Felsőmagyarországi Hirlap, 1903. július-december (6. évfolyam, 52-100. szám)

1903-12-02 / 94. szám

FELSOM AG YARORSZAGI H IR LAP 94. szám (3) Szerda deczember 2 szerepben örömmel láttuk viszont fíarthánét. A férfiak közt. csak Vági nem elégített ki egészen. Élig jól ját­szott ugyan, de sokszor túlzott, ízet­len és szögletes volt. Ellenben Qdry a szokott ügyes és diszkrét játékkal gyönyörködtetett, Komjáthy meg oly kitűnő volt, hogy erősebb komikumu szerepében, nem győzött mulatni rajta a közönség. Külön említjük Várady Jolánt, aki egy suhancz fiú szerepében remekül nézett ki és lebilincselően kedves pajzánsággal játszott. Nyílt színen is többször megtapsolták. , szerint — őt is az „emberiség gyö­nyörűségére“ teremtette. Az estély többi szereplőiről is csak az elismerés hangján szólhatunk. — Spillen’oerg Sárika nagy gyakorlott­ságra valló biztonsággal szavalta Kis József egyik remek balladáját, Köb >z Ágnest, Vitéz Bélán > művé szies zongorajátéka pedig még a laikusoknak is igaz gyönyörűségére szolgált. Az estélyt Cseörgó' István hegedlijátéka fejezte be, ki Liszt igen nehéz zenedarabját, a 0 moll rapsodiát reprodukálta szép sikerrel Várkonyi Sándor zongoratanár pre­cíz kíséretével, Most pedig újra várhatunk egy­két hónapig, mig egy kis színházi élvezethez jutunk. HÍREK Jíerczeg ferencz Sátoraljaújhelyben. — A Kazinczy-kör estélye, — — Decz. 2. Szolemnis estélye volt a múlt hó 28-án a zemplénvármegyei Kazin- czy-körnek. A városszerte graszszáló „líerczeg-láz“ megmozgatta még azokat a békés polgárokat is, akik különben a legkevésbbó sem szoktak érdeklődni az irodalmi esték iránt;! A megyeháza szinültig meglelt vá-: rosunk elite közönségével. Lenn ai földszinten milltleur blouseos úri asszonyok és hamvas arcú- leányok, j fenn a karzaton lelkes diákság ün-. neplésre készen várta a legszelle-1 mesebb magyar iró felolvasását. Hogy miből állott a Herczeg Fe- rencz felolvasása? Ezt nem is olyan könnyű megmondani, mint az olvasó I gondolná. Amolyan finom hangú, szellemes csevegés, éles elméjű, ötletes tries-1 tracs volt az, átszőve a poezis ama himes virágaival, amiknek illata nem hiányzik Herczeg egy elbeszélésé­ből se. Felolvasásában az okos ötletek szinte kergették egymást. Ötletek : j melyeknek minden mondatából ki-' csillant az igazság, mely a széllé- I messég,.az éle, a logjka leplében! jelent meg előttünk. Óh, az igazsá­got igen jól esik humorral felereszt­ve, aranyos tálcán feltálalva ízlel­nünk . . , ügy, ahogy egyszerű hallás után megjegyeztük, izleltetőűl is szolgál­hatunk ezekből az ötletekből. Egy lap rovatait például igy töl­tötte ki Herczeg Ferencz: Társadalom: Ha a protekciót kö- nyörgőnek azt mondják, hogy talán \ ez annyit jelent, hogy: nem, — ha pedig azzal biztatják, hogy valószi-! ntileg, ez azt jelenti, hogy : talán ; ha a nő azt mondja, hogy talán, ez azt jelenti, hogy: igen, — ha pedig azzal biztat, hogy valószínűleg, ez! annyit jelent, hogy: nemi Pénzügy : Hallgatni arany, de csak | annak, akinek van mit elhallgatni! j (Itten Szirmay Pista az- ő józamatu hangjával nagy derültséget keltve közbekiáltotta: „Ez jó!“ ami még fokozta a szellemes ötlet hatását s magát Herceget is egészséges jóizii nevetésre ingerelte.) Igazságügy: Szólj igazat, de csak annak, akinek esetleg majdan be- j törheted a fejét! Színművészet: A harcos, ha küz-1 dehne sikertelen, megtoldja egy lé­péssel, — a színésznő, ha ambíciója sikertelen, megtoldja egy ballépés­sel ! S igy tovább vagy tiz percig ilyen ötletekkel mulattatta Herczeg a kö­zönséget. Nem akadt egy mon­data se, mely batás nélkül maradt volna. Felolvasása végeztével pedig valósággal ünnepelték kitűnő ven­dégünket s/mindenki sajnálta, hogy a szellemes felolvasás terjedelme — mint Herczeg mondotta — for­dított viszonyban állt a terem ter­jedelmével. Valóban, Herczeg Ferencz méltán büszkesége a magyar irodalomnak. A mindenható — a bölcsek tanítása Herczeg Ferencz vasárnapon Fe­renc zy Elek, a Kazinczy kör buzgó titkárának vendége volt. Tisztele­tére a Bockban több teritékü ebé­det adott a főtitkár. — Vasárna­pon a délutáni gyorsvonattal uta­zott vissza Budapestre. Búcsúzóul a leghálásaba köszönetét fejezte ki az ünnepeltetésért és szeretettel em­legette, hogy az itt töltött jó per­cekre sokáig élénken fog visszaem­lékezni. Mindenesetre igen dicséretes do­log a kör elnöksége részéről, hogy a kitűnő felolvasás élvezetét meg­szerezte közönségünknek. Gamma. Tisztelettel felkérjük azokat a t. előfizetőinket, a kik még hát- rálékban vannak és a kiknek előfizetése lejár, hogy azokat mielőbb megújítani, illetve a hátrálékokat kiegyenlíteni szí­veskedjenek, nehogy a lap szét­küldésében fennakadás álljon be A kiadóhivatal. — Uj szertári főnök. A m. kir. ke­reskedelemügyi miniszter Bárány Gyula miskolezi máv. hivatalnokot a sátoraljajaujhelyi szertár főnökévé nevezte ki; — Báliké Dezső hely­beli szertári hivatalnokot pedig Mis- kolczra helyezte át, — Tanügyi kinevezések. Petreczky Péter csepei okleveles kántortanitó Csertészre kántortanitóul, — Ma tyatzkó Kornélia tanítójelölt Gorondra ideiglenes tanítónőnek, — Nevim Béla okleveles tanító Kőporubára rendes tanítónak kinbveztettek. — Homonna és Vidéke cimü Ho- monnán hetenként megjelenő lap szerkesztését Dick Sándor dr. ügy­véd vette át. — Névmagyarosítások. Deutscher Miklós főmérnök, a helybeli cultur- rnérnökségi hivatal főnöke úgy ,a saját, valamint gyermekei vezeték nevét belügyminiszteri engedélyivel Dános) a változtatta. — Groszmann Mór sátoraljaújhelyi tanító és kis­korú gyermekei: Ilona, Sándor és Jenő nevüket Gárdos-ra, — Hornyáh Béla tanító sátoraljaújhelyi lakos, 'családi nevét belügyminiszteri en­gedéllyel Hornyai vá, változtatta. — Elhunyt orvos. Nagy részvétet keltett Tolcsván dr. Frits Géza or vosnak elhalálozása. A korán el­hunyt férfiúban a hivátását pontos lelkismeretességgel végző orvost épen ügy gyászolják, mint az úri társadalom egyik müveit, derék tag­ját. — Halálozás. Rónai Mór helybeli ruhakereskedő november hó 30 án tüdőfpb következtében 30 éves ko­rában elhunyt. A fiatal kereskedőt tegnap délután temették el nagy részvét mellett. — A Kazinczy kör kuruc estélye. Szombaton, a hó 5-én kuruez estély lesz a Kazinczydtörben. A hazafias müsoru estélyen a sárospataki da­lárda kétszer fog szerepelni, ami igen helyes dolog, mert az újhelyi közönségnek rég nem volt már al­kalma a sárospataki dalárdát él­vezni. A kuruc estélyen dr. Kossuth János is a szereplők között van, ki „A kuruc szellem történetünkben“ címmel felolvasást fog tartani. — Nagy a sár. A hétnapos esőnek többek közt megvan az a természe­tes következése, hogy iszonyú sarat csinált az utakon, s igy pl. Vajdács­káról s Alsó- és Felső-Bereczkiből Ujhelybe még hat ökörrel se lehet a feneketlen sárba bevánszorogni. Szinte hihetetlen, hogy Zemplénvár- megye székvárosából egy ilyen köz­vetlen forgalmú kapcsolatban álló jelentékeny vidékre még mindig nincs kövezett ut. Csakhogy persze Zemplénben a székváros a legutolsó — előbb Patakkal kötik össze Vaj­dácskát, csak majd aztán Ujhelylyel, — ha ugyan Ujhelylyel egyáltalá­ban összekötik Mert akkor már mi­nek az ut, ha egész Vajdácska és Bereczki Patakra fog járni. De hát mit törődik avval Ujhely, hogy csinálnak-ó neki utat, vagy nem! Minél jobban ütik és károsítják Új­helyi, annál nagyobb az újhelyi ma- melukok bizalma és ragaszkodása a megye vezetőihez. Hát minek is ten­ne a megye valamit Ujhelyért, mi­kor a virsli-voksok igy is rendelke­zésére állanak. — Aki nem tud kurucul. Bemén Sz. Erzsi trafikjába egy szomszédos tót falubeli ember s illő alázattal mondja: — Kérek aláson egy Friss Újsá­got. Azt felelik neki, hogy olyan kraj- cáros újság nincs mán, hanem Ku­ruez Újság kapható. A gubás paraszt visszateszi a krajcárt a bugyellári- sába és rezignált fejbólintással mor­mogja: — Olyat nem kérek, mert nem értek kurucul! Azt hitte a szerencsétlen, hogy a kuruc.valami nyelvnek a neve. — Királyheimeczi csendélet. Király­helmeczről ismert kezekből keserve­sen panaszkodó levelet kaptunk, mely bizony igen szomorú árnyat vet az ottani viszonyokra. Reméljük, hogy a város elöljárósága megsziv- lelendi a következő sorokat: Tekintetes Szerkesztőség ! Városunkban nehány hónap óta napirenden vannak a betöréses lo­pások és betörési kísérletek. A pol­gárság remegve várja már az estét, hogy most kire kerül már a sor. Legközelebb is és pedig m. hó 24-én éjszakára két helyen Kohn Sámuel kereskedő és Weisz Adolf,korcsmá- rosnál törtek be, 25-én éjszakára pe­dig Simkovies Lázár kereskedő üz­letét törték fel és elvittek 1600 kor. készpénzt. Ugyanekkor Steinfeld D. vaskereskedő cég üzletét álkulcscsal nyitották fel és elvittek 900 korona pénzt. A betörők oly vakmerőén működnek, hogy már este 10 óra­kor munkához látnak és nyugodtan dolgozhatnak mert nincs aki meg­háborgassa őket. — Hogy városunk­ban a vagyonos közbiztonság any- nyira veszélyeztetve van, annak első sorban a városi elöljáróság, másod­sorban pedig a képviselőtestület az oka, mert tessék csak elképzelni egy félkezii gyámoltalan öreg ember van egyedül éjjeli őrként alkalmazva, holott a legutolsó faluban is van legalább 2 bakter, de nálunk olyan a maradiság és közönyösség, hogy a régi kerékvágásból ki nem zök­kennek. — Volt egy véghetlen jó, de még vóghetleuebb könyehnü jegy • zőnk, ki Amerikába szökött és he­lyébe választottunk más jegyzőt, aki programmjában erélyességet pon­tosságot síb. ígért, azonban a rend­szer maradt a régi, csak a személy vállozott, ugyanígy vagyunk a köz ségi bíróval. A választott bírónkat felfüggesztették és ideiglenesen azt az embert tették a város élére, aki már vagy 10 évig volt biró és aki a várost nem hogy előbbre vitte volna, de tenger adósságba vezette be, — de hogy rendről gondoskodna arról szó sincsen. — Ezelőtt 5—6 héttel 40 aláírással kérvényt nyúj­tottunk 'be a városi képviselőtestület­hez, melyben elpanaszoltuk a sérel­meket és kórtűk, hogy szervezzenek 2 rendőri állást, amire fedezet is van illetve a város különös megterhel- tetése nélkül van fedezet; mert a város alkalmazott 2 jegyzőt, mind­kettő fiatal munkaképes ember, kik a város ügyeit minden megerőltetés nélkül kényelmesen elvégezhetik és igy 60 korona havi fizetéssel alkal­mazott városi írnok teljesen felesle­ges és azt a 60 koronát fordíthat­nák rendőri fizetésre. De ettől elte­kintve szívesen fizetne minden lakó évenként egy koronát e czólra, mely­ből befolyna körülbelül 2000 korona s ebből el lehetne tartani 2 rendőrt. A képviselőtestület kérvényünket nem tárgyalta, annak tárgyalását el­halasztotta bizonytalan időre, hiszen arra ráérünk, csak hadd fosztoggas- sák ki a tolvajok a város összes la­kóit és ha majd nehány polgárt esetleg ellenszegülés esetén a tol­vajok leütnek, akkor talán, de csak akkor is úgy, ha a képviselőtestületi tagok egyikét is utoléri a nemezis, időszerűnek fogják találni a polgá­rok érdekeivel is foglalkozni. Több kír.-helmeczi adófizető polgár. — Felakasztotta magát a zárkában Selmeci János helybeli asztalossegédet beteg felesége orvosságért küldte a múlt vasárnapon. A lelketlen férj azonban ahelyett, hogy orvosságot vitt volna, egy korcsmába tért be, és úgy leitta magát, hogy estefelé csinos botrányt okozott az utcákon. A poszton álló rendőr ezért bevitte a rendőrségre, hogy ott aludja ki magát. Másnap aztán a szerencsét­len embert a zárkában felakasztva találták. Végzetes tettével beteg feleségét és gyermekeit fosztotta meg kenyórkeresőjétől. — Szerencsétlen esés. Tomkó György málcai lakos, jómódú gazda felesége f. hó 23-án a házpadlásáról a létrán lefelé igyekezvén megcsúszott s oly szerencsétlenül esett le, hogy egy földből kiálló vaspóznán keresztül szúrta magát. — Pórul járt zsebtolvaj. Kalla Mi - hályné helybeli lakostól a napi pia­con Müller Lipót itteni származású zsebmetsző, akinek ^egyébként be­csületes foglalkozása a pineórség, egy pénztárcát lopott, me'yben 50 koroua készpénz volt, A zsebtolvajt, mikor a vásárlással foglalkozó asz- szony zsebéből kihúzta a pénztárcát, Krausz Károly rendőr és Fischer Ödön temető-felügyelő fogta el. A pórul járt zsebtolvajt a rendőrka­pitányságtól átkisértékj a kir. járás­bírósághoz, ahol ezért a tolvajlásá- ért hathónapra elítélték. — JErdekes a mai számunk id. Heckscher Sámuel hamburgi cégnek szerencse jelentése. Ezen cég a nye­remények azonnali kifizetése által már gyakran elismerésben részesült amiért is ezen hirdetésre olvasóin­kat figyelmeztetjük' — Kérelem a szülőkhöz. A „Kolozs­vári Középiskolai Tanárjelöltek Se- gélyző Egyesülete“ ez utón is kéri a szülőket, hogy ha gyermekeik mellé szakképzett, jó nevelőkre, kor­repetitorokra, tanítókra vau szüksé­gük, egy a javadalmazást is feltün­tető egyszerű levélben forduljanak az egyesülethez, (Kolozsvár, Egye­tem) a mely minden tekintetben megfelelő szakképzett nevelőket fog gyermekeik mellé állítani. A közve­títés teljesen díjtalan. Remélve azt, hogy a szülők gyermekeik helyes irányú nevelését lékükön viselik, hisszük, hogy mennél többször lesz alkalmunk nekik ez irányban szol­gálatukra lenni. Osászy László el­nök, Dóczy Ferencz titkár. 1 ;

Next

/
Oldalképek
Tartalom