított, csodákat tett, keresztre feszit- tetett. Ez volt földi pályája. Ha úgy vesszük: az eszme születése. Mert nem akkor született, mi­dőn világra jött, de akkor, mi­dőn meghalt. Született magának, édes any­jának, barmok között, pásztorok társaságában, meghalt, hogy meg­szülessen — az egész emberi­ségnek. A születésre halál következett, de a halálra feltámadás. Halálá­ban meghalt önmagának, feltá­madásában megszületett — mind­annyiunknak. Meghalt a. világnak, megszü­letett az örökkévalóságnak. Az eszme levetette porhüve­lyét, a múlandóság köntösét s felöltözködött az örök élet me­zébe. cs azóta parancsol a világ hatalmasainak, császárjainak és a koldusoknak egyaránt. Megha­jol előtte a földi lét forgandósága, mert 6 a lélek hatalma, a nagy­ság, szeplőtlenség, boldogulás örök kútfeje: az ut, igazság és élet. A mikor született, nem tudott róla a világ. Pedig a világnak született. Nem tudtak róla a császárok. Pedig az ő számukra is szüle­tett. Nem tudtak róla a hatalmas rómaiak. Pedig az világbirodal­muk romjain lett a világ látha­tatlan feje. Mulattak, dőzsöltek, mámor­ban úsztak mindezek. Hatalmuk megtörhetetlennek látszott. Meghódolt előttük min­den, ember és állat, pénz és mű­vészet, ipar és, tudomány. Róma a világ ura volt. S ime a tetőponton ... in­gott meg uralma a lelkek felett. Kívül fény, pompa, dicsőség volt minden. Belül sötét, szegény, életunt, céltalan, puha, rothadt. . . S megszületett az ige, az eszme, a mely a dobzódó, korhadt vi­lág felett, amelyben sok volt a hiúság, semmi a való, életet te­remtsen : az igazság uralmát. A római birodalom: a fegy­verek uralma volt, az ő hatalma az eszme győzedelme. A császárok városában a rang, cim, túlhajtott élvezetek, rabszol­gaság, patriciusi gőg, pénzen vett szerelem dőzsöltek; az ő orszá­gában az egyszerűség, az önfel­áldozás, az egyenlőség és igazi emberszeretet emelkedtek a ma­gasba. S az első bizonyult gyengébb­nek. A trónok összeomlottak, az eszme diadalmaskodott. Az elsőt a föld termette, az utóbbit az ég küldötte. Az pedig hatalmasabb a földi álisteneknél. ts azóta az eszme kormá­nyozza a világot. Trónok azért most is vannak. Fegyverekre alapított birodalom is áll még. A császárok városában dőzsöl a hatalmi vágy, a cim, a rang­kórság, emberi hiúság, a lelkek rabszolgasága. Kívül fény és pompa minden. Hatalmuk megdönthetetlennek hiszik. Meghódol előttük minden: em­ber és állat, pénz és művészet, ipar és tudomány. A császár kardjára üt s büsz­kén kiálltja az eszmének: soha, soha, soha! S mindez hiába! Mert belül sötét, szegény, élet­unt, céltalan, rothadt, pusztuló tákolmány. S mert már megszületett az ige, az eszme, mely e dobzódó, ha­talmi tultengésben őrjöngő, ostoba korhadt világ felett űj életet te­remtsen: az igazság uralmát. Megszületett az ige szegény pásztorok közt, s nő, nőttön nő, halad előre győzedelmesen. Út­jában feltartóztatja a fegyver, a pénz, az árulás, az erőszak, bör­tön és a bitófa, de meg nem ál­lítja semmi sem. Keresztre feszitik a megváltót, megölik az apostolokat, szétszór­ják a tanítványokat s minden ül­dözés után, minden csepp vér nyomán ujerőre kap, megsoka­sodik, bátorsága éled s igazsága felemelkedik. * * * „Ne féljetek, én veletek leszek a világ végezetéig“! mondá ő. „Ne féljetek és higyjetek s e hitben erősödjetek és tisztuljatok meg.“ S el fog jönni az idő, mikor a Megváltó szózata végig harsan diadalmasan: „Kelj fel én nemzetem és járj: a te hited megszabadított téged“! Lengyel Zoltán. A HASBESZÉLŐÁ (jtíenenius ;%ippa*) epigrammáiból.) Jog ellen lázadt Izrael egy törzse S mikor szétfutott a harcban megtörve, Egy hídon mindenkinek útját állták S az őrök sorra rendre megvizsgálták,j Fölismerték ejtésén egy betűnek, Ki vált ellenné és ki maradt hűnek. Szibóleth-et mondott minden igaz, Sibóleth-ü\ ejtette aki gaz. Népem figyelj! neked is van egy jel­[szód, Mely az ily kémlelésre biztos egy [mód. Óh hány említi mindig a hazát S e címen kéri tőled igazát. De figyelj csak jól: egy halk sziszé­ig*és- — S nyomban sejted, mi hamis az egész, Rájösz mihamar, ki a hasbeszélő, Azt is megérted, tőled mit remél ő — Elhitetné, ,iogy gondja a haza, Pedig eszében nincs csak a hasa. /AEZEI ERNŐ. iß Aggodalmak. (ME.) Utón útfélen s a napi la­pokban is sokat — legtöbbet hal­lunk és olvasunk pártunk ország- gyűlési vezére magatartásának kárhoztatásáról. Kicsinynek vallom magamat úgy arra, hogy elitéljem, valamint arra is, hogy megvédjem; de nézetemet, meggyőződésemet a nyilvánosság előtt is megmondom, kifejtenem — van jogom. A hosszú küzdelem azon indult meg, hogy a katonai körök oly követeléssel léptek fel, amely tő­lünk emberben és pénzben igen nagy áldozatokat kívánt; és kor­mányunk ezzel az országgyűlést meglepte. Ha ezt az általános választások *) A szerző „non de guerre-je politi­kai célzatú gúny verseinél. alkalmával tudják a választók, — ha e kérdés felől a képviselő- jelöltek választóik előtt nyilatkoz­nak és ha a választók mégis oly többséget küldenek a képviselő­házba amely azt megszavazza : a kissebbségnek nem lehetett volna más feladata, mint ellenezni a meddig lehet, de obstruálni nem lett volna formai jogalapja, — nem is tette volna azt. — így azonban teljes joggal tette amit tett. A hosszú kemény harcz alatt el is értük közvetlen célunkat : a nagy követelés elejtetett. A hatalom azonban —• (mint ez már rendszerint igy szokott lenni) - - az engedéssel.most is elkésett, addig, amikor már a nemzet el­lenkövetelésekkel lépett fel, az úgynevezett nemzeti követelések­kel a hadsereg dolgában, ame­lyeket itt elősorolnunk felesleges és a melyek közül legerősebben kidomborodott a magyar vezény­szó», annyira, hogy most már szinte ez lett a sarkpont, amely körül forgunk. Es fontosságát a legmagosabb fokra nem az ellenzék emelte, de a szerencsétlen Chlopy hadpa­rancs. Valamint a parlamentben, úgy itt a vidéki tanácskozásokban és a hírlapokban is kerülendőnek tartom a király megemlítését, mert itt párt vitatkozik párttal, a király­nak pedig a pártokon kívül a pártok felett kellene állania, — sajnos, ha nem úgy van, de — »tu l’a voulu George Dandin.« Ha e hadparancs elmarad — amelynek fogalmazója minden esetre rósz tanácsadó volt — mi is bizonyos gyengéd figyelem révén még egy időre elhalgathat- túnk volna vele, de igy 1 . . , Azt elhallgatni, hogy nekünk a ve­zényszóhoz, azon hadsereg nyel­véhez, amelyben a mi fiaink szol­gálnak, esetleg harcolnak, vérö- ket ontják — semmi szólónk: ezt magunkon hagyni lehetetlen. Ha tehát a magyar vezényszót most megnyernünk lehetetlen, csak hozzászólási jogunkat kellett biztosítanunk, csak azon állítást kellett minden áron lerontanunk, hogy semmi közünk bele. E nél­kül csakugyan nem volt szabad leszerelni. T ÁR C Á Művész szerelem. A í'elsőmagyarországi Hírlap eredeti tárcája. Irta : Rosenthal Gyuláné. Hideg, nyirkos köd kavargóit lom­hán elnyúlva a főváros sikamlós ut­cáin. A gázlángok sugarai nem bír­tak áthatolni a nehéz gomolygós tö­megen ; minden egyes lámpa körűi halvány fénygömb képződött, mely­ben sötét alakok surrantak ide s tova. Az utcák pezsgős élete úgy nézett ki felülről nézve mint egy óriási aquarium zöldesszürke víztöme­gének mélye, tele fantasztikusan rej­telmes alakokkal. Bennt a barátságos, meleg szobá­ban terített asztal.mellett összegyűl­tek a jó barátok, hogy bor s vidám beszélgetés közepette, amúgy legé- nyesen ünnepeljék karácsony ün­nepét. Mindmegannyi vidám, vigkedélyü bohém ifjú. S ez ifjú arcok közűi kivált az agg „Mester“ ráncokkal barázdált arcával, tiszteletreméltó ősz fürtökkel. Vígan csengtek a po­harak. A jó hegyaljai megoldá a j nyelveket és érdekesnél-órdekesebb {kalandjaikat, mulattatós anekdotá­kat mesélgettek el egymásnak a múzsa tüzesvérü kiválasztottjai. „Mester, — fordúlt egy villogó szemű, fekete bajuszú ifjú a lassan füstölgető aggastyánhoz, — Mester, beszéld el nekünk első szerelmed történetét! Mint egy kórusban visszhangoz­ták e kérelmet a többiek, és az agg művész halkan s elgondolkodva, von- tattan kezdte : „Első szerelmemet meséljem el? Az elsőt? Az én első szerelmem az utolsó is volt, az örök szerelem. Ti csodálkoztok ugy-e? Hogyan is foghatnátok ti fal, e romlott kor elfajult gyermekei, akik minden fellobbanó szalmatüzet sze­relemnek neveztek, hogy van egy érzelem, mely ha egyszer befészkelte magát a szívbe, onnan többé ki nem űzhető, és ez az igazi szerelem ! Ti nevettek most. De akkor, amidőn én még ifjú va­lók, akkor még tudtak igazán sze­retni. Akkor még tudott a férfi, de tudott a nő is ideált, eszményképet alkotni magának^ a melyet meg is talált, mert régente mások voltak az emberek. De most? Ha vissza gondolok a letűnt korra, és összehasonlítom azt a maival, mél­tán sóhajtok fel: 0 tempóra, o mo­res ! A kollegák egyértelműen össze- néztek és csendesen elmosolyogtak. Szokása volt az öregnek ócsárolnia a mai kort, dicsérni a régi jó időket. — Enfin, térjünk hát a dologra!: Fiatal voltam. Telve ambícióval, lel­kesedéssel, rajongással csüngtem hi­vatásomon, a legtisztább dicsvágy vezette ecsetemet. Ábrándoztam di- dicsőségről, babérról, álmodoztam az egész világ elismeréséről és büszkén dobogott szivem azon goudolatra, hogy hazámnak dicsőséget fogok szerezni. Imádtam a szépet. De nemcsak a formák tökéletes­ségében kerestem a szépet, hanem a szívben, a lélekben is alkottam magamnak egy titkos eszményképet — és megtaláltam ! A*miut hogy ak­kor mindenki megtalálta ideálját, mert minden nő egy-egy ideál volt 1 Mondom megtaláltam őt! Sűrű sötét hajának fonatai, mint egy korona ékesítették szép fejét, finom üde arcán a melankóliának egy neme honolt, a szemeiben, azok­ban a sötétkék csillagokban ott ra­gyogott az a láng, mely lázba hoz, de ott égett a legtisztább, szinte föl­döntúli tűz, mely előtt megalázva porba hullunk. Oh olyan volt, egészen olyan, mint a minőnek én képzeltem, és midőn először szemközt álltunk, a midőn szemünk először találkozott, e pil­lantással két lélek szerelme villant össze, olyan szerelem, mely nem hamvad el soha! Pedig már asszony volt. Asszony, leláncoíva erőszakkal egy emberhez, akit nem szeretett, mig szive egész melegével egy másikért hevült. De becsületes volt mindkettő. Tudták, hogy kevés remény van számukra, és mig az asszony szótlanul hordotta szivében az emésztő lángot, addig én ezerszer és ezerszer kikeltem a végzet ellen, a mely ily mostohán bánt velem. Gyűlöltem azt a köz­napi embert, aki az én bálványomat bírta. Hányszor voltam azon a pon­ton, hogy odarohanok hozzá, felfe­dem előtte a titkot és ha máskép nem, hát erőszakkal veszem el tőle a meg nem érdemelt kincset. Nem volt rá szükség. Megelőztek,

Next

/
Oldalképek
Tartalom