Sárospataki Füzetek 20. (2016)

2016 / 2. szám - ARTICLES / STUDIEN - Dávid Csorba: Metaphern des Gedächtnisses: die Etikettierung der ungarischen calvinistischen Galeerensklaven

Dávid Csorba bestiae) verfolgen2 sowie der Schrift von Graf Miklós Bethlen (Apologia),3 4 anderer­seits anhand der Werke von Franciscus Wagner (Historia Leopold!) und Johannes Lapsánszky (Extractus brevis) ' und auch mit Hilfe anderer - hauptsächlich in der Zürcher Zentralbibliothek aufbewahrter — zeitgenössischer Texte. Die speziellen Ansichten oder Rollen, die einander gegenüberstehen, können vom Beginn des Prozesses bis zur Befreiung beobachtet werden. Am Anfang des Pro­zessverfahrens standen verdächtigte protestantische geistliche Personen vs. königli­cher Staatsanwalt/Regent (in der Angelegenheit der Rebellion).5 In der gerichtlichen Untersuchung disputierten Menschen, die in der Rolle des „Advocatus Diaboli“ auf die Bühne traten, gegen die Verteidiger des Staates (wegen der Anklage der Majes­tätsbeleidigung).6 Dem Urteil folgend standen die bekennenden Christen und die „Diaboles Martyri“ einander gegenüber.7 Um den Zeitpunkt der Vollziehung des Urteils (in Gefangenschaft und unterwegs) waren die Personen einerseits Partner der Passion Christi und andererseits staatsfeindliche Verurteilte, später Militärgefangene und Häftlinge.8 Der Freilassung folgend konnten drei verschiedene Rollen identi­fiziert werden: die Entschädigung unterschreibenden rekatholisierten Protestanten, der entrechtete und schuldige Protestant (ein Selbstbild, seine Gefangenschaft und Erlösung musste er begleichen) und der Märtyrer (das Bild des internationalen Cal­vinismus).9 Unterwegs nach Hause stellten sie sich als ihre Arbeitsstelle abtretende, auf Entschädigung verzichtende Fremde, und als Konfessoren, Exilanten (als Selbst­bild), oder auch als Engel dar (da sie ihre eigene Gemeinschaft auf diese Weise emp­2 Diese Texte sind in zahlreichen Kopien erreichbar, aber sie wurden auch auf Lateinisch veröffentlicht. Kocsi Csergő, Bálint,: Narratio brevis de oppressa libertate Ecclesiarum Hungari- carum, in Lampe, Friedrich Adolf: [Debreceni Ember, Pál]: Historiae Ecclesiae reformatae in Hungária es Transsylvania, Utrecht, van Poolsus, 1728, 746-919; Otrokocsi Fóris, Ferenc: [Furor bestiae:] Fenevad dühöngése, (übersetzt und hrsg. von Gábor Herpay), Einl. Sándor Csikesz, Budapest., ORLE, 1933, (Antiqua Bibliotheca Ecclesia Reformatae Hungáriáé, 111/1). 3 [Graf Bethlen, Miklós]: Apologia Ministrorum Evangelicorum Hungáriáé, [Kolozsvár], [Mihály Veresegyházi Szentyel], 1677 (RMK II, 1400). 4 Wagner, Franciscus: Historia Leopoldi Magni Caesaris Augusti, Augustae Vindelicorum, Georgii Schlüter, Martini Happach, 1719; Labsánszky, Johannes: Extractus brevis et verus..., Tyrnaviae, s. n., 1675 (RMK II, 1369; 1383a; RMKP 2626); und es gibt auch Bände auf Deutsch: Ders., Kurtzer, und wahrhafter Berichts-Auszug, Türnau, s. n., 1676 (RMK II, 1370). 5 S. Varga, Vitetnek ítélőszékre..., a. a. O.; Van Bruyninx, Gerhard Hamel: Onschuld der Evangelise Leeraaren aan de Rebellie in Hungarien, in Van Poot, Abraham (ed.), Naauwkeurig Verhaal van de vervolginge, Amsterdam, ten Hoorn, 1684,437-441. 6 Kocsi Csergő: Narratio brevis, a. a. O.; Otrokocsi Föris: Furor bestiae..., a. a. 0. 7 Kocsi Csergő Bálint,: Magyar vértanuk nyomában: A Szelepcsényi-Kollonics-féle reformáció vér­tanúi: Kocsi Csergő Bálint műve a gáiyarab-per tizenkilenc vértanújáról [Auf den Spuren der un­garischen Galeeresklaven: Blutzeugen der Reformation von Szelepcsényi-Kollonics: Das Werk von Bálint Kocsi Csergő über die 19 Blutzeugen des Galeerensprozesses], (übersetzt und hrsg. von Lajos Szimonidesz), Pápa, Misztótfalusi, 1944. 8 Vgl. Labsánszky: Extractus brevis et verus..., a. a. O. 9 Confessio novorum Catholicorum in Hungária, in Kort en waaragtig verhaal van de laetste ver- volgingen der euangelische leeraaren in Hungarien, Amsterdam, van Someren, 1677 (RMK III, 7738), 46-58. 76 Sárospataki Füzetek 20. évfolyam 2016-2

Next

/
Oldalképek
Tartalom