Sárospataki Füzetek 21. (2017)
2017 / 1. szám - TANULMÁNYOK - Enghy Sándor: A reformáció és a rabbinikus írásmagyarázat egy szelete
A reformáció és a rabbinikus írásmagyarázat egy szelete rabbinikus-messiási magyarázatát, de ezen tovább lépve megtalálja a zsoltárokban a maga krisztológiai olvasatát, melyhez támpontként hívja segítségül a rabbinikus-messiási olvasatot. Az alábbi legújabb irodalom is bizonyítékul szolgál erre az adott korra reflektálva. Ezekben találjuk a hivatkozásokon túl Bucer angol zsoltárfordításának értékelését is.23 A 72. zsoltár esetében például egyértelműen látható Bucer Salamonra való utalása a krisztológiai olvasattal együtt: ß tfo «W tongf ftirtlT fprSíceftfl. тшЩ ofílh* rigflttmfnrAfonfr! 0ef8í fWb V tel* fígtrft pajne U> fpittt mc, фГ.Г Adv VCMAA* ťí)ofíftc Kyng*туф tóm , ft.-f • > * ’ • •* “ wf á’ofotíi«»).—ifi g»3/ n te tp í'ugfW'Tt *»#$ У fii$c;girrýfi4f Й»« s pf töt «#« /»CffteffftťWÍP у " KOptiofti у&ш tájrtw *» "»#**»* Ф aeífH«*« «*Л mení $ак ?ррВД «tw bi» «шшщ тфрееш : £ _ ...—ĺ— sewtt?*3w>* a % Rí »iw foftísgľf ■ «*§ доф« vf j fatefaprtfy t enb Hfítc Ä p««fŕ nÄamnge ee Ct»®s етфташ. elbeífföücSotttiniS ftttnrtte n« im tat^fetÓínlfrwBťtíSír» dkftaib«»T»ť* fáj tmťWerttóeI rfcKÖy«? ф teffiwrfllí^lntcírt^e wt »fSasffw |ичф*мг1Ш»#Ф Чк , |>д» igťtuí fűmmé ftudio grjtias aAimimfeuctpetuô.nomcnčj» Dricdcbratu- rum.prebtcrur. Gcmmano)1h:Qyiaptdtfcnr,quiiprobroaffijcrt«r,a!Fc- éíumgauéi ardmdorcm cxpmnír, dc firaftratts fuo conatu , su$id<o pude* Udtis, impijsheftibus. AR.GVMBHTVM B í А Ь Я I SEPTYAGES1M1SECVN0 I. C»*t Utmiirntnim Dri Brr rbpfi«. cr ma «мй* dt rrpú huni apliluZi.. jrqd Utcjxk itisc cr tmtu-iutsircmu üumfub ijjk ntniSblmswi Я t S A L M V t L t X I 1. Мдоям4* S843j«f>H!omorus. Da Díuí regi nugubcrnaculi: da filio regts > jAVvímuain íurtmam. Ddčcptabit popu!o cr iuftitii , & adfliňá má «*. t ^á&CT4UIta|cMontcs ferrtu populo pacem,& colles minciam. , Vindicabitadflictospopulí:fa-uabitpaupcres,&mundet calum. 4 m’atorem. Colcnt tCjdum fbl 8í luna luccbunrpnonmeanium. f WaKŕt mftartmbrtc-m rríť/bim rarítim drfrrmirnnVnUnT.r fim. к 23 Hamlin,H ,(ed.):The Psalmsin English, 1530-1633,Tudor and Stuart Translations, 19,Cambridge, MHRA, 2017.; Duffield, G. E.:The First Psalter Printed in English Churchman, 85, no, 4, Wint, 1971, 291-293.; Joye, G: The Psalter of Dauid in Englishe Purelya[n]d Faithfully Tra[n]slated aftir the Texte of Feline: Euery Psalme Flauynge his Argument before, Declarynge Brefly Thentente [and] Substance oftheWhollPsalme. Argentine [i.e. Antwerp], Francis Foxe, 1530,113. https://archive.org/details/ BN1534JOYEBIBLE1530PsalmsOfBucer; Bucer: Sacrorum Psalmorum libri, i. m., 389. 2017 - 1 Sárospataki Füzetek 21. évfolyam 39