Sárospataki Füzetek 20. (2016)

2016 / 3. szám - TANULMÁNYOK - Enghy Sándor: Ábrahám elhívása, mint a nagy kezdet: Az lMóz 12, 1-3 grammatikai elemzése a Massorah fényében

Ábrahám elhívása mint a nagy kezdet: Az IMóz 12, 1 -3 grammatikai elemzése a Massorah fényében sége jelent majd áldást, nem csupán korlátozott értelemben, hanem minden nép szá­mára. Úgy, ahogy az őstörténetben,8 a teremtés összefüggésében az emberiség ott volt YHWH tervében, ugyanúgy az új teremtés távlataiban is.9 Ennek az új terem­tésnek a kezdtetét jelölik a palesztinai és babyloni olvasat rendjének jelei a 12,1 előtt. Talán ennek a szöveghatárnak a fontosságát igazolja az a szempont is, hogy Abrá- mot az események folytatásaként, apja halálát követően szólítja meg YHWH. Vagyis a történet véghelyzetben megy tovább: Táré, Ábrám apja halála után. Ebben az ér­telemben nem véletlen, hogy a 12,1 kezdetén álló vöt (lOK’i), amely YHWH szavát vezeti be, a Táré haláláról tudósító vos igealak előzi meg közvetlenül az eseménysor­ban: rnri nn’i — IMóz 11,32; c-pjsrbtt rnrr iöK’i - IMóz 12,1. A vos szerkezetek azt is mutatják, hogy YHWH tulajdonképpen Nóé óta most beszél először úgy, mint aki kifejezetten egy emberre koncentrálva szólal meg.10 Megszólalásának kontextusa a 12,1-ben tehát Táré halála. Ez abból a szempontból érdkes, hogy Ábrám tíz elődje esetében egyszer sem említi a szöveg azok halálát.11 Ezt Mandelkern12 is megerősíti, aki szerint a ma semmilyen formája nem fordul elő a 11,32 és a 9,29 között Ábrám őseire vonatkozóan. Az egyetlen ma alak a 12,1 és 9,29 között a 11,28-ban van, de itt Hárán haláláról van szó, aki nem Ábrám őse, hiszen neki Táré az IMóz 11,26 szerint ugyanúgy apja, mint Ábrámnak: ras mn a.B'bj; ián nn*l — IMóz 11,28. Nóé halála után tehát Ábrám ősei közül már csak Táré halálára történik utalás. have stated that all peoples are meant, and they tell to what extent they need the blessing."- Wolff, H. W.: Kerygma of the Yahwist, in Interpretation, a Journal of Bible and Theology Richmond, VA, 20, no, 2, Apr, 1966,147. 8 „Gn 12,1 -4a ist ein von J so geformter Introitus in die Vätergeschichte, der zugleich die Väter­geschichte mit der Urgeschichte verbindet (V. 3b: »alle Geschlechter der Erde«).. ."Westermann, C: Genesis, 2. Teilband, Genesis 12-36, Neukirchen-Vluyn, Neukirchener Verlag, 1981,168. 9 „(Gen. 12:1). Dit lijkt bijna wel een tweede scheppingsverhaal. In Genesis 1 riepGod de wereld en de mensheid tevoorschijn met een krachtig bevel. Nu de band tussen God en mens is verb- roken, spreekt Hij opnieuw tot Abraham en eréért als het ware een nieuw volk om zijn zegen te ontvangen.''- Longman,T.: Genesis lezen, Barneveld, Uitgeverij deVuurbaak, 2007,149. 10 Ezt igazolja Even-Shoshan is, aki a 2719-2574 számozás alatt említi a lOKh előfordulásait: 1 r 6x- 17,12,8a" - Even-Shoshan, A. (ed.): A new concordance of the Bible, thesaurus of the lan­guage of the Bible, Hebrew and Aramaic roots, words, proper names, phrases and synonyms, Je­rusalem, „Kiryat Sefer" Publishing House LTD, 1992, 88.; A 12,1-ben szól YHWH Ábrámhoz, a 11,6-ban a Bábel tornya építésével kapcsolatban úgy szólal meg YHWH, hogy nincs egy külön személyre irányuló üzenet. A 9,25. 26. is tartalmazza a *mh szerkezetet, melyet szándékosan nem említ itt Even-Shoshan, hiszen ezeken a helyeken Nóé beszél. Listájában a 12,1 előtti, közvetlenül egy személyre irányuló kommunikáció YHWH részéről a 9,17. Itt mondja el Noé­nak, hogy mi lesz a szövetség jele: ni-1» D'riSít -ibkH . 11 ,,'en Terah stierf te Haran', onmiddelijk gevolgd door het goddelijk bevel aan Abram om weg te trekken. Van geen der tien voorouders van Abram wordt de dood vermeld. 12:1 In de dagen van rouw na zijn vaders dood komt tot Abram een bevel van de Here, het eerste spreken van God toteen mens na de dagen van Noach."-Selms, A. van: Genesis, deel l„ Nijkerk, Callenbach, 1984,176. 12 Mandelkern. S.: Veteris Testamenti concordandae Hebraicae atque Chaldaicae, Tel-Avi v, Schocken Publishing House LTD, MCMLXXVIII, 663. 2016-3 Sárospataki Füzetek 20. évfolyam 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom