Thomas Fremperger: Historia Translationis Tunicae Jesu Christi (Budapest - Sárospatak, 2007)

W. Salgó Ágnes: Jézus Krisztus tunikája

hihetetlen tisztelettel imádják* A kicsiny munka Kölnben Ludwig von Renchen nyomdájában jelent meg 1500 körül.5 A műnek ez az egyetlen kiadása ismert, de a sárospataki mellett egy másik példányban is fennmaradt hazánk területén. Ez a példány Apponyi Sándor gróf gyűjteményével került az Országos Széchényi Könyvtár ősnyomtatvány-gyűjteményébe, külföldön még hét példányáról van tudomásunk.6 A negyedrét alakú nyomtatvány mindössze négy levélből áll, a negyediknek a rektóján fejeződik be a szöveg, s itt olvasható a nyomtatás helye és a nyomdász neve is a kolofonban.7 A címoldalon egy három fadúcból összeállított illusztráció látható: legfelül két angyal tartja a nevezetes tunikát, alatta bal oldalon a Kisdedet tartó Szűz Mária egész alakos képe, jobbra pedig a köpenyes kis Jézus áll, bal kezében országalmával. Ugyanez a kis Megváltó-kép látható a címlap hátoldalán is. A Szűz Mária-ábrázolásról a kutatás lehetségesnek tartja, hogy a kölni iskola virágkorában élt híres festőnek, Stefan Lochnemak egyik munkája alapján készülhetett, amely talán éppen a kölni WeisseFrauen, a Fehér úrasszonyok kolostorában volt, tehát ott, ahova a Magyarországról elhozott tunika került A Megváltót ábrázoló fadúc pedig Martin Schongauerrézmetszete alapján készülhetett.8 Amű végén, a negyedik levél verzóján a kölni kolostor védőszentjének, Mária Magdolnának teljes alakos képét láthatjuk fametszeten, amint négy angyal a mennyei dicsőségbe emeli. A szerzőről, Thomas Frempergerről csupán annyit tudunk, amitő maga mond el munkájának utolsó bekezdésében: „Én, Thomas Fremperger, a művészetek és az orvostudomány bakkalaureusa, a fényességes hercegnek és úrnak, Miksa úrnak, Ausztria, Stíria, Karintia stb. fejedelmének ez idő szerinti káplánja, megvallom, hogy Jézus eme tunikácskájának, amely le van téve a szerzetes kanonokok rendjéhez magyarul, III/l .,vál.és ford. KulcsárPéter, Budapest, 2006.76-84. A másik kézirat: Martini archidiac. de Zágráb: Iudici um de cometa A. MCCCCLXVUI. Toldy i. m., 133-148. 4 A Fremperger-ősnyomtatvány szövege kiadva: Toldy i. m., 195-200. Magyar fordítása: Krónikáink magyarul, 93-95. Vö. 3. jegyzet 5 Ludwig von Renchen nyomdásztól az 1484-1505 közötti időszakból vannak kiadványok. Ld. Benzig, Josef: Die Buchdrucker des 16. und 17. Jahhunderts im Deutschen Sprachgebiet, 2. verb. Aufl., Wiesbaden, 1982,233. ‘ HC 7359 = H8721; GW 10324. OSZK jelzete: Inc. 864. Ld. Apponyi Sándor: Hungarica. Ungarn betreffende im Auslande gedruckte Bücher und Flugschriften,. Bd. III., München, 1905, Nr. 1571. Sajó Géza-Soltész Zoltánná: Catalogus incunabulorum quae in bibliothecis publicis Hungáriáé asservantur, Vol. 1., Budapest, 1970,Nr. 1360. 7 Impressu m Colonie per Lodovicum Renchen. * Korth, Leonhard: Der heilige Rock zu Köln. In: Annalen des Historischen Vereins Jur den Niderrhein 46. (1887), 59.

Next

/
Oldalképek
Tartalom